• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4669

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and you're talking about trust? ...güvenden mi bahsediyorsun? ...güvenden mi bahsediyorsun? Are We There Yet-1 2010 info-icon
I was just trying to find out more about you, Ben sadece sana biraz daha yakın olmak istemiştim. Hakkında daha fazla şey öğrenmeye çalışıyordum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
because it seems like you never want to talk to me anymore. Çünkü artık benimle fazla konuşmuyorsun. Çünkü artık benimle konuşmak istemiyor gibi görünüyorsun. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Well, that's not the way you go about it, mom, Bu şekilde yapmamalıydın, anne. Bu şekilde bir yere varamazsın anne. Are We There Yet-1 2010 info-icon
and I'm not thinking about having sex. Ayrıca seks yapmayı düşündüğüm falan da yok. Ayrıca, seks yapmayı da düşünmüyorum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Then why does it say on your profile Öyleyse neden profilinde... O hâlde niye profilinde... Are We There Yet-1 2010 info-icon
that you're thinking about going all the way? ...ilişkiye girmeyi düşündüğünü yazdın? ...kesin kararlı olduğun yazıyor? Are We There Yet-1 2010 info-icon
I was talking about my hair. Saçımdan bahsediyordum. Saçımı kastediyordum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I hated my last haircut, Son saç kesimimi sevmemiştim. Son kesimimi hiç beğenmedim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
and I was thinking about cutting it really short. Çok kısa kestirmeyi düşünüyordum. Daha kısaltmayı düşünüyordum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
How could you spy on me like that? Beni bu şekilde nasıl gözetlersin? Beni böyle nasıl izlersin? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Sweetheart, Tatlım. Tatlım, Are We There Yet-1 2010 info-icon
I'm sorry for spying on you. Seni gözetlediğim için özür dilerim. Seni izlediğim için özür dilerim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
It was wrong and stupid. Bu yanlış ve aptalcaydı. Yanlış ve aptalca bir şey yaptım. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Will you forgive me? Beni affedecek misin? Beni affedecek misin? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Which one of my friends are you? Arkadaşlarımdan hangisisin? Hangi arkadaşım sensin? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Tyra Cyrus. Tyra Cyrus. Tyra Cyrus. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Tyra Cyrus? Tyra Cyrus? Tyra Cyrus mı? Are We There Yet-1 2010 info-icon
That was nice. Bu iyiydi. İyi hallettin. Are We There Yet-1 2010 info-icon
No thanks to you. Hayır değildi, sayende. Sana teşekkür etmeyeceğim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
You barely said anything. Neredeyse hiç ağzını açmadın. Zar zor bir kelime ettin. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Thanks for backing me up. Desteğin için sağ ol. Desteğin için teşekkürler. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I never knew soccer could be so hard, Charles. Futbolun bu kadar zor olduğunu bilmiyordum, Charles. Futbolun bu kadar zor olduğunu bilmiyordum, Charles. Are We There Yet-1 2010 info-icon
All I wanted to do Tek istediğim... Tek istediğim; Are We There Yet-1 2010 info-icon
was prove to the little guy I still had it, ...eskisi gibi olduğumu kanıtlamaktı. ufaklığa hâlâ becerebildiğimi göstermekti. Are We There Yet-1 2010 info-icon
like when you played with Scottie Pippen, Senin Scottie Pippen'la oynadığın zamanlar gibi. Senin Scottie Pippen'la oynadığın zamanlardaki gibi. Are We There Yet-1 2010 info-icon
although we did make a little connection. Yine de aramızda ufak bir ilişki oldu. Gerçi biraz birbirimize yakınlaştık. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I spent more time with him in the last two days Onunla son iki günde, son bir ayda geçirdiğim zamandan... Son iki gündür... Are We There Yet-1 2010 info-icon
than I did the whole last month. ...daha fazla zaman geçirdim. ...onunla geçen aykinden daha fazla vakit geçirdim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
How are you feeling? Nasıl hissediyorsun? Nasılsın? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Like I just played a double overtime game Super Bowl* da... Şampiyonluk turnuvasında iki uzatmalı maç etmiş ve... Are We There Yet-1 2010 info-icon
in the Super Bowl and lost. ...iki uzatma oynamış ve kaybetmiş gibi hissediyorum. ...kaybetmiş gibi. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Oh, my big, strong man. Benim, iri, güçlü erkeğim. Benim koca, kuvvetli erkeğim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I'm sure you probably let him win. Eminim kazanmasına izin vermişsindir. Onun kazanmasına izin verdiğine eminim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Yeah, kind of did. Evet, izin verdim. Evet, denilebilir. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Thanks, baby. Sağ ol, bebeğim. Sağ ol bebeğim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Kevin loves soccer. That's not gonna change. Kevin futbolu seviyor. Bu değişmeyecek. Kevin futbolu çok seviyor. Bunu değiştiremezsin. Are We There Yet-1 2010 info-icon
You know what else is never gonna change? Başka neyin değişmeyeceğini biliyor musun? Başka neyin hiç değişmeyeceğini biliyor musun? Are We There Yet-1 2010 info-icon
How much I love you. Seni ne kadar sevdiğimin. Sana olan sevgim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Come on, let's go inside, Haydi, içeri gidip,... Hadi, içeri girelim ve... Are We There Yet-1 2010 info-icon
and I'll rub your tired old legs. ...yorgun, yaşlı ayaklarını ovayım. ...yorgun bacaklarını ovayım. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Oh, let's go. Gidelim. Girelim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Any chance we could stay out here? Burada kalabilmemizin imkanı var mı? Burada kalsak olur mu? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Oh, my goodness. Aman tanrım. Aman Tanrım. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Whoo, help me. Yardım et. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Oh, did you break up with Jonathan yet? Jonathan' dan hâlâ ayrılmadın mı? Jonathan'dan ayrıldın mı? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Actually, no. Aslında hayır. Aslında, hayır. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Get this: Turns out I always had his number wrong, Görünüşe göre numarası bende yanlış kayıtlıymış. Şunu dinle; meğersem her zamanki gibi numarasını yanlış yazmışım. Are We There Yet-1 2010 info-icon
which explains why he never returned my calls Bu da neden aramalarıma cevap vermediğini... Aramalarıma cevap vermemesinin ve... Are We There Yet-1 2010 info-icon
and why my pictures weren't on his phone. ...ve fotoğraflarımın neden telefonunda olmadığını açıklar. ...telefonunda resimlerimin olmamasının sebebi belli oldu. Are We There Yet-1 2010 info-icon
He never got them. Hiç ona ulaşmamış. Resimlerim hiç gitmemiş. Are We There Yet-1 2010 info-icon
So who's been getting your pictures? O zaman resimlerin kimde? Peki resimlerin kime gitti? Are We There Yet-1 2010 info-icon
I texted the person this morning, Bu sabah ona mesaj attım. Bu sabah o kişiye mesaj çektim ama... Are We There Yet-1 2010 info-icon
but I haven't heard back yet. Ama henüz yanıt gelmiş değil. ...daha cevap vermedi. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Oh, the mystery person. Gizemli şahıs. Gizemli kişi. Are We There Yet-1 2010 info-icon
"Hi, my name is Carl." Selam, adım Carl. "Selam, adım Carl." Are We There Yet-1 2010 info-icon
Oh, no, it's a guy. Bir erkek. Olamaz, bir erkek. Are We There Yet-1 2010 info-icon
"Thanks for the pics. Resimler için teşekkürler. "Resimler için teşekkürler. Are We There Yet-1 2010 info-icon
"Let's get together soon. Yakında buluşalım. "En yakın zamanda görüşelim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Here's a picture of me." İşte benim fotoğrafım. Bu da benim resmim." Are We There Yet-1 2010 info-icon
Doesn't anybody send pictures of their faces anymore? Artık yüzünün resmini yollayan kimse kalmadı mı? Artık sadece vesikalık fotoğrafını gönderen kalmadı mı? Are We There Yet-1 2010 info-icon
You didn't. Sen yollamadın. Sen de aynısını yaptın. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Oh, damn, now I got to get a new phone. Kahretsin, şimdi yeni telefon almam gerek. Kahretsin, şimdi yeni bir telefon almak zorundayım. Are We There Yet-1 2010 info-icon
All right, with seconds left on the clock, Maçın bitimine saniyeler kaldı. Pekâlâ, saniyeler kaldı, Are We There Yet-1 2010 info-icon
double k p sets up. Kevin topu yerleştirdi. Penaltıyı çekmek için topun başına geçti. Are We There Yet-1 2010 info-icon
He shoots. Vuruşu,... Şutunu çekiyor. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Goal! And the crowd goes wild! ...gol! Seyirciler çılgına dönüyor! Gol! Ve kalabalık çılgına dönüyor! Are We There Yet-1 2010 info-icon
Hey, man. Hey. Hey dostum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I got something for you. Sana bir şey getirdim. Sana bir şey getirdim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Who's this? Kim bu? Bu da kim? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Pete Gogolak, Pete Gogolak,... Pete Gogolak. Are We There Yet-1 2010 info-icon
placekicker for the Giants ...Giants' ın vurucusu... Giants'ın vurucusu ve... Are We There Yet-1 2010 info-icon
and was also responsible ...ve futbol vuruş stilini Amerikan ragbi ligine... ...Amerikan futbol ligine... Are We There Yet-1 2010 info-icon
for bringing soccer style kicking to the NFL. ...normal futbolun şut çekme tarzını getiren kişi. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Whoa. Thanks, dad. I love it. Teşekkürler, baba. Çok sevdim. Vay canına. Teşekkürler baba. Çok hoşuma gitti. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Turns out he was also the Giants' Ayrıca Giants' ın gelmiş geçmiş... Anlaşılan, o da Giants'ın... Are We There Yet-1 2010 info-icon
all time leading scorer. ...en skorer oyuncusuydu. ...en fazla sayı yapan oyuncusuymuş. Are We There Yet-1 2010 info-icon
A former soccer player. Eski bir futbol oyuncusu. Eskiden normal futbol oynuyormuş. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Who'd have guessed it, huh? Kim tahmin ederdi ki? Kimin aklına gelir ki, değil mi? Are We There Yet-1 2010 info-icon
I guess I underestimated you. Galiba seni göz ardı ediyordum. Galiba seni gözümde fazla küçültmüşüm. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Hey, I'm ten. It happens. Ben çocuğum. Olur böyle şeyler. Hey, daha on yaşındayım. Çok normal. Are We There Yet-1 2010 info-icon
So she's your favorite soccer player, huh? O kız senin en beğendiğin futbol oyuncusu, ha? Demek o en sevdiğin futbolcu, ha? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Yup, but that's not why I wanted the picture. Evet, bu yüzden fotoğrafını istemedim. Evet, ama resmini bu yüzden istemedim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
No, it's 'cause she's hot. Hayır, çok seksi olduğu için istedim. Çok seksi hatun. Are We There Yet-1 2010 info-icon
And, honestly, I wake up happy. Açıkçası mutlu uyanıyorum. Are You Here-1 2013 info-icon
I mean, I'm that guy. Yani ben o adamım işte. Are You Here-1 2013 info-icon
I've got enough of everything I need. İhtiyacım olan her şeye yeterince sahibim. Are You Here-1 2013 info-icon
I'm single, I like a party, and I'm old enough to enjoy it... 1 Bekarım. Eğlenmeyi seviyorum, bunun için yeterince olgunum... Are You Here-1 2013 info-icon
young enough to enjoy it. ...yeterince gencim. Are You Here-1 2013 info-icon
I wanna do something, I do it. Bir şey yapmak istiyorsam yaparım. Are You Here-1 2013 info-icon
Seems to be a little problem. Oh. Galiba bir problem var. Are You Here-1 2013 info-icon
Must be the magnetic stripe. Manyetik şerittendir. 1 Are You Here-1 2013 info-icon
And the weird thing is, I know it's all a cliche. Ve tuhaf yanı da, bunun klişe olduğunun farkındayım. Are You Here-1 2013 info-icon
No strings, no obligations, but what's the alternative? Bağlılık yok, zorunlulukların yok, peki neye karşılık? Are You Here-1 2013 info-icon
Get into some life: Wife, kids, Hayata biraz atılmak, bir eş, çocuklar... Are You Here-1 2013 info-icon
some kind of car with too many seats. ...bir sürü koltuğu olan bir araba. Are You Here-1 2013 info-icon
That's a world where you have to do whatever it is Bu başka insanların senden yapmanı istediklerini... Are You Here-1 2013 info-icon
other people want you to do to keep it going. ...yaptığın bir hayat sürüp gidersin. Are You Here-1 2013 info-icon
It's prostitution, when you think about it. Düşündüğünde bu fahişelik değil de nedir. Are You Here-1 2013 info-icon
But there is this nagging feeling Ama bir yandan da bir şeyleri kaçırdığım hissine kapılıyorum. Are You Here-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4664
  • 4665
  • 4666
  • 4667
  • 4668
  • 4669
  • 4670
  • 4671
  • 4672
  • 4673
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim