• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4179

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay. I'm gonna get these people home. Pekâlâ, ben gidip milleti evine bırakayım bari. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Get 'em home. Good night, everyone! Bırak sen eve onları. İyi geceler herkese! Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Good night! Good night! İyi geceler. İyi geceler. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Come on, let's go. Hadi, gidelim! Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Night, Nicky. İyi geceler, Nicky. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You got somewhere to be? Gitmen gereken bir yer mi var? Ne? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Well, you checked your phone about 20 times during dinner. Yemek esnasında telefonunu 20 defa kontrol ettin de. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Go ahead. Git hadi. Teşekkürler. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What's that about? O neydi öyle? Henüz bilmiyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
So, you wanted to be in the Navy as a child? Demek çocukken donanmaya girmek istemiştin? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What? That's stretching it a bit. Ne? Birazcık coştun sanki. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Hey, you made up the game. I was just playing it. Oyunu sen kurdun, ben de oynayayım dedim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Look, I know it gets to you when Deran takes off like this. Bak, Deran böyle çekip gittiğinde neler hissettiğini biliyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It doesn't get to me. It's boring. Bir şey hissetmiyorum. Çok can sıkıcı. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
If Deran wants to lose a job because of a temper tantrum, Eğer Deran öfke nöbeti yüzünden işini kaybetmek istiyorsa, bu onun seçimi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
He's acting out. He probably just needs a minute. Haylazlık yapıyor. Biraz zamana ihtiyacı var muhtemelen. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
But... if Pope goes charging in there and pisses him off, Ama Pope görevi devralır da ona uyuz olursa... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
maybe it turns into a bigger problem again. ...belki yine büyük bir problemimiz olabilir. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Deran or the fact that Pope's taking care of it? Deran mı yoksa Pope'un bununla ilgilenmesi mi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm beat. Yorgunluktan ölüyorum. Bulaşıkları yıkayacağım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You have some license plates to get, don't you? Sende araç plakaları olacaktı, değil mi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I started to think you weren't coming. Gelmeyeceğini düşünmeye başlamıştım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah, sorry. Family dinner overran. Evet ya, kusura bakma. Aile yemeği uzadı. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm glad you made it. Come on. Gelebilmene sevindim. Gelsene. Sana bir şey göstermek istiyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I love this one. Buna bayılıyorum. Adam takmıyor. Anlıyor musun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It's like whatever he did, whatever he had to do, Kenara, kenara, kenara. Güzel. Ne yaptıysa, ne yapmak zorunda kaldıysa... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
he's still here, living the dream. ...yine de orada rüyasını yaşıyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Which one do you like? Sen hangisini beğendin? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
...this one. Bunu. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It's almost like... Sanki... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It's like the neoprene can't contain her, you know? Sanki o sentetik kauçuk onu zaptedemiyor, değil mi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Like there's something in her, Sanki içinde onu canlandıran bir güç var... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
that's just pushing through that hole. ...sanki onu o deliğe doğru itiyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Sorry. Afedersin. Kastettiğim bu kadar pis bir şey değildi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What do you like about it? Sen nesini sevdin? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Honestly? I mean, Açıkçası ben sörf tahtası reklamlarında... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
like you see in ads for surfboards, ...gördüğümüz türden fotoğraflar bekliyordum... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
but none of these are like that. ...ama bunların hiçbiri onlardan değilmiş. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
And this one is really not like that. Bu ise gerçekten hiç öyle değil. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Well, you must think that I am pretty boring Eğer düşündüğün buysa benim gerçekten... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
if that's what you thought this would be. ...sıkıcı biri olduğumu düşünüyor olmalısın. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No... Why'd you agree to come? Yok... Neden gelmeye karar verdin? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm just messing with you. Takılıyorum sana ya. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
This has to stop. Bunun bir sonu olmalı. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'll fix your window, all right? Pencereni tamir ederim, tamam mı? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No, it's not about the window. Yok, mesele pencere değil. Dave mi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I met him two months ago. Onunla iki ay önce tanıştım. Sanki çok da götümde. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Does he know about me? Beni biliyor mu? Hayır. Ne diyecektim ki? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You're lucky he wasn't here tonight. Bu gece burada olmadığı için şanslısın. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
So, what, are you and Dave gonna fag it up at Pottery Barn Ne yani Pottery Barn'da kırıtıp çanak falan mı beğenecektiniz? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Do you even hear yourself? Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu senin? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
How much do you have to hate yourself to talk like that? Böyle konuşacak kadar mı nefret ediyorsun kendinden? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I don't hate myself. Kendimden nefret etmiyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I don't hate myself, okay? Ben kendimden nefret etmiyorum, tamam mı? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I just... I'm not like you, you know? Ben sadece senin gibi değilim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No, not "guys." Hayır, "adamlarla" değil. Sadece seninle. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I can't do this anymore, man. Ben bunu artık yapamam. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Belize was a long time ago, and it was simple there. Belize geçmişte kaldı, sıradan bir şeydi. Olayı buydu. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah. It just happened. It was simple. Tabii, tabii. Oluverdi işte. Basit bir şeydi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You know what? It was simple to me, too, and it still is. Biliyor musun? Benim için de basitti, hâlâ da öyle. Tamam mı? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You beat me up in a public restroom Çocuk gelince annenden saklayacaksın diye... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
when that kid showed up to keep it from your mom. ...beni bir umumi tuvalette dövdün be. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
That's not simple! Basit değil işte. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
This isn't about Smurf. Bunun Şirin'le bir ilgisi yok, tamam mı? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Really? Sahi mi? O zaman git, söyle ona. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Well, thanks for tonight. Bu gece için teşekkürler. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No, thank you for risking a lame evening. Yok, bu dandik gece için risk aldığından ben teşekkür ederim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Well, good night. İyi geceler öyleyse. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Do you want to come in, J? İçeri gelmek ister misin, J? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You travel a lot. Yeah. After college. Çok geziyorsun demek. Evet, üniversiteden sonra. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You should, too. But after college. Sen de gezmelisin ama üniversiteden sonra. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I swear, I will kick your ass if you don't apply. Yemin ederim, başvurmazsan seni kıçından tekmelerim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I am... I never asked. Hiç sormadım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Is your dad still in the picture? Babanla ilgili bir gelişme oldu mu? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm still trying to figure that out. Hâlâ çözmeye çalışıyorum. Karışık bir iş demek. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You have uncles that live there, too, right? Dayıların da orada yaşıyor, değil mi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah. Four. Evet, dördü de. Vay be. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah, I mean, they all have their own places, but... Evet. Yani hepsinin kendi evi var ama... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No, they're there quite a lot. ...orada çok kalmıyorlar. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I mean, Pope is in a motel. Pope bir motelde kalıyor. Şey olduğunda evini satmışlar... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
when he went away. ...gittiğinde. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Pope? Pope mu? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Well, his real name's Andrew, Gerçek adı Andrew ama herkes ona Pope diyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm not sure why. Sebebini bilmiyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
That's, um... That's a lot of people to contend with Annenle bir başınıza yaşadıktan sonra... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
after it just being you and your mom. ...uğraşman gereken çok fazla insan olmuş. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I should probably... I should probably get going. Sanırım gitsem iyi olacak. Tamam, olur. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'll see you later. Sonra görüşürüz. Güle güle, J. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Hey. Lo lograste. Selam. Başarmışsın. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Sorry, the border took longer than I thought. Kusura bakma, sınırdan geçmek düşündüğümden daha uzun sürdü. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Don't worry. Olsun. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Jesus. Marco's really set himself up, huh? Tanrım. Marco burada bayağı düzen kurmuş be. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You come here to talk about my brother's house? Buraya abimin evinden konuşmaya mı geldin? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No. No? Hayır. Öyle mi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Jesus. Tanrım! Korkuttun beni be dostum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Have you seen Deran? Deran'ı gördün mü? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No. Not since yesterday. Yok, dünden beri görmedim. Evine baktın mı? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I was there all night. Bütün gece oradaydım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Must have holed up at some chick's place. Bir hatunun evinde kalmıştır. Evet, öyle olmalı. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
A, uh, good ride at San Onofre this morning. Bu sabah San Onofre'de güzel dalga var. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4174
  • 4175
  • 4176
  • 4177
  • 4178
  • 4179
  • 4180
  • 4181
  • 4182
  • 4183
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim