• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4489

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Episode 24 00&}Satan's Offspring Karanlık bir ormandayız. Anında fark edilirsin. {\an7}Bölüm 24 Şeytan'ın Tohumu {\an7}Bölüm 24 Şeytan'ın Tohumu Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
NOTICE Kids! Bringing about Armageddon can be dangerous. Do not attempt it in your home. {\an8}UYARI Çocuklar, kıyamete sebep olmak tehlikeli olabilir. Lütfen evinizde denemeyin. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Stop, time! Dur, Zaman! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It's alright kokoro ni mo nai {\an8}Sorun değil, pek takmıyorum... {\an8}Sorun değil, pek takmıyorum... Yemek versek bile dönüp bakmıyor. 1 Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
hibiku ai no uta Bana çocuk demeyi bırak! {\an8}Sapkın duaların çarpık gerçekliğinden... Bana çocuk demeyi bırak! {\an8}Sapkın duaların çarpık gerçekliğinden... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
haite sutete mo kekkyoku taisetsu nanda {\an8}Yalanları çöpe atmak önemliymiş aslında... {\an8}Yalanları çöpe atmak önemliymiş aslında... {\an8}Hayat acımasız, eğer kolaysa yanlışın var demek... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It's alright if I don't really mean it, {\an8}Sorun değil, pek takmıyorum... {\an8}Sorun değil, pek takmıyorum... Yemek versek bile dönüp bakmıyor. 1 Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
An aria of love resounding through Bana çocuk demeyi bırak! {\an8}Sapkın duaların çarpık gerçekliğinden... Bana çocuk demeyi bırak! {\an8}Sapkın duaların çarpık gerçekliğinden... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Throwing away the lies was important after all, {\an8}Yalanları çöpe atmak önemliymiş aslında... {\an8}Yalanları çöpe atmak önemliymiş aslında... {\an8}Hayat acımasız, eğer kolaysa yanlışın var demek... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
oroka de utsukushii 3.Yol'un True Cross Kavşağı geliş yönündeki şeridi tıkanmış durumda! {\an8}...istemeden dolanmış... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
the way you get entwined in this 3.Yol'un True Cross Kavşağı geliş yönündeki şeridi tıkanmış durumda! {\an8}...istemeden dolanmış... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What is wired life? {\an8}Nedir bu kaderin ağları? Geceleri çalışırken saçımı bununla tutturuyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Steve, a block that is 1 pixel high and 1 pixel wide, is not called a block. It's called a pixel. {\an2}Bir Arkadaşlık Mekanı Southern Cross Alışveriş Merkezi Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Eternal life? Sonsuz yaşam mı? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Exactly! Aynen öyle! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You are experiencing the sorrows and delights of this world in the flow of time we call "eternity". "Sonsuzluk" dediğimiz zaman akışında bu dünyanın zevk ve acılarını tadıyorsun. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
However, the moment you wish to die your soul will be mine. Fakat ölmeye karar verdiğin zaman, ruhun benim olacak. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Can you accept that? Bunu kabul edebilir misin? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Fascinating. 1 Büyüleyici. Alabiliyorum... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I shall accept your gamble. Teklifini kabul ediyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
And now, I wish you a pleasant journey. Şimdi, keyifli bir yolculuk dilerim. 1 Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Eins, zwei, drei! Bir, iki, üç! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Rin! Rin! Kayalıkların o tarafa ne dersin? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I'm fine! İyiyim ben! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It's just a scratch, it's nothing! Ufak bir sıyrık sadece, bir şey yok! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It's a dimensional rift. Boyutsal bir yarık. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
He wants to open the Gate wide enough to swallow Assiah! Kapı'yı, Assiah'ı rahatça yutabileceği kadar büyütmeye çalışıyor! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
This is going just the way Satan wants! İşler tam Şeytan'ın istediği gibi gidiyor! Senin görevin, Japonya Kolu'nun başı Mephisto Pheles ve... Ama başka şansım yoktu. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Rin! Yuki! Rin! Yuki! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You wicked creatures who would trample the blooming lilies of the fields, Tomurcuklanan zambakları çiğneyip geçen habis yaratıklar! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I, Arthur Auguste Angel, will hand judgment down on you! Ben, Arthur Auguste Angel, hakkınızdaki hükmü uygulayacağım! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You're late, you baldy! Geç kaldın keltoş! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I will handle them. You just sit there quietly. Ben onları hallederim. Sen git şu köşede sessizce otur. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Don't order me around! Bana emir verme! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Zodiac Slash! Zodyak Kesiği! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It won't work if we attack on our own! Rastgele saldırmak işe yaramıyor! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
We must synchronize our attacks! Saldırılarımızı sıraya koymalıyız. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It's just as Yukio says. Yukio haklı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
If we don't work together, we can't get through the defenses on that huge wall thing. İş birliği yapmazsak, o duvar gibi savunmayı geçmemiz zor. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I haven't fallen so low as to need you to worry about me. Beni merak etmeni gerektirecek kadar düşmedim daha. Beni kabul edersen, öyle silahlar sana vız gelir. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It's a stain on my record to cooperate with the offspring of a demon, Şeytanın tohumuyla yardımlaşmak kariyerimde kara bir leke olacak... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
but we have no choice. ...ama başka şansımız yok. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Kirigakure Style Demon Sword Technique: Slither Kirigakure İblis Kılıcı Tekniği: Sürün! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Huh? N'oluyor? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
We did it?! Başardık mı? Böyle konuşup sonra hazır erişte yiyor... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
No way... Olamaz... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Have you found Moriyama? Moriyama'yı buldunuz mu? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
We can't! There are too many people! İmkansız! Çok fazla insan var! Yukio nerede? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Don't tell me she's gone with Okumura! Sakın Okumura'yla gitmiş olmasın? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The barrier has been damaged. Bariyer yıkıldı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Every exorcist get ready to drive the demons back! Tüm İblis Kovucular, iblisleri püskürtmeye hazırlanın! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Everyone else go evacuate further inside! Geri kalan herkes iç kısımlara doğru kaçın! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I didn't think the demons could make it this far. İblislerin buraya kadar gelebileceklerini sanmıyordum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Will Okumura be all right? Okumura'nın başına bir şey gelmez umarım... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Of course! Herhalde gelmez! Bir part time iş daha mı? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
He's so stupid he'd forget to die even if he got killed! Öyle aptal ki, öldürseler bile gebermeyi unutur o! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Yukio? Are you all right, Yukio? Yukio! İyi misin Yukio? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Rin! What about the Gehenna Gate? Rin! Gehenna Kapısı ne oldu? İnek dışkısı... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It's over the city... Şehrin üzerinde... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I'm sorry, Rin. Özür dilerim Rin. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Yukio? Yukio? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It's all my fault... Hepsi benim suçum... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It's because I did all that... Yaptığım o şeyler... ...ama diğer birkaç bölgede ciddi direnişle karşı karşıyayız... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Yeah. You were headstrong and stubborn, Evet. Kalın kafalı ve inatçısın... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
and you probably don't even consider me your brother at all. ...muhtemelen de beni kardeşin olarak görmüyorsun. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You're a mean little brother. Kötü bir küçük kardeşsin. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You didn't tell me you could see demons, Bana iblisleri görebildiğini ve... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
or that you were a teacher at the cram school. ...İblis Kovucu okulunda öğretmen olduğunu söylemedin. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Not to mention becoming the paladin. Paladin olmanı saymıyorum bile. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It's really tough to have such a smart Böyle çok bilmiş bir küçük kardeşe sahip olmak gerçekten zor! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Ouch! Ah! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Just depend on me once in a while like when we were kids. Çocukluğumuzdaki gibi bana güven yeter. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Rin... Rin... Bir ses geliyor... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Blackie, where were you? Blackie, nerelerdeydin? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Sorry! I'm not going to run away anymore! Özür dilerim! Bir daha kaçmayacağım! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I was the familiar of the strongest exorcist, Shiro! Ben en güçlü İblis Kovucu'nun, Shiro'nun evciliydim! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Get on, Rin! Atla Rin! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
All right! Pekala! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I'll go too! Ben de geleceğim. Şafakta güçleri azalacak! O zamana kadar dayanmalıyız! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Yukio, but... Yukio, ama... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I guess it's because I had demonic power awaken in me, Sanırım içimdeki şeytani güç uyandığı için... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
but I can hear Blackie's voice now. ...ben de artık Blackie'nin sesini duyabiliyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Can I get on too, Blackie? Ben de atlayabilir miyim Blackie? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Sure, let's go together! Tabii, hep beraber gidelim! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The demon's spawns are leaving. İblis'in tohumları gidiyor. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It's no longer about demons or humans. Bu artık iblis veya insan meselesi değil. Ne dedin sen? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
They love Assiah, where they lived together with Shiro. Onlar Shiro'yla beraber yaşadıkları Assiah'ı seviyorlar. Rin... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Yuki... Rin... Please, come back safe! Yuki... Rin... Lütfen sağ salim dönün. Çağırırsam gelecektir! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What's that? Nedir o? Kurikara... O kılıç, tapınağımızın nesilden nesile geçmiş yadigarıydı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Damn, there's no end to Ulan, sonu gelmiyor bunların! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I hope the boys are all right... Umarım çocuklar iyidir... Bon, onu Yoshikuni'ye götürmeli miyiz? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
We should worry about ourselves first! Let's go! 1 Önce kendimizi düşünelim! Haydi! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The black mist that appeared around the True Cross Academy in the evening {\an8}Akşam saatlerinde True Cross Akademisi üzerinde beliren kara sis... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
is still present and in a 20km radius the Order of the True Cross has been... {\an8}...20 kilometre çapında bir alanda hala etkili. True Cross Yoldaşlığı... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Even if I went there, I wouldn't be able t' help them at all. Oraya gitsem bile, onlara hiç yardımım dokunmaz. 1 Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I've t' do what I can do. Ben burada elimden geleni yapayım. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
North of the True Cross Academy campus... {\an8}True Cross Akademisi Kampüsü'nün kuzey kısmında... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Gods o' the Forge, please protect Lil' Ryu 'n' his friends! Demirci Tanrıları, lütfen küçük Ryu ve arkadaşlarını koruyun! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
There's no end to them! Ardı arkası kesilmiyor bunların! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
We must do our best! Elimizden geleni yapmalıyız! Daha önce adını duymuştum. Yanlış hatırlamıyorsam, bir ateş ruhuydu. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4484
  • 4485
  • 4486
  • 4487
  • 4488
  • 4489
  • 4490
  • 4491
  • 4492
  • 4493
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim