Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4480
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Blastar hanachi te wo nobashita | {\an8}...fitili ateşleyip ellerimi uzatıyorum. {\an8}...fitili ateşleyip ellerimi uzatıyorum. {\an8}Gururum için ağlıyorum, artık dayanamıyorum... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
sakete toorenai michi wa itsu kara ka konna datta | {\an8}Ne zamandan beri kaderim böyle kaçınılmaz oldu? {\an8}Ne zamandan beri kaderim böyle kaçınılmaz oldu? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
soshite daremo inakunatta... | {\an8}Ve şimdi kimse kalmadı... {\an8}Ve şimdi kimse kalmadı... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
yarikirenakute cry for pride | {\an8}Gururum için ağlıyorum, artık dayanamıyorum... {\an8}Gururum için ağlıyorum, artık dayanamıyorum... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
hibiku ai no uta | {\an8}Sapkın duaların çarpık gerçekliğinden... {\an8}Sapkın duaların çarpık gerçekliğinden... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
kuzuresatte iku risou to ashita | {\an8}Rüyalarım ve yarınım yerle bir olur... {\an8}Rüyalarım ve yarınım yerle bir olur... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
haite suteru hodo ni taikutsu datta | {\an8}...çünkü yalanları çöpe atmak sıkıcı olurdu. {\an8}...çünkü yalanları çöpe atmak sıkıcı olurdu. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
kizu darake ni natte try for pride | {\an8}...gururun için dene, yaralara bürün. {\an8}...gururun için dene, yaralara bürün. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
soredemo ai wo utau | {\an8}Yine de, aşkın şarkısını söylerim... {\an8}Yine de, aşkın şarkısını söylerim... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
hizunda sekai todokazu negai | {\an8}...dileğinin bu çarpık dünyaya ulaşması için ve... {\an8}...dileğinin bu çarpık dünyaya ulaşması için ve... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
kizuki ageteku kizuna to ashita | {\an8}...bağlarımızı kurup yarını beklemek için. {\an8}...bağlarımızı kurup yarını beklemek için. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
haite sutete mo kekkyoku taisetsu nanda | {\an8}Yalanları çöpe atmak önemliymiş aslında... {\an8}Yalanları çöpe atmak önemliymiş aslında... {\an8}Çift taraflı kılıcımı kınından çıkardım. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
harewatari michi ni hikari wa sashita | {\an8}...kayboluyor ve yoluma güneş vuruyor. {\an8}...kayboluyor ve yoluma güneş vuruyor. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Let's fight osore wa nai | {\an8}Gel savaşalım, korku duymak yok. {\an8}Gel savaşalım, korku duymak yok. {\an8}Kara yağmurlar yağsa da üstüme, sırılsıklam olsam da... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
moroha no tsurugi furikazashita | {\an8}Çift taraflı kılıcımı kınından çıkardım. {\an8}Çift taraflı kılıcımı kınından çıkardım. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Dark side in my heart is | {\an8}Kalbimdeki bu karanlık taraf... {\an8}Kalbimdeki bu karanlık taraf... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
the unerasable sadness of the past. | {\an8}...geçmişin silinmeyen mutsuzluğu. {\an8}...geçmişin silinmeyen mutsuzluğu. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
so I fire my blasters and stretch out my hands. | {\an8}...fitili ateşleyip ellerimi uzatıyorum. {\an8}...fitili ateşleyip ellerimi uzatıyorum. {\an8}Gururum için ağlıyorum, artık dayanamıyorum... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Since when has my way been unavoidable like this? | {\an8}Ne zamandan beri kaderim böyle kaçınılmaz oldu? {\an8}Ne zamandan beri kaderim böyle kaçınılmaz oldu? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
And now there's no one left... | {\an8}Ve şimdi kimse kalmadı... {\an8}Ve şimdi kimse kalmadı... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
I cry for my pride, I can't bear it. | {\an8}Gururum için ağlıyorum, artık dayanamıyorum... {\an8}Gururum için ağlıyorum, artık dayanamıyorum... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
An aria of love resounding through | {\an8}Sapkın duaların çarpık gerçekliğinden... {\an8}Sapkın duaların çarpık gerçekliğinden... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
My dreams and tomorrow are collapsing, | {\an8}Rüyalarım ve yarınım yerle bir olur... {\an8}Rüyalarım ve yarınım yerle bir olur... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
because throwing away the lies would be boring. | {\an8}...çünkü yalanları çöpe atmak sıkıcı olurdu. {\an8}...çünkü yalanları çöpe atmak sıkıcı olurdu. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Good bye precious life. | {\an8}Elveda kıymetli hayatım. {\an8}Elveda kıymetli hayatım. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
try it for your pride, covered in wounds. | {\an8}...gururun için dene, yaralara bürün. {\an8}...gururun için dene, yaralara bürün. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Ah, ah, ah, alone in my world. | {\an8}Kalbimdeki bu kara bulutlar... {\an8}Ah, ah, ah, yalnızım dünyamda. {\an8}Ah, ah, ah, yalnızım dünyamda. {\an8}Kalbimdeki bu kara bulutlar... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Even so, I sing the song of love and | {\an8}Yine de, aşkın şarkısını söylerim... {\an8}Yine de, aşkın şarkısını söylerim... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
let its wish reach through this distorted world | {\an8}...dileğinin bu çarpık dünyaya ulaşması için ve... {\an8}...dileğinin bu çarpık dünyaya ulaşması için ve... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
to build our bonds and the tomorrow to come. | {\an8}...bağlarımızı kurup yarını beklemek için. {\an8}...bağlarımızı kurup yarını beklemek için. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Throwing away the lies was important after all, | {\an8}Yalanları çöpe atmak önemliymiş aslında... {\an8}Yalanları çöpe atmak önemliymiş aslında... {\an8}Çift taraflı kılıcımı kınından çıkardım. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
because this is my precious life. | {\an8}...çünkü bu benim kıymetli hayatım. {\an8}...çünkü bu benim kıymetli hayatım. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Dark cloud in my heart is | {\an8}Kalbimdeki bu kara bulutlar... {\an8}Kalbimdeki bu kara bulutlar... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
disappearing and light is shining on the road I'm on. | {\an8}...kayboluyor ve yoluma güneş vuruyor. {\an8}...kayboluyor ve yoluma güneş vuruyor. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Let's fight, there's no fear. | {\an8}Gel savaşalım, korku duymak yok. {\an8}Gel savaşalım, korku duymak yok. {\an8}Kara yağmurlar yağsa da üstüme, sırılsıklam olsam da... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
I brandished my two edged sword. | {\an8}Çift taraflı kılıcımı kınından çıkardım. {\an8}Çift taraflı kılıcımı kınından çıkardım. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
mau chou no you ni hirari | {\an8}Havada dans eden bir kelebek gibi... Hiçbir şey yapamadım... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
chuu ni tadayou fukashikina hikari | {\an8}...harika ışığın içinde hafifçe salınıyorum. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
koko wa dokoka betsu no sekai | {\an8}Burası başka bir dünya mı? Adım Mephisto Pheles. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
rakka suru sokudo wa kawaranai | {\an8}Düşüşüm yavaşlamıyor, o yüzden... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
atama wo meguru suuchi wa | {\an8}Başımı döndüren rakamlar... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
rasen wo egaki kyuujoushou | {\an8}...yükselen bir spiral oluşturuyor... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
juudaina ayamachi ni mo kizukazu ni | {\an8}...ve korkunç bir hata görüyorum. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
hito kara hito e to tsunagaru | {\an8}İnsanları birbirine bağlayan... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
awaku seiran ni kagayaku wire | {\an8}...soluk çivit mavisi bir kablo. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
totemo kirei de maru de kinu no ito | {\an8}İpekten bir iplik gibi güzel. Acaba küçük kardeşlerimiz, kızgın babamıza karşı kendilerini nasıl koruyacaklar? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
kore ga unmei to iu kusari nano ka | {\an8}Kaderin zincirleri dedikleri bu mu? {\an8}İpi kes. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
sagashite demo karamatte | {\an8}Onu ararken birden yakalandın... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
tadori tsukenai | {\an8}...kurtulmaya uğraşma. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
oroka de utsukushii | {\an8}...istemeden dolanmış... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
nogarerarenai nante | {\an8}İstemeden dolanmış... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
(WIRED...) | {\an8}Kaderin ağları... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
I'm lightly fluttering in wondrous light | {\an8}Havada dans eden bir kelebek gibi... Hiçbir şey yapamadım... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
like a dancing butterfly in midair. | {\an8}...harika ışığın içinde hafifçe salınıyorum. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Is this place in another world? | {\an8}Burası başka bir dünya mı? Adım Mephisto Pheles. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
My fall isn't slowing down so | {\an8}Düşüşüm yavaşlamıyor, o yüzden... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
cut the rope. | {\an8}...ipi kes. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Cut the rope. | {\an8}İpi kes. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
The numbers that make my head spin | {\an8}Başımı döndüren rakamlar... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
are forming a rising spiral | {\an8}...yükselen bir spiral oluşturuyor... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
and there I notice a terrible error. | {\an8}...ve korkunç bir hata görüyorum. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Connecting people to one another | {\an8}İnsanları birbirine bağlayan... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
is a shining pale indigo blue wire. | {\an8}...soluk çivit mavisi bir kablo. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
It's beautiful like a thread of silk. | {\an8}İpekten bir iplik gibi güzel. Acaba küçük kardeşlerimiz, kızgın babamıza karşı kendilerini nasıl koruyacaklar? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
I wonder if it's what they call the chains of fate? | {\an8}Kaderin zincirleri dedikleri bu mu? {\an8}İpi kes. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
You seek for it and yet you're already caught, | {\an8}Onu ararken birden yakalandın... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
so don't try to struggle. | {\an8}...kurtulmaya uğraşma. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
What is wired life? | {\an8}Nedir bu kaderin ağları? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
the way you get entwined in this | {\an8}...istemeden dolanmış... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
You're a beautiful fool in | {\an8}İstemeden dolanmış... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
There is wired life. | {\an8}...bu kaderin ağlarına. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Hey, Rin! | Hey, Rin! Hey, Rin! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Rin! Come on! | Rin! Uyan hadi! Rin! Uyan hadi! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Yukio still hasn't come back. | Yukio hala geri dönmedi. Yukio hala geri dönmedi. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
That damn Four Eyes. | Aptal herif... Aptal herif... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
He hasn't come home and doesn't even bother to call... | Eve gelmiyor, zahmet edip aramıyor da... Eve gelmiyor, zahmet edip aramıyor da... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Damn, I'm late! | Lan, geç kaldım! Lan, geç kaldım! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
What? | Ne oluyor? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Ah, Okumura! | Okumura! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Morning, dude! 1 | Gerçekten de söylediğin kişisin. Günaydın kanka. 1 | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Morning! | Günaydın! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
There was that hostage incident two days ago, right? | İki gün önceki rehin alma olayı vardı ya... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
They've called in the principal to take responsibility for it. | ...bizim müdürü sorumluluğu üstlenmesi için sorguya çağırmışlar. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
That's why the Academy is closed for now. | Bu yüzden Akademi şimdilik kapalı. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
We can't even enter the school buildings. | Okul binasına bile giremiyoruz. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
There's more. | Dahası da var. {\an8}...dileğinin bu çarpık dünyaya ulaşması için ve... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Good morning, Izumo! | Günaydın Izumo! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
The leaders of the Vatican have been replaced and a new pope was elected. | Vatikan'ın liderleri değişti ve göreve yeni bir papa geldi. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Why now? | Neden şimdi peki? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Does it have anything to do with the dismissal of the principal? | Müdürün görevden alınmasıyla bir alakası var mı? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Anyway, things here are gonna change a lot. | Neyse, burada işler oldukça değişecek. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Not just with the Exorcist cram school but the whole Order as well. | Sadece İblis Kovucu okulunda değil, Yoldaşlık'ın tamamında... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
The Exorcist cram school and the Japanese Branch as a whole | İblis Kovucu okulu ve Yoldaşlık'ın Japonya kolu bir bütün olarak... Tek bir müşteri bile yok! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
have been placed under direct control of the Vatican. | ...Vatikan'ın direkt kontrolü altına geçti. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Please welcome the new Head of the Branch. | Bırak artık! Lütfen yeni Japonya Kolu Başkanı'nı selamlayın. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
I am the newly assigned Head of the Japanese Branch, Yukio Okumura. | Ben Japonya Kolu'nun yeni atanan başkanı Yukio Okumura. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Why is Professor Okumura... | Neden Okumura Hoca... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
He's still a student... | O daha bir öğrenci... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
He's the same Middle First Class as I. | Benim gibi Orta Birinci Sınıf... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
In addition to accepting the position of the Branch leader, | Kısım liderliği pozisyonunu kabul etmemin yanında... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |