• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4478

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Why is she attacking my friends? Neden arkadaşlarıma saldırıyor? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You quickened her? Onu dirilttin mi? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Quickened? Diriltmek mi? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It's a technique to bring back the dead. Ölüleri geri getirmek için kullanılan bir teknik. Hiç geri dönmedi. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I remember telling you that in class. Size bunu derste anlattığımı hatırlıyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Ah, well... Hadi yahu... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You worked as the head of an artificial life research facility in Poland. Polonya'da yapay yaşam araştırmaları merkezinin müdürü olarak çalıştın. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It's pointless to play dumb. 1 İnkar etmek anlamsız. 1 Böyle peşpeşe ortaya çıkmanız hiç hoşuma gitmiyor! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You used that technology and resurrected your dead wife. Hiçbir yere... O teknolojiyi kullanarak karını hayata döndürdün. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I did deep freeze and preserve her corpse. Onu dondurarak bedeninin bozulmasını engelledim. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
But I didn't revive her. Ama onu diriltmedim. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
If you cross that line, the Gates of Heaven will close forever. O çizgiyi geçersen, cennetin kapıları sonsuza dek kapanır. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Then who did it? Öyleyse kim yaptı? Durmak istemedim. Babam dedi ki bir erkek her zaman dimdik yürümeliymiş. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I don't know. But one day... Bilmiyorum. Ama bir gün... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
When I got back to the facility, her hibernation capsule was open. Tesise döndüğümde, uykuda olduğu kapsülün kapağı açıktı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Welcome back, darling. Hoşgeldin hayatım. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I knew that a demon had possessed the corpse of my wife. Bir iblisin karımın cesedini ele geçirdiğini anlamıştım. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
But I couldn't make my beloved Michelle suffer death again. Ama sevgili Michelle'imin tekrar ölümü tatmasına gönlüm razı olmadı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Igor Neuhaus! Igor Neuhaus! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You are arrested for artificial life research and performing quickening! Yapay yaşam araştırmaları yapmak ve ölüleri diriltmekten tutuklusun! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Burn down this impure institution! Yukio... Ne diyorsun lan? Yakın bu melun binayı! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Using the keys, I escaped to Japan with Michelle. Anahtarları kullanarak Michelle ile birlikte Japonya'ya kaçtım. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
But ever since then she's been changing little by little. Ama o günden beri, Michelle yavaş yavaş değişiyordu. Dişlerini, kulaklarını ve kuyruğunu saklayabilsek bile... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
No! Hayır! İnsanların sana ne dediğini biliyor musun? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
So hot! Someone... Help me! Çok sıcak... Yardım edin bana! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It's all right! Bir şey yok! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It's all right now! Geçti. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
She probably remembers that she was burnt to death by blue flames. Muhtemelen mavi alevler tarafından yakıldığını hatırlıyordu. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
They must die... everyone connected to Satan. Ölmeliler... Şeytan'la bağlantısı olan herkes ölmeli... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I'll slaughter them! Onları geberteceğim! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Michelle turned into a vengeful demon. Michelle intikam peşinde bir iblise dönüştü. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I wanted to bring her back while I still could, but you know the rest. Hala fırsatım varken onu geri getirmek istedim ama sonrasını biliyorsunuz. ...onlarla beraber kutlayabiliriz diye düşündüm. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Why couldn't you just tell us about it? Neden bize anlatmadın ki? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Even if I had told you, there's nothing you could do to help her. Size anlatmış olsaydım da yapabileceğiniz bir şey yoktu. O yüzden... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
She doesn't have much time left. Fazla zamanı kalmadı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
She's possessed by a demon, but she's nothing but a corpse. Bir iblisin kontrolünde ama cesetten bir farkı yok. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Within a few days, she will begin to rot and return to earth. Birkaç gün içinde çürümeye başlayıp toprağa karışacak. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Hey, Rin! Rin! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Can't you see it? I'm going after his wife. Anlamadın mı? Karısının peşinden gidiyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
And what if you find her? What will you do? Onu bulursan ne olacak? Ne yapacaksın? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I don't know. But I can't stay still. Bilmiyorum. Ama bir şey yapmadan oturamam. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Idiots must go forward, huh? İlla kendini öne atacaksın değil mi aptal? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
My familiars are already after her. This seal will lead the way. Evcillerim çoktan takibe başladılar. Bu mühür sana yolu gösterir. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Thank you, Shura! Teşekkürler Shura! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You oughta show some respect. Now get going! Biraz saygılı ol. Hadi yürü bakalım! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
But if you find her, report back immediately. Ama onu bulursan derhal bana bildireceksin. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Don't try anything alone. Yalnız başına bir şeyler yapmaya kalkışma. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Sure! Peki! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
But who the hell could have revived Neuhaus' wife? Peki Neuhaus'un karısını kim canlandırmış olabilir? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I was in such a hurry I didn't think about it, but how do I use this again? Aceleden sormak aklıma gelmedi ama nasıl kullanılıyordu bu? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Should I call and ask her? Arayıp sorsam mı? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You're a total idiot! Tam bir aptalsın! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
No way, I'd be so dead... Yok, kesin gebertir beni... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Ah, yea, it's Okumura... Alo, Okumura... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Rin? Rin? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Shiemi? What's wrong? Shiemi? Ne oldu? Okumura bugünden itibaren özel eğitim alacak, o yüzden benimle geliyor. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
We've got to talk... Konuşmamız lazım. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Yeah, it's important. Evet, önemli bir şey. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I get it. I'm on my way. Anladım. Yoldayım. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You shouldn't move around yet. Henüz ayağa kalkmamalısın. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
But I'm glad you woke up. Ama uyandığına sevindim. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Where am I? Why am I here? Neredeyim ben? Neden buradayım? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You collapsed in our garden. Bahçemizde yere yığılmıştın. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
He helped me to carry you here. Seni buraya taşımama o yardım etti. Ama o bir iblis sonuçta. Sahibini kaybedince asıl haline döndü. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I want to become an Exorcist! İblis Kovucu olmak isteyen bir kızım! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Exorcist? İblis Kovucu mu? Kılıç kınındayken kapı kapalı, çekildiğinde de açılıyor. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
There's no one here. Kimse yok burada. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
And I came all this way... 11.Yoshikuni, Kurikara'yı dövenlerin soyundan geliyor. Bu kadar yolu boşuna mı geldim... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Hey! Where's Shiemi? Hey! Shiemi nerede? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You'll show me the way? Yolu mu göstereceksin? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Hey, Shiemi! Shiemi! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The hell? This wasn't here earlier. Bu ne be? Önceden burada böyle bir şey yoktu. Bize sukiyaki kalmayacak. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Huh? Ne oluyor? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Shura's familiar? Shura'nın evcili... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Is she here? Yoksa kadın burada mı? İyi işti. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
This is the secret garden of my granny. Burası büyükannemin gizli bahçesi. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
She always told me that if we listened to what the plants have to say, Bana her zaman, bitkilerin sesine kulak verirsek, onların... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
they'll bloom beautifully. It's really true! ...daha güzel çiçek açacaklarını söylerdi. Gerçekten de öyle! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Granny could hear them! Büyükannem onları duyabiliyordu! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
So many spirits loved her... Pek çok ruh onu severdi... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
She was really amazing! Gerçekten harika bir insandı! Hiç değişmeyeceksin. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Ah, sorry... I'm just babbling. Kusura bakma, çenem düştü... Kes! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
This is like the Garden of Amahara. Burası Amahara Bahçesi'ne benziyor. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
My husband told me about it, it's the garden with all the flowers God created. Kocam anlatmıştı, Tanrı'nın yarattığı tüm çiçeklerin olduğu bir bahçeymiş. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
If it really existed, I'm sure it'd be something like this. Gerçekten var olsaydı eminim buraya benzeyen bir yer olurdu. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Um... Please be my friend! Şey... Lütfen arkadaşım ol! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
This is the first time I've met someone who knows about the Garden of Amahara! İlk defa Amahara Bahçesi'ni bilen biriyle tanışıyorum! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
So warm... Ellerin çok sıcak... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What's your name? Adın nedir? Bir, iki... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I'm Shiemi Moriyama! Koneko'nun canı sıkılmasın diye "heyecanlı" olanlardan da aldım. Ben Shiemi Moriyama! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I'm Michelle. Ben de Michelle. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Shiemi! Shiemi! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Rin! Rin! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Get away from her! Uzak dur ondan! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I didn't think you'd be in Satan's league too. Senin de Şeytan'ın tarafında olacağın aklıma gelmezdi. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
This has nothing to do with Shiemi! Bunun Shiemi'yle bir alakası yok! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I told you that this is revenge. Sana intikam alacağımı söylemiştim. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
My reason to live turned to ash! Yaşama amacım küle döndü! Zikir değil o, ilahi! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
By your blue flames! Senin mavi alevlerin yüzünden! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You must die! Ölmelisin! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4473
  • 4474
  • 4475
  • 4476
  • 4477
  • 4478
  • 4479
  • 4480
  • 4481
  • 4482
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim