Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4611
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| We need the DC 3 to fly a hockey team to Whitehorse. | DC 3'ün hokey takımını Whitehorse'a götürmesi gerekiyor. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| So we'll use the other DC 3. | Bizde diğer DC 3'ü kullanırız. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| We've got two of 'em, for God's sake. | İki tane var zaten. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| We've been stripping parts off the one | Kapalı devrelerden biri arıza yaptı... | Arctic Air-1 | 2012 | |
| to keep, uh, Lady Lou flying. | ... Lady Lou uçuşu sırasında. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| So, practical terms... | Yani, pratik olarak... | Arctic Air-1 | 2012 | |
| You're telling me | Yani sen bana... | Arctic Air-1 | 2012 | |
| we have one and a half DC 3s? 1 | ...elimizde 1,5 tane DC 3 mi olduğunu söylüyorsun? | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Closer to one and three quarters. | Neredeyse 1,75 tane. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Mel, Krista's got trouble. | Mel, Krista'nın başı belada. 1 | Arctic Air-1 | 2012 | |
| We got a fire in engine one. | Motorun birinde yangın var. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| I'm gonna shut it down. Over. | Onu kapattım. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Copy that. So you still got number two? | Anlaşıldı. Yani 2 numaralı motor duruyor, değil mi? | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Except it's missing like hell. | Diğeri kadar kötü değil. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Oil pressure? | Yağ basıncı? | Arctic Air-1 | 2012 | |
| No. It seems okay. | İyi görünüyor. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| If we're lucky, it's two separate issues. | Şanslıysak, başka bir sorun çıkmaz. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| What's your position? | Pozisyonunuz nedir? | Arctic Air-1 | 2012 | |
| 20 miles out. | 30 km uzaklıktayız. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Is there anywhere closer to put down? | Yakında iniş yapılabilecek bir yer var mı? | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Great Slave Lake. | Great Slave Gölü. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| We could circle around till December, | Aralık ayına kadar üzerinde daire çizip... | Arctic Air-1 | 2012 | |
| when it freezes over. | ...gölün donmasını bekleyebiliriz. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Let's call that "Plan B." | Plan B'yi uygulayalım. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Back for the wedding? | Düğün için mi döndün? | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Um, partly. | Sayılır. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| So, how have you been? | Ee, nasılsın? | Arctic Air-1 | 2012 | |
| I'm really great. | Çok iyiyim. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| I can see that. | Öyle gözüküyor. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Well, if there's anything you need, | Eğer bir şeye ihtiyacın olursa... | Arctic Air-1 | 2012 | |
| just give me a shout. | ...bana seslenmen yeterli. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| I'll be here till late. | Geç saatlere kadar burdayım. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Same here. | Aynı yerde. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| I'm room 357. | Odam 357. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Um, friend from High School. | Liseden arkadaş. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Uh huh. Wedding? | Düğün? | Arctic Air-1 | 2012 | |
| A family thing. | Aile işleri. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| It won't get in the way. | Gelmek istemezsiniz. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Look at you in a thousand dollar suit. | Şuna bak, bin dolarlık bir takımın içinde. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| If I didn't know better, I'd figure you were somebody. | Sen olduğunu bilseydim, daha iyi süslenirdim. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Jim McAllister! | Jim McAllister! | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Bobby friggin' Martin! | Bobby Martin! | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Oh! Good to see you. | İyi gördüm seni. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Hell, yeah, it is! | Evet, sende iyisin! | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Nice to meet you. Pleasure. | Memnun oldum. Bende. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| His old man? | Bunun yaşlı adam? | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Greatest northern pilot ever flew. Huh? | Greatest northern'i tek uçan adam. Değil mi? | Arctic Air-1 | 2012 | |
| The two of us are with him, | İkimiz de onunla beraber... | Arctic Air-1 | 2012 | |
| flying to Inuvik, new year's Eve. | ...yılbaşı gecesi Inuvik'ten uçmuştuk. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Must've been 60. | Hava 60 derece falandı. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| And it gets colder every time you tell this story. | Bu hikayeyi her anlatışında, hava daha soğuk oluyor. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| And, one engine dies. | Ve, bir motor bozuldu. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Don't like that, but it's okay. | Bundan hoşlanmadı, ama sorun etmedi. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| And then the other engine dies. | Ondan sonra diğer motor da bozuldu. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| And we're like "aa aa aah!" | Bizde "aa aa aah!" | Arctic Air-1 | 2012 | |
| And he dips down under the cloud, | Bulutlardan aşağıya uçağı daldırdı, | Arctic Air-1 | 2012 | |
| and we see the runway. | ve pisti gördük. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Just one problem... | Bir tek problem vardı... | Arctic Air-1 | 2012 | |
| We're down here. | Biz burdaydık. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Runway's up valley, here | Pist buradaydı | Arctic Air-1 | 2012 | |
| "spirit world, here we come!" | "Ruhlar dünyası, biz geliyoruz!" | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Then he sees the oil company's | Sonra yağ fabrikasının... | Arctic Air-1 | 2012 | |
| landing strip, | ...pistini gördü, | Arctic Air-1 | 2012 | |
| all lit up. | çok sarhoştu. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Puts that plane down, | Uçağı yavaşça indirdi, | Arctic Air-1 | 2012 | |
| grab his bottle of whiskey... | viski şişesini aldı... | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Frozen solid. | viski donmuştu. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| He couldn't even have a damn drink! | Bu kadar berbat bir içki olamazdı! | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Man, he was pissed. | Adamım, işemişti. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Silas Martin. God rest his soul. | Silas Martin. Allah rahmet eylesin. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| You know, him and Mel built the airline, Arctic Air. | Biliyormusun Arctic Havayollarını o ve Mel yaptı. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| And Mel Ivarson is the guy | Mel Ivarson bize yarın... | Arctic Air-1 | 2012 | |
| who's gonna fly us to the exploration site tomorrow. | ...keşif uçuşu yapacak olan adam. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Yeah. We've met. | Evet, tanıştık. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| What really matters here... | Burada önemli olan... | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Geologist's report, came in this morning. | Jeoloji raporları, bu sabah geldi. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Gentlemen... | Beyler... | Arctic Air-1 | 2012 | |
| This is the one you dream about. | Bu sizin hayalleriniz. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Yellowknife tower to Arctic Air Flight 3 7 4, | Yellowknife kuleden Arctic havayolları 3 7 4 uçuşuna | Arctic Air-1 | 2012 | |
| you are clear to land. Over. | pistiniz iniş için hazır. Tamam. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| A hundred. | 100. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| I did not doubt. | Hiç şüphem yoktu zaten. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Not even for a second. | Son saniyede bile. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Dev... you're a damned liar! | Dev... çok kötü bir yalancısın! | Arctic Air-1 | 2012 | |
| The girl can fly a plane. | Bu kız uçmayı biliyor. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Now, who do I kill? | Şimdi, kimi öldürüyorum? | Arctic Air-1 | 2012 | |
| It's powder blue. | Bu barut mavisi. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| It's "French blue," babe, | Bu "Fransız mavisi," bebeğim... | Arctic Air-1 | 2012 | |
| and we're not changing the bridesmaids' dresses. | ...ve nedime kıyafetlerini değiştirmiyoruz. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| And you were supposed to do this last month. | Bunu geçen ay yapman gerekiyordu. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| You need socks. | Çorap lazım. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Excuse me | Pardon | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Once the wedding's over, | Düğün bittiği zaman, | Arctic Air-1 | 2012 | |
| I get my nuts back. | komutayı tekrar alacağım. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Yeah, right. | Evet. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Oh, crap. | Lanet olsun. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| Mel. | Mel. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| What the hell were you thinking? | Aklın neredeydi? | Arctic Air-1 | 2012 | |
| I ask because I'm intrigued. | Soruyorum çünkü, beni şaşırttın. | Arctic Air-1 | 2012 | |
| You sign out a plane that loses both its engines? | Baktığın uçağın 2 motoruda neden bozuldu? | Arctic Air-1 | 2012 |