Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 465
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| No no no, please please tell me now | Hayır, hayır. Lütfen, lütfen şimdi söyle. | 3-1 | 2012 | |
| ls this some new technique to cornerthe girl outside her house | Kızların evinin önünde bekleyip, çıkma teklifi etmek yeni bir moda falan mı? | 3-1 | 2012 | |
| And force herto say yes or no? | Ve onları, evet veya hayır demeye zorlamak? | 3-1 | 2012 | |
| lt's not that...in case you don't | Öyle değil. Eğer cevabın hayır olursa... | 3-1 | 2012 | |
| l don't have to wait like an idiot in the evening?! | Akşam orada bir aptal gibi boşu boşuna beklemeyeyim. | 3-1 | 2012 | |
| That's why... | Bu yüzden... | 3-1 | 2012 | |
| l do love you | Bende seni seviyorum. | 3-1 | 2012 | |
| Now, go! Okay | Şimdi git. Tamam. | 3-1 | 2012 | |
| Dude...she said okay to YOU?! | Dostum, sana evet mi dedi? | 3-1 | 2012 | |
| l don't believe it! lt's a medical miracle! | İnanmıyorum! Bu tıbbi bir mucize! | 3-1 | 2012 | |
| l'm talking to you, dude He usually never listens to me | Seninle konuşuyorum lan. Beni hiç dinlemiyor bile. | 3-1 | 2012 | |
| Today, he won't even remember l'm here | Bugün, burada olduğumun farkında bile değil. | 3-1 | 2012 | |
| At least give me some money for an auto! l'll go home! | En azından taksi için para ver de, eve gideyim. | 3-1 | 2012 | |
| Hi Hi! | Selam! Selam! | 3-1 | 2012 | |
| That's what l thought | Bende öyle düşünüyordum. | 3-1 | 2012 | |
| We are like idiots waiting around for them | Aptal gibi onları bekliyoruz. | 3-1 | 2012 | |
| Listen, l haven't stood like this and spoken to anyone before | Dinle. Daha önce hiç kimseyle böyle konuşmadım. | 3-1 | 2012 | |
| Yeah and l stand under trees everyday and talk to different girls! | Bende zaten her gün ağaçların altında bekleyip kızlarla konuşuyorum! | 3-1 | 2012 | |
| Why didn't you come for tuition? We are in love now? There's no point | Derse neden gelmedin? Biz şimdi çıkmıyor muyuz? Gerek yok. | 3-1 | 2012 | |
| See, don't come near my house again like that | Bak, sakın bir daha evimin yakınlarına geleyim deme. | 3-1 | 2012 | |
| lf my dad saw you... l already got slapped, remember?. | Babam seni görürse... Zaten tokatlandım, unuttun mu? | 3-1 | 2012 | |
| Ram, l feel like all of this is a dream | Ram, sanki bütün bunlar rüyaymış gibi hissediyorum. | 3-1 | 2012 | |
| My dad is very strict, Ram | Babam çok katıdır, Ram. | 3-1 | 2012 | |
| And my mom's been trying for 5 years for an U.S visa | Annem 5 yıldır Amerika'ya vizem için uğraşıp duruyor. | 3-1 | 2012 | |
| l will definitely go there for higher studies | Oraya yüksek tahsilimi yapmaya kesinlikle gideceğim. | 3-1 | 2012 | |
| Then you can't say 'she tricked me, ditched me' | O gün geldiğinde; 'Beni kandırdı, bırakıp gitti.' deme. | 3-1 | 2012 | |
| You can't scream at me, write poetry and curse me and all that | Bana kızıp, şiirler yazıp, lanet okuyamazsın. | 3-1 | 2012 | |
| You'll come back, won't you? l'll wait for you | Geri döneceksin ama, değil mi? Seni bekleyeceğim. | 3-1 | 2012 | |
| Okay, l'm going now That's all? | Tamam, şimdi gidiyorum. Bu kadar mi yani? | 3-1 | 2012 | |
| What else? | Daha ne olsun? | 3-1 | 2012 | |
| There's not even an 'l love you' or anything | 'Seni seviyorum' falan demek yok mu? | 3-1 | 2012 | |
| l'll tell you when l feel like saying it | İçimden geldiği zaman sana söylerim. | 3-1 | 2012 | |
| Then you don't feel it now? Okay | Şuan içinden gelmiyor mu yani? Tamam. | 3-1 | 2012 | |
| Will you take me for a round on your bike? | Motorunla beni biraz gezdirir misin? | 3-1 | 2012 | |
| l like bike rides a lot | Motorları çok severim. | 3-1 | 2012 | |
| Kumara! | Kumaran! | 3-1 | 2012 | |
| My man won't leave without me | Adamım, bensiz gidemez. | 3-1 | 2012 | |
| Shall we go | Gidelim... | 3-1 | 2012 | |
| Go straight and then come back Go straight and don't come back please! | Düz git ve sonra geri dön lütfen. Düz git ve bir daha dönme lütfen. | 3-1 | 2012 | |
| That's my seat! | Orası benim yerim! | 3-1 | 2012 | |
| Why are you braking at speed breakers like that? | Neden gaza bu şekilde basıp duruyorsun? | 3-1 | 2012 | |
| You yell at us when we brake and when we don't! | Basmayınca da kızıyorsun, basınca da. | 3-1 | 2012 | |
| How is a man to go over a speed breaker then? | O zaman nasıl süreyim? | 3-1 | 2012 | |
| Okay okay Take an U turn | Tamam, tamam. Dön artık. | 3-1 | 2012 | |
| ls that okay? Yes | Böyle iyi mi? Evet. | 3-1 | 2012 | |
| Let go of my cycle, you pig! | Bisikletimi bırak, seni domuz! | 3-1 | 2012 | |
| Like it's some amazing cycle! Get out of here! | Aman. Sanki çok güzel bir bisiklette! İn şundan! | 3-1 | 2012 | |
| Look at his face! What's wrong with my face? | Şunun yüzüne bak. Ne olmuş yüzüme? | 3-1 | 2012 | |
| l'll look at it | Gayet iyi. | 3-1 | 2012 | |
| Hello? l love you | Alo? Seni seviyorum. | 3-1 | 2012 | |
| l love you too l'll talk to you later? | Bende seni seviyorum. Sonra konuşuruz. | 3-1 | 2012 | |
| Come up to yourterrace What? No way! | Terasa gel. Ne? Asla olmaz! | 3-1 | 2012 | |
| Come to the terrace Okay? Bye! | Terasa gel. Tamam mı? Görüşürüz! | 3-1 | 2012 | |
| Ram, Ram! Wait! | Ram, Ram! Bekle! | 3-1 | 2012 | |
| Crazy girl l'm going up | Deli kız. Ben gidiyorum... | 3-1 | 2012 | |
| Janani | Janani. | 3-1 | 2012 | |
| You freaked me out Ram! What are you doing here? | Beni çıldırtıyorsun Ram. Burada ne yapıyorsun? | 3-1 | 2012 | |
| l came to see how your terrace looks! | Terasınız nasılmış bakmaya geldim. | 3-1 | 2012 | |
| lf someone sees you it'll turn into a big problem | Eğer seni birisi görürse, başım belaya girer. | 3-1 | 2012 | |
| l couldn't be without seeing you, Janani | Seni görmeden yapamıyorum, Janani. | 3-1 | 2012 | |
| Please Ram Please get out of here | Lütfen Ram. Git buradan. | 3-1 | 2012 | |
| lf someone comes, l'll die Sumi's standing guard downstairs | Birisi gelirse, ölürüm. Sumi alt katta nöbet tutuyor. | 3-1 | 2012 | |
| Super! lf someone comes ask herto warn us | Harika! Birisi gelecek olursa, bizi ikaz etmesini söyle. | 3-1 | 2012 | |
| Oh! Sorry...sorry...sorry She can't speak, can she? | Oh! Özür, özür, özür. O konuşamıyor değil mi? | 3-1 | 2012 | |
| She hasn't been able to hear since she was a baby | Doğduğundan beri duyamıyor. | 3-1 | 2012 | |
| That's why she doesn't talk | Bu yüzden konuşamıyor. | 3-1 | 2012 | |
| But she lip reads and understands what we say | Ama dudak okuyabildiği için söylediklerimizi anlayabiliyor. | 3-1 | 2012 | |
| Oh! Like Ajith the actor From the movie 'Vaali' | Oh! 'Vali' filmindeki Ajite gibi. | 3-1 | 2012 | |
| No, l meant she can understand easily... | . Yani o kolayca anlayabiliyor... | 3-1 | 2012 | |
| Yes, like Ajith from 'Vaali' | Evet. 'Vali' filmindeki Ajite gibi. | 3-1 | 2012 | |
| Okay go Ram! lt's very risky! | Tamam. Şimdi git Ram. Bu çok tehlikeli! | 3-1 | 2012 | |
| Okay, l'll hold your hand for 2 minutes and go | Tamam. 2 dakika ellerini tutup, gideceğim. | 3-1 | 2012 | |
| Your '2 minutes' is up Ram, now go | 2 dakikan bitti. Şimdi git Ram. | 3-1 | 2012 | |
| 1 minute...1 minute...1 minute | 1 dakika. 1 dakika. 1 dakika. | 3-1 | 2012 | |
| 1 minute's also over, Ram 30 seconds! Please! | 1 dakikanda bitti, Ram. 30 saniye. Lütfen. | 3-1 | 2012 | |
| Ram, go Ram | Ram, git Ram. | 3-1 | 2012 | |
| Janani, l feel like staying with you forever | Janani, sonsuza dek seninle kalmak istiyorum. | 3-1 | 2012 | |
| Don't you feel that way? | Sen de öyle istemiyor musun? | 3-1 | 2012 | |
| l do, Ram, l feel like always being with you | İstiyorum, Ram. Hep seninle olmak istiyorum. | 3-1 | 2012 | |
| But understa That's enough | Ancak anla... Tamam. | 3-1 | 2012 | |
| Go | Git. | 3-1 | 2012 | |
| 1 more minute | 1 dakika daha. | 3-1 | 2012 | |
| l'll see you at tuition tomorrow Don't stand here, go! | Yarın sınıfta görüşürüz. Orada öyle durma, git. | 3-1 | 2012 | |
| Janani! l love you l love you too | Janani! Seni seviyorum. Bende seni seviyorum. | 3-1 | 2012 | |
| Sandhya...? | Sandhya? | 3-1 | 2012 | |
| And then? | Sonra? | 3-1 | 2012 | |
| She kissed me on the cheek and ran away | Beni yanağımdan öptü ve gitti. | 3-1 | 2012 | |
| With whom? l mean, where did she go? | Kimle? Yani, nereye gitti? | 3-1 | 2012 | |
| She went back home Why? | Evine geri gitti. Neden? | 3-1 | 2012 | |
| Bec Ram! | Çünkü... Ram! | 3-1 | 2012 | |
| He never changes this walk of his! | Şu yürüyüşünü bir değiştiremedi gitti! | 3-1 | 2012 | |
| Chemistry...12! Okay, sir | Kimya. 12! Tamam, efendim. | 3-1 | 2012 | |
| You said you didn't study and got 12 marks, da! | Çalışmadım dedin ama 12 aldın. | 3-1 | 2012 | |
| Betrayer! | Hain! | 3-1 | 2012 | |
| l feel strange, dude Why? Bad stomach? | Tuhaf hissediyorum. Neden? Karnın mı ağrıyor? | 3-1 | 2012 | |
| That's not it, da Someone like me is in love | Öyle değil. Benim gibi biri aşık oldu. | 3-1 | 2012 | |
| l've seen it in the movies l've seen it at the beach | Bunu hep filmlerde, sokaklarda, | 3-1 | 2012 | |
| l've even seen it in our class But now, l'm in love with a girl! | okullarda görürdüm. Ancak şimdi ben bir kıza aşığım. | 3-1 | 2012 | |
| You know what the beauty is? What? | En güzelinin de ne olduğunu biliyor musun? Ne? | 3-1 | 2012 | |
| She loves me too! | O da beni seviyor. | 3-1 | 2012 |