Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4491
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Snowmen. They're a type of golem. | Kardan adamlar. Bir çeşit golem. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Let's go. It'll lead the way. | Gidelim. Onlar yolu gösterir. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
This is where we were born. | Doğduğumuz yer burası. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
On a snowy night Father found us here. | Karlı bir gecede babamız bizi burada bulmuş. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Mother gave us to him before her last breath. | Annemiz son nefesini vermeden önce bizi ona vermiş. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Is that Mother's? | Annemin mezarı mı? {\an8}Bakışlarımızı ufka sabitleyelim... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
You must have seen it in those memories... | O anılarda görmüş olmalısın... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
What kind of a person was she? | Annemiz nasıl biri? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
She was a wonderful person. | Mükemmel bir insandı. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
That's not enough! | Bu kadarı yetmez! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
More like... she looked like someone... or that she had big eyes... | Yani, kime benziyordu? Gözleri büyük müydü? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Rin... Is it really all right for us to have been born into this world? | Rin... Bu dünyada doğmuş olmamız bizim için doğru olan mıydı? {\an8}...harika ışığın içinde hafifçe salınıyorum. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
If it wasn't for us, Mother and Father would still be alive, | Biz olmasaydık, annem ve babam hala hayatta olurlardı... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
and so many people around us wouldn't have gotten hurt. | ...çevremizdeki insanlar da incinmemiş olurlardı. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Are you really that stupid? | Gerçekten o kadar aptal mısın? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
We were born because the old fart and Mother worked so hard! | Bizim moruk ve annemizin verdiği emekler sayesinde doğduk! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
You should treasure the precious life we got from them! | Onlardan aldığımız hayatın kıymetini bilmelisin! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
They were amazing, weren't they? | Harikaydılar, değil mi? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Of course! They were our parents after all! | Herhalde! Ne de olsa bizim ebeveynlerimizdiler! {\an8}Onu ararken birden yakalandın... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Route 3 inbound lane at the True Cross Junction blocked! | 3.Yol'un True Cross Kavşağı geliş yönündeki şeridi tıkanmış durumda! {\an8}...istemeden dolanmış... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
The vicinity of the south gate of the Academy is sealed! | Akademi'nin güney kapısı civarı trafiğe kapalı! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
The enemy is Ghost Rider! | Düşmanımız bir Hayalet Sürücü! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
It's a dangerous demon that possesses vehicles and causes terrible accidents! | Taşıtları ele geçirip korkunç kazalara sebep olan bir iblis! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Don't let your guard down! | Sürekli tetikte olun! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Here it is! | Geliyor! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Sup! | N'aber! {\an8}...sıkı sıkı sahip çık. Niye çıplaksın Rin? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Rin, what are you doing? | Rin, ne yapıyorsun? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Esquires aren't allowed to take part in the operation! | Kalfaların bu operasyonda yer almalarına izin yok! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Oh come on, don't be so strict. | Hadi ama, bu kadar katı olma. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Brothers are there to help anytime. | Kardeşler her daim birbirine yardım etmeliler. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
It's dangerous, so get back here right now! | Tehlike büyük, hemen buraya gel! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Rin, watch out! | Rin, dikkat et! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
You did it! | Başardın! Shiro öldü. O öldü. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
How do you like that? | Buna ne diyorsun? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
The enemy is a demon that possesses vehicles. | Düşman, araçları ele geçiren bir iblis! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
It switched from the bike to a truck! | Motosikletten kamyona dönüştü! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Stop, Yukio! | Dur Yukio! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Why are you getting in the way? | Neden engelliyorsun beni? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Look, there's someone in the truck! | Bak, içeride biri var! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
That's just a corpse! | O sadece bir ceset! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
We have to get rid of it along with the truck! | Kamyonla beraber ondan da kurtulmalıyız! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Why are you judging it so easily? | Neden böyle kolayca hüküm veriyorsun? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
They run wild because you don't listen to them! | Onları dinlemediğiniz için kaçıp gidiyorlar! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
We have to take down the demons who hurt people! | İnsanları inciten iblisleri ortadan kaldırmalıyız! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
No! You should listen to their side of the story! That's what a true exorcist is like! | Hayır! En azından bir kere onları dinle! Gerçek bir İblis Kovucu böyle yapar! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
At least the old fart would've said so. | En azından bizim moruk böyle derdi. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
What do you two think you're doing? It's coming! | Siz ikiniz ne yaptığınızı zannediyorsunuz? Üzerinize geliyor! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
I'll keep it busy, in the mean time you look for its weak point! | Ben onu oyalarım, sen de zayıf noktasını bul! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Episode 25 00&}The Highest Moment | {\an7}Bölüm 25 Zirve Anı | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Mameshiba | {\an2}Bir Arkadaşlık Mekanı Southern Cross Alışveriş Merkezi | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Babyshiba tuwned into fwuits. | Anladın mı? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
yada mon | {\an7}Bölüm 9 Anılar | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
oppai | Çocuk değilsiniz artık... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
ranbuutan | Ben Japonya Kolu'nun yeni atanan başkanı Yukio Okumura. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
don't want | {\an7}Bölüm 9 Anılar | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
milk | Çocuk değilsiniz artık... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
rambutan | Ben Japonya Kolu'nun yeni atanan başkanı Yukio Okumura. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Mameshiba | Hala o konuda mısın sen? Hadi ama! İşin içinde daha fazla böcek yoksa tabii... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
nuguisarenai kako no kanashimi | {\an8}...geçmişin silinmeyen mutsuzluğu. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
It's alright kokoro ni mo nai | {\an8}Sorun değil, pek takmıyorum... {\an8}Kalbimdeki bu karanlık taraf... {\an8}Kalbimdeki bu karanlık taraf... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Blastar hanachi te wo nobashita | {\an8}...fitili ateşleyip ellerimi uzatıyorum. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
sakete toorenai michi wa itsu kara ka konna datta | {\an8}Ne zamandan beri kaderim böyle kaçınılmaz oldu? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
soshite daremo inakunatta... | {\an8}Ve şimdi kimse kalmadı... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
unmei nante kuso kurae | {\an8}Böyle kaderin içine edeyim... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
yarikirenakute cry for pride | {\an8}Gururum için ağlıyorum, artık dayanamıyorum... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
hibiku ai no uta | {\an8}Sapkın duaların çarpık gerçekliğinden... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
yuganda sekai magatta negai | {\an8}...bir aşk melodisi yankılanır durur. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
kuzuresatte iku risou to ashita | {\an8}Rüyalarım ve yarınım yerle bir olur... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
haite suteru hodo ni taikutsu datta | {\an8}...çünkü yalanları çöpe atmak sıkıcı olurdu. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
unmei nante nurikaete | {\an8}Yürü ve kaderini baştan yaz... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
kizu darake ni natte try for pride | {\an8}...gururun için dene, yaralara bürün. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
soredemo ai wo utau | {\an8}Yine de, aşkın şarkısını söylerim... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
hizunda sekai todokazu negai | Dahası da var. {\an8}...dileğinin bu çarpık dünyaya ulaşması için ve... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
kizuki ageteku kizuna to ashita | {\an8}...bağlarımızı kurup yarını beklemek için. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
haite sutete mo kekkyoku taisetsu nanda | {\an8}Yalanları çöpe atmak önemliymiş aslında... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
harewatari michi ni hikari wa sashita | {\an8}...kayboluyor ve yoluma güneş vuruyor. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Let's fight osore wa nai | {\an8}Gel savaşalım, korku duymak yok. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
moroha no tsurugi furikazashita | {\an8}Çift taraflı kılıcımı kınından çıkardım. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Dark side in my heart is | {\an8}Kalbimdeki bu karanlık taraf... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
the unerasable sadness of the past. | {\an8}...geçmişin silinmeyen mutsuzluğu. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
It's alright if I don't really mean it, | {\an8}Sorun değil, pek takmıyorum... {\an8}Kalbimdeki bu karanlık taraf... {\an8}Kalbimdeki bu karanlık taraf... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
so I fire my blasters and stretch out my hands. | {\an8}...fitili ateşleyip ellerimi uzatıyorum. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Since when has my way been unavoidable like this? | {\an8}Ne zamandan beri kaderim böyle kaçınılmaz oldu? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
And now there's no one left... | {\an8}Ve şimdi kimse kalmadı... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Fuck this destiny, | {\an8}Böyle kaderin içine edeyim... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
I cry for my pride, I can't bear it. | {\an8}Gururum için ağlıyorum, artık dayanamıyorum... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Ah, ah, ah, alone in my world. | {\an8}Ah, ah, ah, yalnızım dünyamda. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
An aria of love resounding through | {\an8}Sapkın duaların çarpık gerçekliğinden... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
this distorted reality of twisted prayers. | {\an8}...bir aşk melodisi yankılanır durur. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
My dreams and tomorrow are collapsing, | {\an8}Rüyalarım ve yarınım yerle bir olur... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
because throwing away the lies would be boring. | {\an8}...çünkü yalanları çöpe atmak sıkıcı olurdu. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Good bye precious life. | {\an8}Elveda kıymetli hayatım. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Go and repaint this destiny, | {\an8}Yürü ve kaderini baştan yaz... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
try it for your pride, covered in wounds. | {\an8}...gururun için dene, yaralara bürün. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Even so, I sing the song of love and | {\an8}Yine de, aşkın şarkısını söylerim... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
let its wish reach through this distorted world | Dahası da var. {\an8}...dileğinin bu çarpık dünyaya ulaşması için ve... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
to build our bonds and the tomorrow to come. | {\an8}...bağlarımızı kurup yarını beklemek için. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Throwing away the lies was important after all, | {\an8}Yalanları çöpe atmak önemliymiş aslında... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
because this is my precious life. | {\an8}...çünkü bu benim kıymetli hayatım. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Dark cloud in my heart is | {\an8}Kalbimdeki bu kara bulutlar... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |