• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4695

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You cannot let her escape this base. Is that clear? Yaratığın bu üsten kaçmasına izin veremezsiniz, anlaşıldı mı? Area 51-1 2011 info-icon
Yes, sir. All right. Good luck. Evet, komutanım. Pekâlâ, iyi şanslar. Area 51-1 2011 info-icon
We killed it. Yeah! Onu öldürdük. Evet! Area 51-1 2011 info-icon
I can't believe it. Yeah, we did. Buna inanamıyorum. Evet, öldürdük. Area 51-1 2011 info-icon
On me. Bana bakın. Area 51-1 2011 info-icon
This is global. Bu dünya çapında bir şey. Area 51-1 2011 info-icon
So, J Rod, tell us... Tell us how you ended up here. Peki, J Rod, söyle bize... Buraya nasıl geldin? Area 51-1 2011 info-icon
My craft was accidentally struck by a missile 60 years ago. Gemim 60 yıl önce bir füze tarafından kazara vuruldu. Area 51-1 2011 info-icon
My friends here at the base are still trying to find me a way home. Üsteki arkadaşlarım hala beni eve yollayacak bir yol bulmaya çalışıyorlar. Area 51-1 2011 info-icon
God, it's uncanny. He looks exactly like those fake alien photos from the '50s. Tanrım, çok acayip. Tıpkı 50'li yıllardaki sahte uzaylı fotoğraflarındakine benziyor. Area 51-1 2011 info-icon
Those photos aren't fake. Fotoğraflar sahte falan değil. Area 51-1 2011 info-icon
We haven't found out who leaked them yet. Daha o fotoğrafları kimin sızdırdığını bulamadık. Area 51-1 2011 info-icon
J Rod, have you seen Patient Zero's vital screens? J Rod, Hasta Sıfır'ın hayati değerlerini gördün mü? Area 51-1 2011 info-icon
After waiting years for the right day to escape, Doğru anda kaçmak için beklediği onca yılın ardından... Area 51-1 2011 info-icon
I find it unlikely that Patient Zero would allow himself to be killed so easily. ...Hasta Sıfır'ın kolay hedef olmaya izin vermeyeceğini kuvvetle muhtemel buldum. Area 51-1 2011 info-icon
Well, if he is dead, we'll need confirmation, Jim. Eğer öldüyse, bunun doğrulanmasına ihtiyacımız var. Area 51-1 2011 info-icon
How does this thing work? Bu şey nasıl çalışıyor? Area 51-1 2011 info-icon
Patient Zero has a chip under his skin to monitor vitals and location. Hasta Sıfır cildinin altında yerini ve hayati durumunu gösteren bir çip taşıyor. Area 51-1 2011 info-icon
All the alien life forms on the premises are chipped. Tüm uzaylı yaşam formlarına çip yerleştirilmiştir. Area 51-1 2011 info-icon
Except me. Ben hariç. Area 51-1 2011 info-icon
The moving red dot is Lady Death. Hareket eden kırmızı nokta Bayan Ölüm oluyor. Area 51-1 2011 info-icon
One of the motionless red dots is Little Devil. Hareketsiz olan kırmızı noktalardan biri Küçük İblis. Area 51-1 2011 info-icon
The others... This is Colonel Martin. Diğerleri... Bu Albay Martin. Area 51-1 2011 info-icon
We have a new primary target. Yeni bir birincil hedefimiz var. Area 51-1 2011 info-icon
It looks like he's in the food storage room, possibly terminated. Görünüşe bakılırsa malzeme odasına gidiyor, ölmeye yakın olması mümkün. Area 51-1 2011 info-icon
Don't take any chances. İşi şansa bırakmayın. Area 51-1 2011 info-icon
Copy that, sir. Anlaşıldı, komutanım. Area 51-1 2011 info-icon
It’s in here somewhere, Chief. Burada bir yerde, komutanım. Area 51-1 2011 info-icon
Watch your asses. Kendinize dikkat edin. Area 51-1 2011 info-icon
He's the most dangerous, isn't he? Çok tehlikeli, değil mi? Area 51-1 2011 info-icon
This Patient Zero. Şu Hasta Sıfır. Area 51-1 2011 info-icon
You're more worried about him... Onu asansörü mahveden şu canavardan... Area 51-1 2011 info-icon
than you are about the monster that destroyed the elevator. Now, why? ...daha çok kafaya takıyorsunuz, neden? Area 51-1 2011 info-icon
What can he do? Ne yapabilir? Area 51-1 2011 info-icon
J Rod, lock the door. J Rod, kapıyı kilitle. Area 51-1 2011 info-icon
In the interest of security, you will all have to be tested before we move on. Güvenlik gerekçesiyle, harekete geçmeden hepiniz kontrolden geçeceksiniz. Area 51-1 2011 info-icon
Lieutenant Kamecki, hand me your rifle. Teğmen Kamecki, silahını bana ver. Area 51-1 2011 info-icon
I'll cover you. Seni koruyacağım. Area 51-1 2011 info-icon
What? Hang on. What's going on? Ne? Durun biraz. Neler oluyor? Area 51-1 2011 info-icon
Patient Zero can replicate other humanoids. Hasta Sıfır insana benzer şeyleri kopyalayabilir. Area 51-1 2011 info-icon
There are ways of identifying him... Onu tespit etmenin yolları var... Area 51-1 2011 info-icon
and since I don't wanna have to cut all of you to see if your blood is blue, ...kanınızın mavi olup olmadığını görmek için, sizleri kesmek zorunda kalmak istemediğimden... Area 51-1 2011 info-icon
I'll have Lieutenant Kamecki shine a light in your eyes. ...Teğmen Kamecki gözlerinize ışık tutacak. Area 51-1 2011 info-icon
If your pupils react, you are human. Eğer gözbebeğiniz tepki verirse, insansınız demektir. Area 51-1 2011 info-icon
If not... I will blow you to hell. Eğer vermezse, sizi eşek cennetine yollayacağım. Area 51-1 2011 info-icon
Chief? Komutanım? Area 51-1 2011 info-icon
We're right on top of it. Tam üzerindeyiz. Area 51-1 2011 info-icon
Wait a minute. Bekleyin bir dakika. Area 51-1 2011 info-icon
This is ridiculous. I'm not an alien. Çok saçma. Ben yaratık değilim. Area 51-1 2011 info-icon
You can't be serious. Ciddi olmazsınız. Area 51-1 2011 info-icon
Deadly serious. Hem de nasıl ciddiyim. Area 51-1 2011 info-icon
What about you, Colonel? Peki ya siz, albay? Area 51-1 2011 info-icon
Shouldn't you and Lieutenant Kamecki be tested? Siz ve Teğmen Kamechi test edilmeyecek misiniz? Area 51-1 2011 info-icon
I don't shoot guns. Ben ateş falan etmem. Area 51-1 2011 info-icon
I do. Ben ederim. Area 51-1 2011 info-icon
Why have you turned against our hosts? Neden ev sahiplerimize karşı gelmek zorundasın ki? Area 51-1 2011 info-icon
Have they not taken good care of you? Seninle iyi bir şekilde ilgilenmediler mi? Area 51-1 2011 info-icon
He ditched the chip. Çipi çıkardı. Area 51-1 2011 info-icon
Kamecki's dead. Kamecki öldü. Area 51-1 2011 info-icon
On me, men. Keep an eye on that thing. Bana bakın, askerler. Gözünüzü bu şeyden ayırmayın. Area 51-1 2011 info-icon
Let me know where the other one is. Diğerinin yerini gösterin bana. Area 51-1 2011 info-icon
Chief, it's here. Komutanım, o burada. Area 51-1 2011 info-icon
Chief! It's here. Komutanım, o burada. Area 51-1 2011 info-icon
It’s on the ceiling! Fire! Tavanda! Ateş! Area 51-1 2011 info-icon
I see it. Onu görüyorum. Area 51-1 2011 info-icon
Oh, my God! They're really here. Aman tanrım! Gerçekten de buradalar. Area 51-1 2011 info-icon
What's here? Huh? Ne burada? Söylesene? Area 51-1 2011 info-icon
What the hell was that thing... Bu lanet olası şey de ne... Area 51-1 2011 info-icon
Travis! Travis! Area 51-1 2011 info-icon
Travis! Travis! Travis! Travis! Area 51-1 2011 info-icon
Chief! Chief, behind you! Komutanım! Komutanım, arkanızda! Area 51-1 2011 info-icon
All of the explosives. If it goes boom, it goes in the Jeep. Tüm patlayıcıları alın. Patlama olacaksa, cipte gerçekleşecek. Area 51-1 2011 info-icon
Aye, Sergeant. Emredersiniz, Çavuş. Area 51-1 2011 info-icon
It’s okay, Smith. We got 'em. Sorun değil, Smith. Biz alırız. Area 51-1 2011 info-icon
I swear we'll get you to a hospital as soon as all this is over. Bu işi bitirir bitirmez seni hemen bir hastaneye götüreceğiz, söz veriyorum. Area 51-1 2011 info-icon
Shouldn't we hold back a few grenades in case it doesn't work? Plan işe yaramadığı takdirde elimizde birkaç el bombası tutmamız gerekmez mi? Area 51-1 2011 info-icon
That little one almost took us apart. This one's bigger. Küçük İblis az kalsın bizi parçalara ayıracaktı. Bayan Ölüm çok daha büyüğü. Area 51-1 2011 info-icon
The way I see it, we got one shot. Gördüğüm kadarıyla, tek şansımız var. Area 51-1 2011 info-icon
If this doesn't work, well, then it doesn't matter what we do. Plan işe yaramazsa o zaman yapacağımız şeyin bir önemi kalmaz. Area 51-1 2011 info-icon
Hang in there, Airman. Sık dişini, Havacı. Area 51-1 2011 info-icon
Yes, ma'am. Baş üstüne, bayan. Area 51-1 2011 info-icon
Chief, do you read me? Komutanım, beni duyuyor musunuz? Area 51-1 2011 info-icon
Look, if we go up top, we've got Lady Death on the loose. Bakın, yukarı çıkacaksak, serbest halde dolaşan Bayan Ölümü haklamalıyız. Area 51-1 2011 info-icon
If we go down below... Alt katlara gidersek... Area 51-1 2011 info-icon
I do not understand why Patient Zero infiltrated your group... Hasta Sıfır'ın üsten kaçmak yerine neden ziyaretçi grubuna sızdığını... Area 51-1 2011 info-icon
instead of leaving the base. ...bir türlü aklım almıyor. Area 51-1 2011 info-icon
Is there's something here that he still wants? Hala burada istediği bir şey mi var acaba? Area 51-1 2011 info-icon
All I do know is that he's more powerful. Tek bildiğim çok daha güçlü olduğu. Area 51-1 2011 info-icon
I mean, how did he do that with those boxes? Yani, kutularla o şeyi nasıl yaptı öyle? Area 51-1 2011 info-icon
If he has learned to simulate abilities as well as appearance, Göründüğü kadarıyla yetenekleri de kopyalamayı öğrendiyse... Area 51-1 2011 info-icon
he very well could have absorbed... ...bu gücü benden emdiği kuvvetle muhtemel. Area 51-1 2011 info-icon
this power from me. No way he can do that. Bunu yapabilmesinin imkanı yok. Area 51-1 2011 info-icon
We cannot be sure what he knows. Bildiği şeyler hakkında kesin hüküm veremeyiz. Area 51-1 2011 info-icon
He has had as much time to study us as we have had to study him. Bizim onu incelediğimiz kadarıyla o da bizi inceledi. Area 51-1 2011 info-icon
We cannot let Patient Zero escape. Hasta Sıfır'ın kaçmasına izin veremeyiz. Area 51-1 2011 info-icon
But never mind him. How are we gonna escape? Şimdi onu boş verin. Biz nasıl kaçacağız onu söyleyin? Area 51-1 2011 info-icon
We have far more important things to be concerned about right now. Şu anda üstünde düşünülmesi gereken daha önemli konular var. Area 51-1 2011 info-icon
If he escapes... Then what? Kaçarsa... Ne olur o zaman? Area 51-1 2011 info-icon
If he gets out into the general population, he disappears. Kalabalığın arasına karışırsa ortadan yok olur. Area 51-1 2011 info-icon
Not long after that, he'll have contacted his mother ship. Çok geçmeden, ana gemisiyle bağlantı kuracaktır. Area 51-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4690
  • 4691
  • 4692
  • 4693
  • 4694
  • 4695
  • 4696
  • 4697
  • 4698
  • 4699
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim