• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4278

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Will you sue bed company for your back pain? Sırt ağrınız için yatak şirketine dava mı açacaksınız? Another Family-1 2014 info-icon
My daughter has leukemia... Kızım lösemi hastası... Another Family-1 2014 info-icon
Is the paperwork ready? Evraklarınız hazır mı? Another Family-1 2014 info-icon
How can I get the paperwork?! Evrakları nasıl alacağım? Another Family-1 2014 info-icon
Then it'll be hard to broadcast. O halde yayınlanması zor olacak. Another Family-1 2014 info-icon
Wait, hello? Hello?! Alo? Alo? Another Family-1 2014 info-icon
Are you serious? Newspaper doesn't have that power. Ciddi misiniz? Gazeteler bu kadar güçlü değil. Another Family-1 2014 info-icon
We get paid for their advertising. Biz reklamlar için ödeme yaparız. Another Family-1 2014 info-icon
I've told you before, I understand your situation, Daha önce de söylediğim gibi durumunuzu anlıyorum ama... Another Family-1 2014 info-icon
but there's nothing we can do. ...elimizden gelen bir şey yok. Another Family-1 2014 info-icon
Well, a corporation is not a state institution, Özel bir şirkete müdahale edemeyiz. Orası bir devlet kurumu değil. Another Family-1 2014 info-icon
Don't they have labor union? İşçi sendikaları yok mu? Another Family-1 2014 info-icon
I wanna see the CEO! Leave! CEO'yu görmek istiyorum! Bırakın! Another Family-1 2014 info-icon
I want a word with him! Söylemem gereken bir şey var! Another Family-1 2014 info-icon
Let me go see him! Görmeme izin verin! Another Family-1 2014 info-icon
Miss, where's the labor law consultant? Bayan, hukuk bürosu burası mı acaba? Another Family-1 2014 info-icon
May I help you? Nasıl yardımcı olabilir? Another Family-1 2014 info-icon
My daughter's really sick, Jinsung did it. Kızım, Jinsung yüzünden hasta oldu. Another Family-1 2014 info-icon
Then you should call 911, this is a labor law office. O halde 911'i aramalıydınız. Burası hukuk bürosu. Another Family-1 2014 info-icon
Jinsung Semiconductor caused her leukemia. Jinsung Yarı İletkenleri onu hasta etti. Another Family-1 2014 info-icon
THE Jinsung Semiconductor? Jinsung Yarı İletkenleri mi? Another Family-1 2014 info-icon
Please listen to her story. Lütfen hikayesini dinleyin. Another Family-1 2014 info-icon
No one will help her. Kimse ona yardım etmedi. Another Family-1 2014 info-icon
She's getting discharged today. Kızım bugün taburcu oluyor. Another Family-1 2014 info-icon
Please come see her. Lütfen onu görmeye gelin. Another Family-1 2014 info-icon
Do you know anything about semiconductors? Yarı iletkenler hakkında bir bilginiz var mı? Another Family-1 2014 info-icon
They're... chips that go inside cell phones and computers. Bilmem ki... cep telefonlarında ve bilgisayarda çip olarak kullanılıyor. Another Family-1 2014 info-icon
Our country's1 export. Ülkemiz ihracatında birinci sırada. Another Family-1 2014 info-icon
My dad, please help my dad. Babam, lütfen babama yardım edin. Another Family-1 2014 info-icon
I think it's all pointless. Bence bunun bir anlamı yok. Another Family-1 2014 info-icon
I've been a cab driver for 26 years. 26 yıldır taksi şoförüyüm. Another Family-1 2014 info-icon
I can tell people's character with a glance. Yüzlerine bakarak insanların karakterlerini anlayabilirim. Another Family-1 2014 info-icon
She looks like a kind soul. Nazik ruhlu bir insana benziyor. Another Family-1 2014 info-icon
Jinsung made my daughter sick, right? Jinsung, çocuğumu hasta etmiş, değil mi? Another Family-1 2014 info-icon
If this really is true, it's a major problem. Şayet bu doğruysa büyük bir problem. Another Family-1 2014 info-icon
Did you apply for worker's compensation? İşçi tazminatına başvurdunuz mu? Another Family-1 2014 info-icon
I did! Evet! Another Family-1 2014 info-icon
Who wrote this? Kim yazdı bunu? Another Family-1 2014 info-icon
My daughter and I. Kızım ve ben. Another Family-1 2014 info-icon
Is the hospital bill all paid up? Hastane faturasına ne kadar ödediniz? Another Family-1 2014 info-icon
Not quite, we'll pay them soon. Pek ödeyemedik, yakında ödeyeceğiz. Another Family-1 2014 info-icon
I've never faced such a large corporation before. Daha önce böyle bir şirketle hiç karşı karşıya gelmedim. Another Family-1 2014 info-icon
It may take years, I can't predict what'll happen. Yıllarca sürebilir, ne olacağını tahmin edemeyiz. Another Family-1 2014 info-icon
You may give up in the middle of it. Ortasında bırakmak isteyebilirsiniz. Another Family-1 2014 info-icon
This will take a huge toll on you and me. Bunun size ve bana bedeli çok büyük olacak. Another Family-1 2014 info-icon
Your daughter too. Kızınıza da. Another Family-1 2014 info-icon
I will never give up, that won't happen. Asla pes etmeyeceğiz. Another Family-1 2014 info-icon
What did I tell you? Ben sana ne dedim?! Another Family-1 2014 info-icon
I told you to go to them, and get the remaining money! Onlara git ve kalan parayı al dedim! Another Family-1 2014 info-icon
No... Why not? Hayır... Neden hayır? Another Family-1 2014 info-icon
They play around with people's lives, Onlar insanların hayatlarıyla onuyor. O pisliklerin parasını kabul edemem. Another Family-1 2014 info-icon
Money is money, why can't you?! Para paradır, neden böyle yapıyorsun? Another Family-1 2014 info-icon
I'm sorry, I think it's best to settle with them. Özür dilerim, bence onlarla görüşmelisiniz. Another Family-1 2014 info-icon
Ms. Yoo... Bayan Yoo... Another Family-1 2014 info-icon
So handsome, I look dashing. Çok yakışıklı oldum. Çok şık görünüyorum. Another Family-1 2014 info-icon
Come here. Why? Buraya gel. Neden? Another Family-1 2014 info-icon
It's a present. Let's go for a walk. Bu bir hediye. Hadi yürüyüşe çıkalım. Another Family-1 2014 info-icon
Look at this color, seriously. Şu renge bak, cidden. Another Family-1 2014 info-icon
Where did you buy it? Onu nereden aldın? Another Family-1 2014 info-icon
Don't like it? Beğenmedin mi? Another Family-1 2014 info-icon
You're absolutely determined to ruin my date. Sen kesin benim talihimi mahvedeceksin. Another Family-1 2014 info-icon
When I come back. Ben geri geldiğimde. Another Family-1 2014 info-icon
Sorry, I'm off. Üzgünüm, işim var. Another Family-1 2014 info-icon
Why did you go outside? Neden dışarı çıktın? Another Family-1 2014 info-icon
Hot... Sıcak... Another Family-1 2014 info-icon
So cold... cold... Çok soğuk... soğuk... Another Family-1 2014 info-icon
Yun mi, Yun mi, what's wrong? Yun mi, Yun mi, Neyin var? Another Family-1 2014 info-icon
Honey, something's wrong! Hayatım, bir şeyler oluyor! Another Family-1 2014 info-icon
Yun mi... Sweetie, are you okay? Yun mi... Canım, iyi misin? Another Family-1 2014 info-icon
Yun mi... Yun mi... Another Family-1 2014 info-icon
Honey, what's wrong? Yun mi? Canım, ne oldu? Yun mi? Another Family-1 2014 info-icon
Not like this... Böyle olmaz... Another Family-1 2014 info-icon
Please... don't go... Lütfen... gitme... Another Family-1 2014 info-icon
I'll get to the bottom of this, Bunun üstesinden geleceğiz. Another Family-1 2014 info-icon
No matter what... Ne olursa olsun... Another Family-1 2014 info-icon
Yun mi... don't go... Yun mi... gitme... Another Family-1 2014 info-icon
Close your eyes... Gözlerini kapa... Another Family-1 2014 info-icon
If you must to go, Eğer gitmek zorundaysan... Another Family-1 2014 info-icon
close your eyes. ...gözlerini kapa. Another Family-1 2014 info-icon
Yes, hello? Evet, alo? Another Family-1 2014 info-icon
Ms. Yoo. Bayan Yoo. Another Family-1 2014 info-icon
Yun mi passed away. Yun mi uzaklara gitti. Another Family-1 2014 info-icon
I had nowhere else to call. Başka kimseyi arayamadım. Another Family-1 2014 info-icon
No one listened to our story. Hikayemizi kimse dinlemedi. Another Family-1 2014 info-icon
Except you. Sizden başka. Another Family-1 2014 info-icon
Yun mi wanted to thank you. Yun mi size teşekkür etmemi istedi. Another Family-1 2014 info-icon
She didn't get to breathe properly at work. O, işyerinde doğru düzgün nefes alamadı. Another Family-1 2014 info-icon
She'll breathe freely now. Şimdi rahatça nefes alacak. Another Family-1 2014 info-icon
Air's so nice here. Buranın havası çok güzel. Another Family-1 2014 info-icon
Those rocks came from Ulsan. Ulsan'ın kayaları sayesinde. Another Family-1 2014 info-icon
Come on, don't make things up. Hadi ama, güldürmeyin beni. Another Family-1 2014 info-icon
They were on their way to Kumgang, Kumgang'a doğru yola çıkmışlar ama... Another Family-1 2014 info-icon
but laziness stopped them, like me. ...tembellikleri onları durdurdu, benim gibi. Another Family-1 2014 info-icon
So why did you come here? Peki buraya neden geldiniz? Another Family-1 2014 info-icon
Ah, you're here for sea squirts. Ah, deniz ürünleri yemek için buradasınız. Another Family-1 2014 info-icon
Is this an animal or a veggie? Vejetaryen mı yoksa etçil misiniz? Another Family-1 2014 info-icon
Animal? Etçil mi? Another Family-1 2014 info-icon
It starts out as an animal, but turns into a veggie. Önce vejetaryen olamazsınız, sonradan dönüşürsünüz. Another Family-1 2014 info-icon
You're so full of it. Saçmalık. Another Family-1 2014 info-icon
It's born with a brain, Doğduğunda beyni varmış ama... Another Family-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4273
  • 4274
  • 4275
  • 4276
  • 4277
  • 4278
  • 4279
  • 4280
  • 4281
  • 4282
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim