Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 470
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Battery must be dead | Sarjı bitecek az sonra. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Look at her | Ona bak. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Doesn't it seem like she's saying 'l'm going to leave you' | Sanki beni terkettiğini söylüyor gibi görünmüyor mu? | 3-1 | 2012 | ![]() |
At lease she told me | En azından o gideceğini söyledi. | 3-1 | 2012 | ![]() |
He's going without even a word! That's why l really can't take it | Kumaran tek bir kelime bile etmedi! Bu yüzden bunu kabullenemiyorum. | 3-1 | 2012 | ![]() |
He didn't even come to drink Bro, come here! | Bizimle son kez içmeye bile gelmedi. Hey, buraya gel! | 3-1 | 2012 | ![]() |
Coming, sir! | Geliyorum, efendim! | 3-1 | 2012 | ![]() |
Give us 1 packet Why just 1? | 1 tabak ver bakalım. Neden bir tabak? | 3-1 | 2012 | ![]() |
Doesn't he want 1? | O istemiyor mu? | 3-1 | 2012 | ![]() |
She gave me soup and you are giving me chickpea salad? | O bana kalp kırıklığı verdi, sen ise bana nohut salatası veriyorsun. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Soup case, are you? l loved her for 5 years! | Şu meseleler. Onu 5 yıl boyunca sevdim. | 3-1 | 2012 | ![]() |
l treated her like 'Her Highness' And she left me high and dry!! | Onu hep el üstünde tuttum. Ancak o beni bırakıp gitti. | 3-1 | 2012 | ![]() |
What a royal dialog!! | Ne büyük bir davranış ama!! | 3-1 | 2012 | ![]() |
lt'sjust another soup case All girls do this | Kalbi kırılanlardan bir başkasısın sen de. Bütün kızlar bunu yapıyor. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Shut up! | Çeneni kapat! | 3-1 | 2012 | ![]() |
What do you know about his love? | Sen aşk hakkında ne bilirsin ki? | 3-1 | 2012 | ![]() |
l know all about it, brother! | Ben her şeyi bilirim, ağabey! | 3-1 | 2012 | ![]() |
Fritter stall Padma ditched me too! | Padma'da bana aynısını yaptı. | 3-1 | 2012 | ![]() |
But if l sat here feeling bad about it | Ancak onun arkasından oturup yas tutarsam, | 3-1 | 2012 | ![]() |
...will my 'sundal' sell itself? | bütün bunları kim satacak? | 3-1 | 2012 | ![]() |
Take your money and go | Paranı al da git. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Yo boys! l am sing song | ~Yo beyler! Şarkıyı söylüyorum.~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Soup song | ~Kalp kırıklığı şarkısı.~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Flop song | ~Fiyasko şarkısı.~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Why this murderous mutiny, dear? | ~Bana bunu neden neden neden yaptın, canım?~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Why this killer instinct so severe? | ~Bana bunu neden neden neden yaptın, canım?~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Rhythm correct | ~Doğru ritim.~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Why this fervent fervor, dearie? | ~Bana bunu neden neden neden yaptın, canım?~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Maintain please | ~Böyle devam lütfen.~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Why this lethal game, di? | ~Neden bunu yaptın? Canım.~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
ln the distance, moon's light Shining bright, so white! | ~Ay ışığı, uzakta uzakta. Öyle parlak, öyle beyaz ki beyaz.~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Moon's backdrop is the night Night is black with an exclusive right | ~Ay’ın arkasında gece gece. Gecenin rengi siyah siyah.~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Why this deadly anger, dear? | ~Bana bunu neden neden neden yaptın, canım?~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Why this hellish fury on a spear? | ~Bana bunu neden neden neden yaptın, canım?~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Girl with a white skin But heart black within! | ~Beyaz tenli bir kız kız. Ancak kalbi siyah.~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Our eyes meet and clash My future...a backlash! | ~Gözlerim gözleriyle buluştu. geleceğim karardı.~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Why this red hot pepper rage, dearie? | ~Bana bunu neden neden neden yaptın, canım?~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Why this plunder and pillage, di? | ~Bana bunu neden neden neden yaptın, canım?~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Dude, take down notes also snacks with my quotes! | ~Dostum, not al. Biraz aperatif al!~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
pa pa paan pa pa paan pa pa paa pa pa paan | ~Pa pa paan pa pa paan pa pa paa pa pa paan.~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Don't ruin my tune! | ~Şarkımı berbat etme.~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Soooper, buddy...ready Ready...1 2 3 4...! | ~Süper, dostum, hazır mısın? Hazır...1 2 3 4...!~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Bingo! | ~Bingo!~¨ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Wow! What a change over, dude | ~wow! Neyi değiştirelim?~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Okay, tune change | ~Tamam dostum. Şimdi melodi değişiyor.~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Kai la glass Only English...! | ~Kai la glass. Sadece İngilizce...!~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Glass in my hand Scotch as planned | ~Bardak elimde. Bardak çatlamış.~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Eyes filled with tear | ~Gözlere yaşlar dolar.~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Life is empty Girl's entry | ~Hayat boş. Kız ortaya çıkar.~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Life shifts to reverse gear! | ~Hayat geri vitese geçer.~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Love...love, oh my love! You dumped me and how!! | ~Aşkım, aşkım, ah aşkım. Beni öyle bir ektin ki.~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Holy cow! l want you here now | ~Kutsal inek! Şuan burada olmanı istiyorum.~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
God! l'm dying now And she is happy...how? | ~Tanrım. Şimdi ölüyorum. Ama o mutlu...nasıl?~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Heart break song for boys We don't have a choice | ~Bu şarkı kalbi kırılmış erkekler için. Başka seçme şansımız yok.~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Why this temper tantrum, dear?. | ~Bana bunu neden neden neden yaptın, canım?~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Why this vehement violent sphere? | ~Bana bunu neden neden neden yaptın, canım?~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Why this ranting rampage, dearie? | ~Bana bunu neden neden neden yaptın, canım?~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Why this kolaveri, kolaveri, kolaveri di?!! | ~Bana bunu neden neden neden yaptın, canım?~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Flop song! | ~Fiyasko şarkı.~ | 3-1 | 2012 | ![]() |
Ram Come here, Ram | Ram, buraya gel, Ram. | 3-1 | 2012 | ![]() |
lf you cross this sea you can come to me | Bu denizi geçersen, benimle olabilirsin. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Come, Ram Won't you come to me? | Gel, Ram. Bana gelmeyecek misin? | 3-1 | 2012 | ![]() |
Come! | Gel. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Ram, what's wrong with you?! Why did you do this? | Ram, senin neyin var? Bunu neden yaptın? | 3-1 | 2012 | ![]() |
l don't know l was intoxicated... | Bilmiyorum. Kendimde değildim... | 3-1 | 2012 | ![]() |
So? This is how you behave? You'd do anything forJanani? | Yani? Böyle mi davranacaksın? Janani için her şeyi yapacak mısın? | 3-1 | 2012 | ![]() |
She will be happy only there! Hey...! | O sadece orada mutlu olabilir! Hey...! | 3-1 | 2012 | ![]() |
l thought he was behaving like that only because he was drunk | Onun sarhoş olduğu için böyle davrandığını sanmıştım. | 3-1 | 2012 | ![]() |
So l took him to Kumaran's house And we made him sleep | Bu yüzden onu Kumaran’ın evine götürdüm. Ve onu uyuttuk. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Everything was normal | Her şey normaldi. | 3-1 | 2012 | ![]() |
And then you both got married And Kumaran went to Singapore | Sonra siz evlendiniz. Kumaran’da Singapur'a gitti. | 3-1 | 2012 | ![]() |
And then l didn't see Ram being Ram at all | Sonra Ram'ın eski olmadığını gördüm. | 3-1 | 2012 | ![]() |
l spent a lot of time with him | O zamandan itibaren onunla daha fazla zaman geçirmeye başladım. | 3-1 | 2012 | ![]() |
One day Ram's office faced a big loss | Bir gün Ram'ın şirketi büyük bir zarara uğradı. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Ram's dad was very upset He came home all tensed | Ram'ın babası çok üzgündü. Ram eve çok gergin geldi. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Tom! Hey, Tom! Poorthing! | Tom! Hey, Tom! Zavallıcık! | 3-1 | 2012 | ![]() |
Why are you taking it out on him? Come, Tom...good boy, good boy | Sinirini neden ondan çıkarıyorsun? Gel, Tom... | 3-1 | 2012 | ![]() |
l'm already in a bad mood 3.2 crores loss! | Zaten kötü bir ruh hali içerisindeyim. 3.2 milyon zarar! | 3-1 | 2012 | ![]() |
Pch...Tom! Tom, behave yourself! | PC...Tom! Tom, kendine gel! | 3-1 | 2012 | ![]() |
Tom, no! Tom, come here, Tom! | Tom, hayır! Tom, buraya gel, Tom! | 3-1 | 2012 | ![]() |
Tom! | Tom! | 3-1 | 2012 | ![]() |
ldiot! Do you have any sense? | Aptal! Kafan yerinde mi? Bu ona zarar verebilir. | 3-1 | 2012 | ![]() |
He keeps irritating me | Beni rahatsız ediyor. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Dude, l don't like how you are behaving | Dostum, bu davranışlarından hoşlanmıyorum. | 3-1 | 2012 | ![]() |
That's all l can say | Bütün söyleyeceğim bu. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Ram! Ram! | Ram! Ram! | 3-1 | 2012 | ![]() |
He's dead! | O ölmüş. | 3-1 | 2012 | ![]() |
What will you tell Janani? | Janani‘ye ne diyeceksin? | 3-1 | 2012 | ![]() |
AiyaiyO! | AiyaiyO! | 3-1 | 2012 | ![]() |
Dude, let's take it to the hospital | Dostum, hadi onu hastaneye götürelim. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Hospital... | Hastane... | 3-1 | 2012 | ![]() |
He's like a child to her She won't be able to take it! | Janani’nin çocuğu gibi o. Buna dayanamaz. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Please don't tell Janani, dude | Lütfen, Janani‘ye söyleme dostum. | 3-1 | 2012 | ![]() |
What do you mean 'don't tell her'? | Ne demek 'ona söyleme'? | 3-1 | 2012 | ![]() |
What if she asks you where he is? | Nerede olduğunu sorunca ne olacak? | 3-1 | 2012 | ![]() |
l don't know! | Bilmiyorum! | 3-1 | 2012 | ![]() |
l don't know what l do when l'm angry! | Sinirlenince ne yaptığımı bilmiyorum. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Help me, dude | Bana yardım et, dostum. | 3-1 | 2012 | ![]() |
We have to do something...please | Bir şey yapmamız lazım, lütfen. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Hey! You are back? Mom asked a lot about you | Hey! Döndün mü? Annem seni sorup durdu. | 3-1 | 2012 | ![]() |