• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4575

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...during a birthday party he's throwing this weekend in Gstaad. ...bu adamların adam kaçırma girişiminde bulunasından endişe ediyor. Archer-1 2009 info-icon
Ach, Gstaad. Gstaad? Ah, Gstaad. Gstaad mı? Archer-1 2009 info-icon
Oh, yeah, count me in. Yeah, and me out. Oh evet, ben varım. Evet, ben yokum. Archer-1 2009 info-icon
I'm not getting frostbite protecting some old German guy. Moruk Alman'ın tekini koruyacağım diye soğuk ısırığı çekmeye niyetim yok. Archer-1 2009 info-icon
Herr Schlotz isn't the intended victim. It's his daughter, Anka. Olası kurban Herr Schlotz değil, kızı Anka. Archer-1 2009 info-icon
ARCHER: Who obviously needs someone on her constantly. Belli ki birinin sürekli ihtimamla bu kızın üzerinde durması gerek. Archer-1 2009 info-icon
So I will be that someone who is constantly on her. Aman Tanrım. Evet. Sürekli onun üzerinde duran kişi de ben olacağım. Archer-1 2009 info-icon
Oh, please. Tongue back in. Lütfen ama artık. Salyanı sil. Archer-1 2009 info-icon
For God's sake, Sterling, she's turning 17. Tanrı aşkına, Sterling, kız daha yeni 17'sine girecek. Archer-1 2009 info-icon
Oh. Ew. Sorry. Even for you, Archer. Ha, of. Pardon. Sen bile bu kadarını yapamazsın. Archer-1 2009 info-icon
Come on. She doesn't look like she's just turning 17. Yapmayın ya, 17'sine yeni girecek gibi görünmüyor. Archer-1 2009 info-icon
No, she looks like she's just turning 18. Hayır, 18'ine yeni girecek gibi görünüyor. Archer-1 2009 info-icon
Exactly. Plus Europeans use the metric system... Aynen. Bir kere Avrupa'da metrik sistem kullanılıyor... Archer-1 2009 info-icon
Sterling Malory Archer, you will not touch a single hair on that girl. Sterling Malory Archer, bu kızının saçının teline bile dokunmayacaksın. Archer-1 2009 info-icon
Uh... See? How I let that just go by? Ha... Gördünüz mü? Kızın peşini nasıl hemen bıraktım? Archer-1 2009 info-icon
I am the perfect gentleman. Ben mükemmel bir beyefendiyim. Archer-1 2009 info-icon
ARCHER: No. This is completely unacceptable. Hayır, bunu kesinlikle kabul edememem. Archer-1 2009 info-icon
I mean, cutbacks, I get it, but you cannot expect me to share a room with Ray. Maaş kesintisini anlarım ama Ray'le aynı odada kalmamı bekleyemezsin. Archer-1 2009 info-icon
Oh, I'll be gentle. Oh, merak etme nazik davranırım. Archer-1 2009 info-icon
Mother, you know what he's implying, right? Anne, ne ima ettiğini biliyorsun değil mi? Archer-1 2009 info-icon
Stop whining. We're all making do. Why, I'm sharing a room with Lana. Zırlamayı kes. Hepimiz bir şekilde idare ediyoruz. Ben de Lana ile kalıyorum. Archer-1 2009 info-icon
Hooray. And Pam's sleeping in the cellar. Güven bana, Cyril, o çoktan yerleşti. Yaşasın. Pam de mahzende kalıyor. Archer-1 2009 info-icon
Yeah, and if money's so damn tight, why is she even here? Madem para sıkıntımız var o neden geldi ki zaten? Archer-1 2009 info-icon
She's making me mule back a bunch of this crap. Bu boktan şeyden bir sürü alıp sırtıma yükledi. ...etrafta mahzun mahzun gezecek. Archer-1 2009 info-icon
That crap is $300 a bottle... O "boktan şeyin" şisesi 300 dolar... Archer-1 2009 info-icon
...and you can't get it in America, so not another sip. ...ve Amerika'da bulunmuyor. Bir yudum daha içme! Archer-1 2009 info-icon
The rest of you, make room in your luggage for 10 liters apiece. Hepiniz bavulunuzda 10 litrelik yer ayırın. Archer-1 2009 info-icon
Unbelievable. I know. İnanamıyorum. Biliyorum. Archer-1 2009 info-icon
What kind of limit is that? Ne saçma bir sınırlandırma, değil mi? Pardon mösyö ama dediğim gibi kral dairesi yalnızca... Archer-1 2009 info-icon
Good, you are here, Frau Archer. Güzel, demek buradasınız, Frau Archer. Archer-1 2009 info-icon
It's Fräulein Archer. She added desperately. Fräulein Archer. Çaresizce araya bunu soktu. Archer-1 2009 info-icon
And these are my top agents, who are ready to lay down their lives... Bunlar da benim en iyi ajanlarım. Sevgili kızınızı korumak için... Archer-1 2009 info-icon
...to protect your, um, lovely daughter. ...gerekirse hayatlarını feda etmeye hazırlar. Çünkü hatırladığım kadarıyla... Archer-1 2009 info-icon
Let's hope it doesn't come to that. Umarım öyle bir şey gerekmez. Archer-1 2009 info-icon
Ja, but if it does... Ja, ama gerekirse... Archer-1 2009 info-icon
Let's hope not. ...you must protect mein princess. Umalım da gerekmesin. ...prensesimi korumalısınız. Archer-1 2009 info-icon
Anka is all I have in the world since her mother passed away. Annesi vefat ettiğinden beri Anka dünyadaki tek varlığım. Archer-1 2009 info-icon
Oh, you poor thing. You're a widower? Oh zavallı adam. Dul musunuz? Archer-1 2009 info-icon
Oh, like you didn't... Know! Aman sanki, bilmiyo..! Pam senin derini yüzmem lâzım. Archer-1 2009 info-icon
No. No. Yo. Hayır. Archer-1 2009 info-icon
What is wrong with you? Did no one just see that? Neyin var senin? Kimse ne olduğunu görmedi mi? Archer-1 2009 info-icon
Jumpy, eh? Gergin misiniz? Archer-1 2009 info-icon
Surely El Frente does not frighten the famous Sterling Archer. El Frente, meşhur Sterling Archer'ı korkutmuyordur elbette. Mutlu oldun mu? Evet, yalnız silahım sabuna bulandı. Archer-1 2009 info-icon
My Anka? What do you mean? Oh, right. Ankacığım mı? Ne demek istedin? Oh tabii. Archer-1 2009 info-icon
Herr Archer glaubt Anka is dirty sexy. Herr Archer Anka'nın çok seksi olduğunu düşünüyor. Archer-1 2009 info-icon
What? She is only 16, you schwein. Ne? Daha 16 yaşında seni "schwein". Archer-1 2009 info-icon
No, I know. I'm not... Biliyorum. Ama ben... Archer-1 2009 info-icon
Not to come near her again. Bir daha onun yanında görmeyeyim seni. Archer-1 2009 info-icon
Come on. And the rest of you, get to work. Yapmayın ama. Siz de işe koyulun. Archer-1 2009 info-icon
Come, Anka. Uh... Gel, Anka. Archer-1 2009 info-icon
Well, I hope you're happy. No, I'm not, Mother. I just got fingered. Umarım mutlusundur. Archer-1 2009 info-icon
Ugh! Now, that is just... Ew! Of! Bu lafın artık... Öğk! Çünkü bir daha geç kalırsam beni kovacağını söyledin. 1 Archer-1 2009 info-icon
Thanks a lot, Bitch and Sundance. What? Sağ olun yani, "Kaltak ve Sundance". Ne? Archer-1 2009 info-icon
What what? Didn't you see that? I saw you totally eye bang a teenager. Ne neyi be? Görmediniz mi yani? Ergen bir kızı gözlerinle yediğini gördüm. Araya girebilir miyim? Bir şeyi merak ettim. Archer-1 2009 info-icon
No, you didn't, because I wasn't. Görmüş olamazsın; çünkü öyle bir şey yapmadım. Archer-1 2009 info-icon
Whatever. Go wash up, dirty bird. Neyse ne. Git bir yıkan, pis herif. Archer-1 2009 info-icon
I wasn't eye banging her. Man, I was. 1 Kızı gözlerimle falan yemedim. Ben yedim ama. 1 Archer-1 2009 info-icon
Ugh. What? Jeez, I'm only human. Pes. Ne? Ben de insanım yahu. Archer-1 2009 info-icon
Are you? İnsan mısın sen? Archer-1 2009 info-icon
CARLOS: That stinks. So don't smell it. Çok kötü kokuyor. Koklama o zaman. Archer-1 2009 info-icon
Don't smell it. "Koklama o zaman." Archer-1 2009 info-icon
Another perfect example of your reductive reasoning. Her şeyi basite indirgeyen mantığına mükemmel bir örnek daha. Archer-1 2009 info-icon
He started it. He started it. O başlattı. O başlattı. Archer-1 2009 info-icon
Can't I leave you two alone for even one hour without you going at it? Hemen birbirinize sarıyorsunuz, sizi bir saat bile yalnız bırakamayacak mıyım? Archer-1 2009 info-icon
I should have asked myself the same thing about you two. Ben de sizin hakkınızda aynı şeyi kendime soruyorum. Archer-1 2009 info-icon
Meaning what? Meaning you left me for my brother. Bu ne demek şimdi? Beni kardeşim için terk ettin, demek. Archer-1 2009 info-icon
So obviously, I still find you very attractive, baby. Demek ki seni hâlâ oldukça çekici buluyorum, bebeğim. Archer-1 2009 info-icon
And I have good news. Ve iyi haberlerim var. Archer-1 2009 info-icon
Even though Sterling Archer is here in Gstaad... Sterling Archer Gstaad'a gelmiş bile olsa... Archer-1 2009 info-icon
Archer? Archer? Archer mı? Ay dios mio! Archer mı? Ay dios mio! Dur biraz, ne riski? Archer-1 2009 info-icon
It won't be a problem to kidnap that bourgeois perrita. O burjuva eniği kaçırmak zor olmayacak. Archer-1 2009 info-icon
Her father has forbidden Archer to go near her. Babası, Archer'ın kızın yanına yaklaşmasını yasakladı. Archer-1 2009 info-icon
I think that smell is them. Kemo mu? Bence o koku şunlardan geliyor. Archer-1 2009 info-icon
But even they smell better than your stupid plan. Onlar bile senin salak plânından daha iyi kokuyor. Archer-1 2009 info-icon
We go with my plan. Fine. Benim plânımı uygulayacağız. İyi. Archer-1 2009 info-icon
You don't want the world's greatest secret agent on the case? Fine. Dünyanın en muhteşem gizli ajanını istemiyor musun? İyi. Archer-1 2009 info-icon
You want little Countess von Fingerbang to get kidnapped? Fine. Küçük Kontes von Pandik'in kaçırılmasını mı istiyorsun? İyi. Archer-1 2009 info-icon
[DOOR OPENS] Numune, ODIN korumasında, First Savings Banka'sına götürüldü. Archer-1 2009 info-icon
Oh, and as for you, Ray... Eminim bütün erkek arkadaşların aldatmıştır ta şey zamanlarından beri... Ha, sana gelince, Ray... Archer-1 2009 info-icon
...Sterling Archer may be many things, but he's not... Kurbansız suçlar bunlar, Mikey. Sahte kemo ilaçlarından bahset. Archer-1 2009 info-icon
Fine? Oh, I think he is very fine. İyi? Bence epey iyisin. Archer-1 2009 info-icon
No, no, Anka, you can't be in here. Anka? Hayır, Anka buraya gelemezsin. Anka mı? Archer-1 2009 info-icon
Mr. Archer, how familiar. Bay Archer, hemen samimi oldunuz. Archer-1 2009 info-icon
You must address me by title: Bana ünvanımla hitap etmelisiniz. Hayır ona ben vermedim... Götlek. Archer-1 2009 info-icon
Countess von Fingerbang. Kontes von Pandik. Archer-1 2009 info-icon
No. Come on, Anka, seriously. You seriously gotta get out of here before... Hayır. Anka yapma, ciddiyim. Buradan hemen gitmelisin... Archer-1 2009 info-icon
Shit. Before the cops show up. Siktir! Polisler gelmeden önce. Archer-1 2009 info-icon
Or, wait, what do you have in Switzerland? Pikemen? Ya da işte İsviçre'de ne vardı? Mızraklı asker mi? Archer-1 2009 info-icon
I don't know. I am from Germany, where the age of consent is 14. Ne bileyim. Ben Almanım. Orada reşit olma yaşı 14'tür. Archer-1 2009 info-icon
What is it, the Alabama of Europe? Ne ülkeymiş yahu, Avrupa'nın Alabaması mı orası? Archer-1 2009 info-icon
In many ways, yes, but we can talk about that in bed. Pek çok yönden benzerler, evet. Fakat bunu yatakta da konuşabiliriz. Archer-1 2009 info-icon
No, we can't. Seriously, you have to... Hayır, konuşamayız. Ciddiyim bak, gitmelisin... Archer-1 2009 info-icon
Hand over the girl, cochino. Tamamdır. Aman Tanrım. Harbiden kendimi hiç iyi hissetmiyorum. Archer-1 2009 info-icon
[ANKA SCREAMING] Dur hele, o markalar kaç paralıktı? Archer-1 2009 info-icon
And that is just it for today on people calling me a freaking pig. Sterling şu an Moskova'da mı? Archer-1 2009 info-icon
Holy shit. Did you see that? Vay anasını, şunu gördün mü? Archer-1 2009 info-icon
I saw you save my life. No, l... Hayatımı kurtardığını gördüm. Hayır, ben... Archer-1 2009 info-icon
Well, maybe a little, but... And I know just how to repay you. Kurtardım tabii ama.. Borcumu nasıl ödeyeceğimi biliyorum. Archer-1 2009 info-icon
ARCHER: Wait. No, no, Anka. Bad touch. Dur. Hayır, Anka. Öyle dokunma. Archer-1 2009 info-icon
Bad touch. SCHLOTZ: You schwein. Öyle dokunma. Seni "schwein"! Archer-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4570
  • 4571
  • 4572
  • 4573
  • 4574
  • 4575
  • 4576
  • 4577
  • 4578
  • 4579
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim