• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4614

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Best thing that ever happened to the north. Bugüne kadar Kuzey'in başına gelen en güzel şey. Arctic Air-1 2012 info-icon
Friend of yours? Senin için iyi mi? Arctic Air-1 2012 info-icon
Every degree the temperature rises Sıcaklık her yükseldiğinde... Arctic Air-1 2012 info-icon
makes it that much easier to get at the resources. ...kaynakları toplamak daha kolay oluyor. Arctic Air-1 2012 info-icon
Well, that's one way to look at it. Bu da bunu yapmanın bir yolu. Arctic Air-1 2012 info-icon
What's the other? Diğeri nedir? Arctic Air-1 2012 info-icon
I think it has to do with a way of life. Bence bu bir yaşam biçimi. Arctic Air-1 2012 info-icon
Bad time to be a polar bear. Kutup ayısı olmak için berbat bir zaman. Arctic Air-1 2012 info-icon
Kind of sucks for the first nations, too. Bunu ilk yapan olmak da berbat... Arctic Air-1 2012 info-icon
Sweetheart, Tatlım, Arctic Air-1 2012 info-icon
it always sucks for the first nations. ilk olmak her zaman zordur. Arctic Air-1 2012 info-icon
Ask the man sitting beside you. Yanında ki adam sor. Arctic Air-1 2012 info-icon
That's why Bob went South in the first place. Bob'ın ilk olarak Güney'e gitmesinin sebebi de bu. Arctic Air-1 2012 info-icon
Went to university, got an MBA... Üniversiye gitti, yüksek lisans diploması aldı... Arctic Air-1 2012 info-icon
...made something of himself. ...kendi için bir şeyler yaptı. Arctic Air-1 2012 info-icon
We expecting weather? Yağmur bekliyor muyduk? Arctic Air-1 2012 info-icon
We'll miss the worst of it, En kötüsünü atladık, ama... Arctic Air-1 2012 info-icon
but it's supposed to get wild further North. ...Kuzey'e doğru ilerledikçe daha şiddetli olacak gibi. Arctic Air-1 2012 info-icon
I pulled an engine from the other DC 3. Motoru diğer DC 3'ten taktım. Arctic Air-1 2012 info-icon
A bit of duct tape and baling twine, Biraz koli bandı ve iple hallettim... Arctic Air-1 2012 info-icon
but it should her there and back again. ...onları geri getirmeye yeter. Arctic Air-1 2012 info-icon
Don't pay you enough, do I? Sana yeteri kadar ödemiyorum, öyle mi? Arctic Air-1 2012 info-icon
Nope. We could talk about that. Hayır. Bi ara bunu konuşabiliriz. Arctic Air-1 2012 info-icon
Hey, grab some rampies. Bi araç kap gel... Arctic Air-1 2012 info-icon
Let's get that generator loaded. ...dolu jenaratörü getirelim. Arctic Air-1 2012 info-icon
Who's the pilot? Pilot kim? Arctic Air-1 2012 info-icon
I just put Blake on the supply run to Fort Smith. Bence bu uçuş sadece Blake'e göre. Arctic Air-1 2012 info-icon
Dev! Dev! Arctic Air-1 2012 info-icon
The weather's gonna be a problem. Hava problem olacak. Arctic Air-1 2012 info-icon
There's a freak storm moving in up there. Yukarda çok şiddetli bir fırtına çıkmak üzere. Arctic Air-1 2012 info-icon
Supposed to hit Deline by late afternoon. Akşam üstüne kadar Deline'i vurması bekleniyor. Arctic Air-1 2012 info-icon
We can be on the ground by then. O zamana kadar yerde oluruz. Arctic Air-1 2012 info-icon
"We"? "Biz!"? Arctic Air-1 2012 info-icon
I understand you came here to fly planes. Buraya uçmak için geldiğini biliyorum. Arctic Air-1 2012 info-icon
I'm your co pilot. Ben senin yardımcı pilotunum! Arctic Air-1 2012 info-icon
And I'll need a flight engineer on this one, too. Ve bir de uçuş mühendisine ihtiyacım var. Arctic Air-1 2012 info-icon
Get Kirby loaded. Sarhoş Kirby'i getir. Arctic Air-1 2012 info-icon
Kirby? In my truck. Kirby? Kamyonetimde. Arctic Air-1 2012 info-icon
You want me to... Benden... Arctic Air-1 2012 info-icon
Pilot? Pilot? Arctic Air-1 2012 info-icon
Deline, this is Arctic Air, Flight 7 1 4. Deline, burası Arctic Hava yolları, uçuş 7 1 4. Arctic Air-1 2012 info-icon
Do you read? Duyuyor musunuz? Arctic Air-1 2012 info-icon
Copy that, Mel. What's your position? Anlaşıldı, Mel. Konumunuz nedir? Arctic Air-1 2012 info-icon
We're South of you, about 35 miles. 60 km güneyinizdeyiz. Arctic Air-1 2012 info-icon
How's it looking on the ground? Pist nasıl görünüyor? Arctic Air-1 2012 info-icon
Ceiling's down to 200 feet, 60 metre yüksekliğe kadar, Arctic Air-1 2012 info-icon
and visibility's half a mile. görüş alanı 800 metre. Arctic Air-1 2012 info-icon
Depends. Değişir! Arctic Air-1 2012 info-icon
Have you got my barbecue chips? Barbekü cipslerimi aldın mı? Arctic Air-1 2012 info-icon
Rudy... Rudy... Arctic Air-1 2012 info-icon
Would I come to Deline without your chips? Deline'ye cips almadan gelir miyim hiç? Arctic Air-1 2012 info-icon
Hell, then... Give 'er a shot. Tamam o zaman, en iyi atışını yap. Arctic Air-1 2012 info-icon
Maybe I'll take it from here. Kontrolü ben alsam daha iyi olacak. Arctic Air-1 2012 info-icon
Okey doke. Tamamdır. Arctic Air-1 2012 info-icon
Found secondary deposits Bu yolun aşağısında, Arctic Air-1 2012 info-icon
down that way, 2. tortuyu bulduk, Arctic Air-1 2012 info-icon
up ice, left by the glacier. buzul'dan kopmuş bir buzlanmada. Arctic Air-1 2012 info-icon
Found the pipe, three kilometers north. 3 km kuzeyde bacayı bulduk. Arctic Air-1 2012 info-icon
Crater's about two clicks ahead. Krater araştırmalarında 2 adım öndeyiz. Arctic Air-1 2012 info-icon
Kimberlite pipe, Kimberlite bacası, Arctic Air-1 2012 info-icon
with a surface of half a hectare. yarım hektarlık bir yüzeye sahip. Arctic Air-1 2012 info-icon
Indicator minerals, all present. İndikatör minarellerin hepsi burada. Arctic Air-1 2012 info-icon
Olivine, chromite, ecologitic garnet. Olivin, kromit, granat. Arctic Air-1 2012 info-icon
The only thing we need to do now is drill. Bizim sadece sondaj yapmamız gerekiyor. Arctic Air-1 2012 info-icon
And all that takes is money. Bunların hepsi para istiyor. Arctic Air-1 2012 info-icon
It'd take half a million just to find out Bütün bu değerli madenler buradaysa bunları... Arctic Air-1 2012 info-icon
if the diamonds are here. ...bulmak bile yarım milyona mal olurdu. Arctic Air-1 2012 info-icon
That still wouldn't prove they were accessible. Bu hala onlara ulaşabileceğimizi kanıtlamaz. Arctic Air-1 2012 info-icon
We're talking pocket change, Potansiye kazanma miktarınızın karşılığında, Arctic Air-1 2012 info-icon
compared to the potential payoff. cebinizden biraz para çıkacak. Arctic Air-1 2012 info-icon
That's easy for you to say, Jim. Senin için söylemesi kolay Jim. Arctic Air-1 2012 info-icon
They'd be my pockets. Para benim cebimden çıkacak. Arctic Air-1 2012 info-icon
Rudy! Rudy! Arctic Air-1 2012 info-icon
Sure wasn't expecting to see you folks today. Eminim kimse seni bugün görmeyi beklemiyordu. Arctic Air-1 2012 info-icon
They said that you needed a generator. Jeneratöre ihtiyaç olduğunu söylemişlerdi. Arctic Air-1 2012 info-icon
Gonna let my friends freeze in the dark? Arkadaşlarımın karanlıkta soğuktan ölmesine izin mi vereceksin? Arctic Air-1 2012 info-icon
Yeah, yeah, yeah. First things first. Tamam, tamam. İlk önce sen. Arctic Air-1 2012 info-icon
Thank God for Arctic Air. Arctic Hava yollarına şükürler olsun. Arctic Air-1 2012 info-icon
Girl's having problems with the pregnancy. Kızın hamilelikle ilgili sorunları var. Arctic Air-1 2012 info-icon
We called for a Medevac Onu Yellowknife hastanesine... Arctic Air-1 2012 info-icon
to fly her to the hospital in YK, ...götürmesi için helikopter ambulansı aradık... Arctic Air-1 2012 info-icon
but they're grounded up North. ...ama Kuzey' gelmiyorlarmış. Arctic Air-1 2012 info-icon
How you doin', kiddo? Nasıl gidiyor evlat? Arctic Air-1 2012 info-icon
You do this to her? Bunu ona sen mi yaptın? Arctic Air-1 2012 info-icon
Geez, I hope so... Umarım öyledir... Arctic Air-1 2012 info-icon
Attaboy. Aferin. Arctic Air-1 2012 info-icon
Let's get those engines tented, Soğuktan donmadan önce... Arctic Air-1 2012 info-icon
before they freeze up solid. ...motorlar için tente alalım. Arctic Air-1 2012 info-icon
We're going to need to refuel. Yakıta ihtiyacımız var. Arctic Air-1 2012 info-icon
Ran into headwinds, burned more than I counted on. Rüzgara karşı gidince hepsini yaktık. Arctic Air-1 2012 info-icon
Can't help you there. Yardımcı olamam. Arctic Air-1 2012 info-icon
We're out of av gas. Hiç Av gazından kalmadı. Arctic Air-1 2012 info-icon
That old piston pounder, Mel. İstediğin eski tür piston yakıtı, Mel. Arctic Air-1 2012 info-icon
Nobody else still flies those things. Artık kimse bunlardan kullanmıyor. Arctic Air-1 2012 info-icon
Look, I'll phone around in the morning. Sabah bir kaç yere sorarım. Arctic Air-1 2012 info-icon
Why the hell are you still here? Sen neden hala burdasın? Arctic Air-1 2012 info-icon
Where the hell are we? Ben nerdeyim? Arctic Air-1 2012 info-icon
North of Brazil! Brazilya'nın kuzeyinde! Arctic Air-1 2012 info-icon
Looks like we're staying the night. Galiba gece burda kalıcaz. Arctic Air-1 2012 info-icon
The earth talks to me. Yeryüzü benimle konuşuyor. Arctic Air-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4609
  • 4610
  • 4611
  • 4612
  • 4613
  • 4614
  • 4615
  • 4616
  • 4617
  • 4618
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim