• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4612

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Mel... Mel... Arctic Air-1 2012 info-icon
I'm talking to numb nuts. Onunla konuşuyorum. Arctic Air-1 2012 info-icon
Well, you know what I'm thinking? Ne düşünüyorum, biliyor musun? Arctic Air-1 2012 info-icon
I'm thinking Bence... Arctic Air-1 2012 info-icon
there's a greyhound, leaving in half an hour, yarım saatte işlerini tamamlamadan gittin, Arctic Air-1 2012 info-icon
and I bet you can be on it. ve bahse girerim, bu senin yüzünden oldu. Arctic Air-1 2012 info-icon
Mel, why don't you let me figure out what happened first? Mel, bırak ilk önce arızanın neden çıktığına bakayım. Arctic Air-1 2012 info-icon
It may not be Kirby's fault. Belki Kirby'nin hatası değildir. Arctic Air-1 2012 info-icon
You're right. It's your fault, too. Haklısın. Seninde hatan var. Arctic Air-1 2012 info-icon
Cece wasn't even there! Cece burda bile değildi! Arctic Air-1 2012 info-icon
Cece is head of maintenance, Cece bakım işleri başkanı... Arctic Air-1 2012 info-icon
and the pilot has ultimate responsibility ...ve pilotların sorumluluğu... Arctic Air-1 2012 info-icon
for the mission. ...onun görevi. Arctic Air-1 2012 info-icon
"Oh, good job flying, Krista." "İyi uçuştu, Krista. " Arctic Air-1 2012 info-icon
"Oh, gee, dad, thanks. Glad you noticed." "Öyle mi baba teşekkürler. Fark ettiğin için teşekkürler. " Arctic Air-1 2012 info-icon
The hell I'm fired. Başlarım böyle işe! Arctic Air-1 2012 info-icon
I friggin' quit! Bırakıyorum! Arctic Air-1 2012 info-icon
This friggin' company and friggin' Yellowknife! Bu lanet şirketi ve lanet Yellowknife'ı! Arctic Air-1 2012 info-icon
My whole life, stuck in this armhole ass pit Bütün hayatım bu bok çukurunda sizin bindiğiniz... Arctic Air-1 2012 info-icon
and the friggin' horse you rode in on! ...lanet atların altında geçti. Arctic Air-1 2012 info-icon
You fired my niece's fiance? Yeğenimin nişanlısını mı kovdun? Arctic Air-1 2012 info-icon
"Chief Kitsilano" himself. Kendisi "Kitsilano Şefi'dir." Arctic Air-1 2012 info-icon
Welcome home. Eve hoşgeldin. Arctic Air-1 2012 info-icon
The prodigal son returns. Savurgan evlat geri döndü. Arctic Air-1 2012 info-icon
So, how's life in the gleaming office towers of Vancouver? Vancouver pırıl pırıl kulelerinde hayat nasıldı? Arctic Air-1 2012 info-icon
You can't fire Kirby. Kirby'i kovamazsın. Arctic Air-1 2012 info-icon
Fire anyone I want. Kimseyi kovmak istemiyorum. Arctic Air-1 2012 info-icon
Come work for me sometime, I'll show you. Bir ara benim için çalış sana gösteririm. Arctic Air-1 2012 info-icon
He's marrying my niece Saturday. Cumartesi günü yeğenimle evlenicek. Arctic Air-1 2012 info-icon
This way, he gets the day off. Böylece izin almasına gerek kalmadı. Arctic Air-1 2012 info-icon
Look, I still own part of the company. Ben hala bu şirketin bir parçasıyım. Arctic Air-1 2012 info-icon
My dad's shares, 25%, Babamın %25 hissesi var, Arctic Air-1 2012 info-icon
so that means I get a say in bunun anlamı, benimde bu şirket... Arctic Air-1 2012 info-icon
Sure, that's how it works. Tabi, nasıl yapalım... Arctic Air-1 2012 info-icon
Every decade you drop in, Her 10 yılda bir gel ve... Arctic Air-1 2012 info-icon
and tell me how to run the business. ...şirketi nasıl yönetmem gerektiğini söyle. Arctic Air-1 2012 info-icon
And I'm saying Ben diyorum ki... Arctic Air-1 2012 info-icon
You and Ronnie Dearman, eh? Sen ve Ronnie Dearman, ha? Arctic Air-1 2012 info-icon
I'm flying you up to Dollarton Ridge tomorrow Yarın Dollarton Ridge'e uçuyorum. Arctic Air-1 2012 info-icon
Don't change the subject. Konuyu değiştirme. Arctic Air-1 2012 info-icon
So, the two of you can screw poor Jim McAllister Zavallı Jim McAllister'ın madenlerini Arctic Air-1 2012 info-icon
out of his diamond find. yok pahasına alcaksınız. Arctic Air-1 2012 info-icon
Jim's an old friend of mine. Jim ile ben eski arkadaşız. Arctic Air-1 2012 info-icon
That's what makes it so putrid. Bu işi kadar iğrenç yapan da bu. Arctic Air-1 2012 info-icon
Look, he's out of money, Bak parasının haricinde, Arctic Air-1 2012 info-icon
and he needs partners to get to the next level, bir sonraki aşamaya geçmesi için bir ortağa ihtiyacı var ve... Arctic Air-1 2012 info-icon
and Ronnie Dearman does resource exploration. ...Ronnie Dearman kaynak araştırması yapabilir. Arctic Air-1 2012 info-icon
I know what Ronnie Dearman does. Ronnie Dearman'ın neler yapabildiğini biliyorum. Arctic Air-1 2012 info-icon
I know some people he's done it to. Bazı insanları bitirdiğini de biliyorum. Arctic Air-1 2012 info-icon
My company puts up venture capital. Şirketim girişim için sermaye koyar, Arctic Air-1 2012 info-icon
if it all checks out eğer herşeyi kontrol ederse, Arctic Air-1 2012 info-icon
I'll pull the deal together, everyone winds. herkesin kazanabileceği bir anlaşma sağlayabilirim. Arctic Air-1 2012 info-icon
Bobby? Don't climb into bed with Ronnie Dearman, Bobby? Ronnie Dearman ile aynı yatağa girip, Arctic Air-1 2012 info-icon
then tell me you're virgin. bakire olduğunu söyleme. Arctic Air-1 2012 info-icon
You can't fire my niece's fiancee. Yeğenimin nişanlısını kovamazsın. Arctic Air-1 2012 info-icon
I didn't fire him, Ben onu kovmadım, Arctic Air-1 2012 info-icon
he quit before I had a chance. ben ona bir şans daha vermeden önce kendi istifa etti. Arctic Air-1 2012 info-icon
He now fires everyone. O herkesi kovar. Arctic Air-1 2012 info-icon
Doesn't mean anything. Bir anlama geldiği falan yok. Arctic Air-1 2012 info-icon
It sure meant something to Kirby. Kirby için bi anlamı var. Arctic Air-1 2012 info-icon
He's fired me, twice, Beni de kovdu, 2 kere, Arctic Air-1 2012 info-icon
and I'm his daughter. ve ben kızıyım. Arctic Air-1 2012 info-icon
Look... He's been under some strain. Biraz baskı altında hissediyor. Arctic Air-1 2012 info-icon
I'll talk to him. Onunla konuşurum. Arctic Air-1 2012 info-icon
Uh, Krista? Krista! Arctic Air-1 2012 info-icon
It's good to see you. Seni görmek güzel. Arctic Air-1 2012 info-icon
Probably catch up with you at the wedding. Büyük ihtiamalle düğünde sana yetişirim. Arctic Air-1 2012 info-icon
Dr. Benson, Dr. Benson, Arctic Air-1 2012 info-icon
to the nurses' station Dr. Benson. hemşire odasına Dr. Benson. Arctic Air-1 2012 info-icon
Has this happened before? Bu daha önce oldu mu? Arctic Air-1 2012 info-icon
No, not like that. Hayır, böyle olmamıştı. Arctic Air-1 2012 info-icon
A couple of dizzy spells. Bir kaç kere baş dönmesi... Arctic Air-1 2012 info-icon
Chest pains? Baş ağrısı? Arctic Air-1 2012 info-icon
Uh, more like tightness. Evet, gergin olduğum zamanlarda. Arctic Air-1 2012 info-icon
Once in a while. Arada bir. Arctic Air-1 2012 info-icon
I'm going to schedule some tests. Bazı testler için program hazırlayacağım. Arctic Air-1 2012 info-icon
I I didn't get much sleep last night... Geçen gece fazla uyuyamadım ve... Arctic Air-1 2012 info-icon
A a and then I got busy and forgot to eat. ...iş yüzünden yemek yemeyi unuttum. Arctic Air-1 2012 info-icon
Let's not let's not make a big deal of this. Büyütülecek bir şey yoktur. Arctic Air-1 2012 info-icon
I'm gonna get you in as soon as I can. Elimden geldiğince çabuk yaparım. Arctic Air-1 2012 info-icon
Excuse me. Doctor? Pardon. Doktor? Arctic Air-1 2012 info-icon
She figures it's the flu. Grip olduğunu söyledi. Arctic Air-1 2012 info-icon
Yeah. Well, I'm a little run down, Evet. Biraz yorulmuşum ve... Arctic Air-1 2012 info-icon
got a little light headed. ...bu yüzden sersemlemişim. Arctic Air-1 2012 info-icon
Get some rest, eat some roughage, Biraz dinlendikten ve hafif yiyecekler yedikten sonra Arctic Air-1 2012 info-icon
good as new. yeni gibi olurmuşum. Arctic Air-1 2012 info-icon
Well, that's great... Bu iyi... Arctic Air-1 2012 info-icon
And, um, no one else saw me go down? Hastalandığımı kimse gördü mü? Arctic Air-1 2012 info-icon
Relax, dad. Rahat ol baba. Arctic Air-1 2012 info-icon
As far as the staff knows, you're still bullet proof. Personel senin kurşun geçirmez olduğunu bilir. Arctic Air-1 2012 info-icon
So, I'm gonna drive you home. Seni evine götüreyim. Arctic Air-1 2012 info-icon
No, I need to get my truck. Hayır, kamyonetime ihtiyacım var. Arctic Air-1 2012 info-icon
No. You don't. Hayır, yok. Arctic Air-1 2012 info-icon
You're not going to be flying either, Ayrıca uçuşa da ihtiyacın yok, Arctic Air-1 2012 info-icon
at least not for a few days. en azından bir kaç gün. Arctic Air-1 2012 info-icon
The doctor never said Doktor böyle bir şey söylemedi... Arctic Air-1 2012 info-icon
you said it yourself. Sen kendin söyledin. Arctic Air-1 2012 info-icon
Pfft. The hell I did. Aman ne iyi etmişim. Arctic Air-1 2012 info-icon
I said, "not to come over all Disney on you," Bütün eğlenceyi kaçır demedim... Arctic Air-1 2012 info-icon
"because God knows we don't do that, ...zaten bunu pek yapmıyoruz, Arctic Air-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4607
  • 4608
  • 4609
  • 4610
  • 4611
  • 4612
  • 4613
  • 4614
  • 4615
  • 4616
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim