Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4579
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...in the honeymoon suite. The what? | ...balayı süitinde. Neymiş? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
And then the unemployment office after ODIN lays us all off. | ODIN hepimizi işten çıkarınca İş Bulma Kurumu'nun yolunu tutarız artık. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Ugh! That totally stinks. Eh. You were on borrowed time anyway. | Pöf! Burnuma kötü kokular geliyor! Senin kovulman zaten an meselesiydi. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
No, that. | Hayır, şunu diyorum. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
What are you eating? Ackee and saltfish. | Ne yiyorsun sen? Ake ve tuzlu balık. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, thanks, this is only mohair. Irie. | Sağ ol be, bu elbise tiftik. Çok hoş. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
So you really think ODIN's gonna get rid of everybody? | Sence ODIN herkesi sepetler mi? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
BARRY: No, no, not everybody. | Hayır, hayır. Herkesi değil. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
In fact, ODIN plans to promote... | Aslında ODIN, bâzı boş pozisyonları doldurmak için... | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Vacancies like...? | Pozisyon derken? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Well, figuratively. I mean, I don't know about the actual chair itself. | Yani mecazi olarak, koltuğun kendisini kast etmiyorum. Orası Roosevelt Malikânesi! | Archer-1 | 2009 | ![]() |
It's a piece of furniture. So I'd be, like, the what? | O sadece bir mobilya. Yani benim konumum ne olacak? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
How's Regional Director for the Americas sound? | Amerika Bölge Müdürlüğüne ne dersin? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
"Taking" as in to get this job, I'd have to have sex with you? | Yaklaşık 1200 pound. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
You idiots wanna hear my plan or not? | Adı Geraldine Martin olsa olmaz mı? Yok, çok kötü oldu. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
About what? What are we talking about? | Ne? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Not for long, huh? | Ne neyi be? Görmediniz mi yani? Ergen bir kızı gözlerinle yediğini gördüm. Araya girebilir miyim? Bir şeyi merak ettim. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Come on, Len. I'll follow you anywhere, my sweet. | Kapa çeneni geri zekâlı, düşünmeme yardım et. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
How? Trust me, you can't control a person's heart. | Ben... Ne desem bilmiyorum yani. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Oh. Come on. | Yapma be. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
[BEEPING] | Evet. Çünkü artık solucan ana bilgisayar veri bankasına girdi. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Where is the trust? | Güvene ne oldu? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
What could be so secret she wired it up with 12 pounds of C4? | 5 kilo C4 bağlayarak sakladığı sır nedir acaba? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Ugh. I don't think I even wanna know. | Bilmek istediğimi bile sanmıyorum. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
GILLETTE: What? Heh. Nice. | Ne var? Güzel. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Here, take a look at this. All right, which one of these wires... | Şuna bir baksana. Bu kablolardan hangisini... | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Look at it for more than half a second. I wired the damn thing, ass. | Yarım saniyeden daha uzun süre bakman gerekmez mi? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Well, I didn't know that, ass. | Ama ben bunu bilmiyordum, götlek. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Oh, my God. | Tamamdır. Aman Tanrım. Harbiden kendimi hiç iyi hissetmiyorum. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
What? I lied, I didn't wire it. | Ne? Yalan söyledim, ben bağlamamıştım. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
What? You think that's funny? [SINGSONG] Ba dum dum zing! | Ne? Ta ta ta tam! Komik mi şimdi bu? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
ARCHER: What? Not compared to that. | Ne? Buna kıyasla değil. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
ARCHER: What is that? No. Oh, yeah. | Bu nedir? Hayır. Oh, evet. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Not a bumblebee, is it? No. | Yabanarısı değilmiş, değil mi? Hayır. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
No, no, no. Ray, what do I do? | Hayır, hayır, olamaz. Ray, ne yapmam lâzım? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Well, if you don't shut it off... She'll know somebody was in here. | Eğer kapatmazsan... Birinin ofisine girdiğini anlar. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
So you could wait for the batteries to die. Okay, yeah, that's... | Pili bitene kadar bekleyebilirsin. Ha, tamam, bu olur... | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Sounds like there's about four big ass D cells in there. | Sese bakılırsa dört tane büyük pili var. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. Like a jackhammer. | Aman Tanrım. Tam matkap gibi. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, it's pretty big. Is it black? | Evet, çok büyükmüş. Siyah mı? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
What? No. Slightly darker black? | Ne? Değil. Hafif koyu siyah mı? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
No, it's not any kind of black. Racist. | Hayır hiç siyah değil. Irkçı. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Shut up, it's more of a... | Kes sesini, bunun rengi... | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Aubergine, I guess you call that. Oh. | Patlıcan rengi denebilir sanırım. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Still pretty hot. Will you shut up? | Yine de çok seksi. Susacak mısın sen? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Take a picture. Shut up. | Resmini çek. Kes sesini. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
All right, I'm going in. Man, I can't believe I'm doing this. | Pekâlâ içeri giriyorum. Bunu yaptığıma inanamıyorum. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Try to think about something else. | Başka bir şey düşünmeye çalış. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Like how there's no sink in there. So, what if there's no... | Mesela orada lavabo olmadığını düşün. Burada lavabo yoksa ne ol... | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. Yeah. | Aman Tanrım! Aynen. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
ARCHER: There's no sink! Ahh! | Burada lavabo yok! | Archer-1 | 2009 | ![]() |
There's not enough liquor and therapy in the world to undo that. | Dünyada bunu unutmamı sağlayacak likör de yok terapi de. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Oh, I touched my mother's dildo. GILLETTE: You should've borrowed these. | Annemin dildosuna dokundum. Bunları kullanman gerekirdi. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
They're, like, super heavy duty. Gah! | Süper ağır iş eldiveni. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Hey, what are you doing? What are you doing, making robot birds? | Ve B)... Ne yapıyorsun sen? Asıl sen ne yapıyorsun, robot kuş mu? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Lana, we're in crisis mode. Mother's trying to sell us to ODIN. | Lana burada kriz modundayız. Annem bizi ODIN'e satıyor. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
I know. So how about don't break any more stuff in my new office? | Biliyorum. Yeni ofisimdeki eşyaları kırmasan artık? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Your new... Oh, my God, ODIN's making you the new boss? | Yeni ofisin... Aman Tanrım. ODIN seni yeni patron mu yapacak? Gördün mü? Dünya böyledir işte hayatım. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Yup. I mean, I kind of maybe have to sleep with Barry, but... | Evet. Barry ile yatmam gerekebilir ama... | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Lana, how can you do that? Um, by getting drunk. | Lana, bunu nasıl yaparsın? Sarhoş olurum diyordum. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Same thing your mother's doing. Hey. | Aynen annenin yaptığı gibi. Yavaş. Ana bilgisayar bunları nükleer füze sanıyor... | Archer-1 | 2009 | ![]() |
I know it's killing you that she's leaving you for another man. | "Başka bir adam için seni terk etmesi" seni öldürüyor biliyorum. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Phrasing. But you better not mess this up. | Mecazen. Ama bu işi batırmasan iyi olur. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Speaking of mess, your birdbot is leaking. My what? | Batırmak demişken, kuşun sızdırıyor. Neyim? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Oh, shit. Probably hydraulic fluid. | Ha siktir. Muhtemelen hidrolik yağdır. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
It's sweet and sour, dumbass. | Tatlı ekşi sos bu, dangalak. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, who's the dumbass now, Lana? | Kimmiş asıl dangalak, Lana? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Or whom. Oh, Barry, how's your shattered femur? | Belki sensindir. Barry, kırık kalçan nasıl? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
How's your... | Ya senin... | Archer-1 | 2009 | ![]() |
...creepily childlike feeling of maternal abandonment? | ...tuhaf çocuksu terk edilme duygun nasıl? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
The sale isn't final yet, Barry. No, but it will be. | Daha satış yapılmadı, Barry. Hayır ama yapılacak. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
And we are here to make sure of it. | Bunu garantiye almak için geldik. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
So don't try to do anything stupid. I don't have to try. | Aptalca bir şey yapmaya çabalama. Çaba göstermeme gerek yok. Aptal gibi. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Shit. Whatever, move. | Siktir. Aman be neyse, çekil. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Barry, is that how you get ants? | Barry, ortalığı bu yüzden mi karıncalar basıyor? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Yes, it is, Other Barry, yes, it is. | Aynen öyle, Öteki Barry, aynen öyle. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Okay, the satellite link is online, so let's play God. | Tamam, uydu bağlantısı kuruldu. Tanrıcılık oynayalım. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Freaky. I'll tell you what's freaky... | Acayipmiş. Sana acayip bir şey söyleyeyim. Lana. Tavşancığı ona ver, Lennie. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
...is guess what I named that bunny. Rabbert Klein? | Tam ona göre bir davranış. Tavşanımın adını bil bakalım. "Rabşan" Klein? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Wow, that's actually better. Yeah, it's all yours. | Vay, bu daha iyiymiş. Al senin olsun. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Thank you. So can you put it in a person's brain? | Sağ ol. Birinin beynine yerleştirebilir misin? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
He'd suffocate. Not the rabbit, idiot, the chip. | Çabuk, elini bataklığa sok. Tavşan boğulur ama. Tavşanı değil, gerzek, çipi. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Oh, yes, absolutely. Without killing the person? | Ha, elbette. O insanı öldürmeden ama. Harika. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Oh, maybe. | Ha, o zaman, belki. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, doesn't that feel good? | Nasıl, böyle iyi mi? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Feels better than this offer. Len, I need at least 20 percent down. | Bu tekliften iyidir. Len, bana en az yüzde 20 daha gerek. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Oh, come on, it's not like you need the money. | Yapma ama, paraya ihtiyacın yok ya? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
You're already loaded. What if I weren't? | Zaten çok paran var. Ya yoksa? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Then you would know I loved you for you. | Seni sen olduğun için sevdiğimi anlardın o zaman. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
You really do, don't you? And always have. | Gerçekten seviyorsun, değil mi? Hep sevdim. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Oh, right, sorry. | Hep hat kesiliyordu. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, that's how you like it, huh? | Evet, böylesi hoşuna gidiyor, değil mi? | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Get it all down in your nooks and crannies. Someone's gotten pretty oily... | Tüm derin ve kuytu yerlerine giriyor. İyice yağlandın işte... | Archer-1 | 2009 | ![]() |
So, hey, hate to interrupt your conversation... | Sohbetini bölmek istemezdim ama... | Archer-1 | 2009 | ![]() |
It wasn't a conversation, Lana. I was just talking to my gun, not with it. | Sohbet değildi, Lana. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Um... Pretty big difference. | Arada çok fark var. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, so are they in there signing the sale contract or...? | Bunlar içeride kontrat mı imzalıyor yoksa şey... Bütün param bankada, pislik kardeşime sormadan çekemiyorum. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
As we speak. Yes. | Tam şu anda. İşte bu. | Archer-1 | 2009 | ![]() |
Because I've got tons of ideas... | Çünkü ODIN'in bölge müdürü olunca... | Archer-1 | 2009 | ![]() |
...to run this place efficiently once I'm ODIN's regional director. | Ama eskiden... ...buranın verimli bir şekilde işlemesi için bir sürü fikrim var. | Archer-1 | 2009 | ![]() |