• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4214

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I hate it when you do that. Yapmasana şöyle. Üzgünüm. Kusura bakma. Animals-1 2014 info-icon
How much did you get? Ne kadara elden çıkardın? Animals-1 2014 info-icon
Perry Mary says nobody's bought a CD in two weeks. Perry Mary iki haftadır kimse CD almıyor diyor. Animals-1 2014 info-icon
How much did you get? Ne kadar aldın? Animals-1 2014 info-icon
50. 50. Animals-1 2014 info-icon
What's up, bro? Nasılsın oğlum? Animals-1 2014 info-icon
Y'all got shit fucked up Kafanıza eseni yaparsanız böyle siki tutarsınız. Animals-1 2014 info-icon
He cool. What's up, Adam? Bırak geçsin. Nasıl gidiyor Adam? Animals-1 2014 info-icon
Hey. Haven't seen you in a while. Selam. Uzun zaman oldu. Animals-1 2014 info-icon
Yeah, just laying low, bro. Fazla dışarı çıkmıyorum dostum. Animals-1 2014 info-icon
No crazy hustles? Not lately. Çılgınlıklar yok mu? Son zamanlarda yok. Animals-1 2014 info-icon
How much you need? Six. Ne kadar lazım? Altı. Animals-1 2014 info-icon
Uh, seven. Yok, yedi. 60'a yedi verebilirim. Animals-1 2014 info-icon
Thanks, man. Whoo. Sağ ol oğlum. Animals-1 2014 info-icon
Waiting on the bus? Otobüs mü bekliyorsun? Evet. Animals-1 2014 info-icon
Still with the old girl? Şu kızla mısın hâlâ? Evet. Evet, dışarıda o da. Animals-1 2014 info-icon
That shit been hot, man. Ortalık karışık be oğlum. Animals-1 2014 info-icon
Half the block got locked up Thursday. Perşembe günü bloğun yarısı enselendi. Animals-1 2014 info-icon
I gotta get out this shit. Bu işten yakayı sıyırmam lazım. Borsaya oynayacağım artık. Animals-1 2014 info-icon
Know what they say... Buy low. Ne derler bilirsin, ucuza al. Animals-1 2014 info-icon
Sell high. You take it slow, Adam. Pahalıya sat. Kendine dikkat et Adam. Animals-1 2014 info-icon
Thanks, man. All right. Sağ olasın. Pekâlâ. Animals-1 2014 info-icon
We're in business. Tamamdır. Animals-1 2014 info-icon
He said it's strong, so go easy. Sağlam malmış. Fazla yüklenme. Animals-1 2014 info-icon
He always says that. Hep öyle diyor. Animals-1 2014 info-icon
Jude. Jude. Animals-1 2014 info-icon
I need a minute here, love. Bir dakika daha canım. Çakmağını ver. Animals-1 2014 info-icon
Kind of in a pinch, honey. Şu an meşgulüm canım. Kapının altından at. Animals-1 2014 info-icon
You want me to slide it across the floor. Kapının altından mı atayım? Animals-1 2014 info-icon
Yes. Across this dirty, germ infested... Evet. Yerler kirli ve mikrop yuvası... Animals-1 2014 info-icon
Yes. All right, hold on. Evet. Peki, bekle az. Animals-1 2014 info-icon
Women, right? Kadınlar işte. Animals-1 2014 info-icon
I'll help clean you. Temizleyeyim. Animals-1 2014 info-icon
See, there's more nerves in the bottom of the human foot 1 İnsanın bütün vücudunda bulunan en fazla sinir... Animals-1 2014 info-icon
than any other part of the body. ...ayağının altında. Babinski etkisin uyarıyor. Animals-1 2014 info-icon
Babinski? Babinski. Babinski mi? Babinski. Animals-1 2014 info-icon
I still say boobs are much sensitiver. Bence memeler daha hassas. Animals-1 2014 info-icon
But Gary didn't have boobs. İyi de Gary'nin memesi yoktu ki. Animals-1 2014 info-icon
So what I would do is I would tie him up, Yapacağım şey onu bağlayıp... Animals-1 2014 info-icon
and then I would nail a bunch of pins ...yüz tane kadar iğneyi ayaklarına batırmak... Animals-1 2014 info-icon
and he'd never walk again. ...ve bir daha yürüyememesini sağlamak olurdu. Animals-1 2014 info-icon
What's wrong? It's no use. Sorun ne? Faydası yok. Animals-1 2014 info-icon
I'm sorry. I just... I did too much shit. Kusura bakma ya. Fazla vurmuşum. Animals-1 2014 info-icon
I could... No. Ben yapar... Hayır. Animals-1 2014 info-icon
I could... I know, I know. Ben... Biliyorum, tamam. Animals-1 2014 info-icon
Wax on, wax off. Cilala, parlat. Animals-1 2014 info-icon
Ooh chop. I love his little karate outfit. Küçük karate elbisesini çok seviyorum. Animals-1 2014 info-icon
Oh, my God, amazing. Two windows over. Harika bir şey. İki pencere yukarıda. Animals-1 2014 info-icon
Holy crackers. Yok artık. Animals-1 2014 info-icon
I want that to be us one day. Umarım biz de gelecekte böyle oluruz. Animals-1 2014 info-icon
Top left. Yukarı solda. Animals-1 2014 info-icon
30 seconds, go. 30 saniye, konuş. Merhaba. Bu gece yalnız mısın? Animals-1 2014 info-icon
Are you lonely tonight? Do you need a little company? Arkadaş lazım mı? Animals-1 2014 info-icon
Well, I'm a sexy, horny college girl Biraz kafa dağıtmak isteyen seksi ve azgın bir üniversiteli kızım. Animals-1 2014 info-icon
if you know what I mean. Anlayana. Animals-1 2014 info-icon
So call Roxy at mailbox 721. 721. posta kutusundaki Roxy'yi arayın. Animals-1 2014 info-icon
Done. Oldu. Animals-1 2014 info-icon
How was that? It was good. Nasıldı? İyiydi. Animals-1 2014 info-icon
Let me do it again. Tekrar yapayım. Animals-1 2014 info-icon
No, it's good. I want some of that. Oldu dedim ya. Bundan istiyorum. Animals-1 2014 info-icon
Roxy? Really? Roxy? Cidden mi? Evet. Animals-1 2014 info-icon
I went to high school with a girl named Roxy. Lisede Roxy diye bir kız vardı. Peltek konuşurdu. Animals-1 2014 info-icon
We're too early. Çok erkenciyiz. Animals-1 2014 info-icon
What are we gonna do for an hour? Bir saat ne yapacağız? Animals-1 2014 info-icon
Like a guy who works at a funeral home. Cenaze evinde çalışan bir adam gibi. Animals-1 2014 info-icon
Like the handsomest guy who works in a funeral home. Cenaze evinde çalışan gelmiş geçmiş en yakışıklı adam gibi. 1 Animals-1 2014 info-icon
Just act like we belong. Buradanmışız gibi davran. Öyleyiz zaten. Animals-1 2014 info-icon
Do you think a prayer gets more attention Sence dua 10$'lık faturaya bürünürse daha fazla mı ilgi çeker? Animals-1 2014 info-icon
Nah. A 20 maybe. Hayır. 20 olursa belki. Animals-1 2014 info-icon
I could price, you know, 4,000 CDs in a year, Yılda 4,000 CD'ye paha biçebilirim ama buna yaklaşamaz bile. Animals-1 2014 info-icon
No, shit! İnanamıyorum. Animals-1 2014 info-icon
I've always wanted one of these. Hep bir kamera istemiştim. Animals-1 2014 info-icon
Oh, how perfect would this be for our road trip? Seyahatimizde ne güzel gider öyle değil mi? Animals-1 2014 info-icon
Let's keep it. Bizde kalsın. Animals-1 2014 info-icon
Are you sure? Emin misin? Evet. Animals-1 2014 info-icon
How close are we? Daha ne kadar kaldı? Animals-1 2014 info-icon
We are... Vardık. Animals-1 2014 info-icon
Aw, yeah. Evet. Şu bahçeye bak. Animals-1 2014 info-icon
I need a hit for this. Do you have anything? Vuruş yapmam lazım. Sende mal var mı? Animals-1 2014 info-icon
I'm out. No. Bende kalmadı. Yok. Animals-1 2014 info-icon
I gotta like a rinse. That's it. Son tonga. Bu kadar. Siktir. Animals-1 2014 info-icon
Don't forget to honk this time. Bu sefer kornaya basmayı unutma. Animals-1 2014 info-icon
Take this. Al şunu. Animals-1 2014 info-icon
For what? For protection. Ne için? Korunmak için. Animals-1 2014 info-icon
What am I gonna do? Put up shelves? Ne yapacağım? Vida mı? Animals-1 2014 info-icon
So... welcome. Hoş geldin. Kendini evinde hisset. Animals-1 2014 info-icon
Wow. Yeah, I was just watching the game. Vay. Maç izliyordum da. Animals-1 2014 info-icon
...have already surpassed their sack total Geçen sezondaki toplam sack sayılarını çoktan aştılar. Animals-1 2014 info-icon
Turn it off. Kapatsana. Animals-1 2014 info-icon
They have nine sacks, have six... Dokuz sackleri ve altı... Animals-1 2014 info-icon
I'm, uh... My name is... Benim adım... Animals-1 2014 info-icon
Oh, it doesn't matter. I'm gonna call you Guy. Adının önemi yok. Sana Adam diyeceğim. Animals-1 2014 info-icon
If that's okay with you, Guy. Senin için sorun olmazsa Adam. Animals-1 2014 info-icon
Sure. Elbette. Olur. Animals-1 2014 info-icon
Sit, Guy, you're making me nervous. Otur Adam. Beni geriyorsun. Kusura bakma. Animals-1 2014 info-icon
So what do you do? Ne iş yapıyorsun? Şey ben... Animals-1 2014 info-icon
I work at the Board of Trade. Ticaret Komisyonu'nda çalışıyorum. Animals-1 2014 info-icon
You must be good at your job. İşinin ehli olmalısın. Animals-1 2014 info-icon
I do all right. Yuvarlanıp gidiyoruz işte. Animals-1 2014 info-icon
I had some good things happen in grains. Tahıllar üzerine oldukça iyi işler çıkardım. Animals-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4209
  • 4210
  • 4211
  • 4212
  • 4213
  • 4214
  • 4215
  • 4216
  • 4217
  • 4218
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim