• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4726

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, that would've happened anyway. Zaten girerdi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
He doesn't see it that way. O, öyle düşünmüyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Do you dream at night? Geceleri rüya görür müsün? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Nightmares. Kâbuslar diyelim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Do they concern your brother? Kâbuslar kardeşinle mi ilgili? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I get these about once a month. Ayda bir bunlardan geliyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Jamey killed my parents... Jamey, ailemi öldürdü... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
with a butcher knife. Kasap bıçağı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
And he'll try and kill me with the same weapon. Tekrar deneyecek ve beni aynı bıçakla öldürecek. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
What about the truck? Peki, şu araç? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Was Jamey involved in that? Jamey'nin onda parmağı var mıdır? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Warnings. Olabilir. Bu uyarıydı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You see, Jamey thinks he's messing with my head, Jamey kafamı karıştırdığını düşünüyor,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
but he's not, ...ancak başaramıyor,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
'cause I know he wants to kill me himself. ...çünkü biliyorum, beni kendi öldürmek istiyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I don't think he likes you. Senden hoşlandığını sanmıyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
How much time you doing? Cezası ne kadar? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
20 years. 20 yıl. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Damn, boy, what'd you do? Evlat, ne yaptın ki? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I sliced, diced, and filleted my parents with a butcher knife. Bir kasap bıçağıyla ailemi kestim, doğradım ve fileto yaptım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Stole a car. Bir araba çaldım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
So, he sends you these things once a month. Yani, ayda bir sana bunlardan gönderiyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
May I keep this? Ben de kalabilir mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I have a whole box full of 'em. Evde bir koli dolusu var. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
One is sufficient. Bir tane yeter. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Get to know Carol. Carol'ı tanımaya bak. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Don't let that Texas bravado fool you. Teksas'lı kabadayılığı seni yanıltmasın. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
She has a way of recognizing people who need help. Onda yardıma ihtiyacı olanları tanıma huyu vardır. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Because I'm different? Farklı olduğum için mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Do you think you're different? Kendini farklı mı görüyorsun? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
No, you're not different. Hayır, farklı değilsin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
The world is full of people like you. Dünya senin gibi insanlarla dolu. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
As a child, you experienced a horrible tragedy. Çocukluğunda, korkunç bir facia yaşamışsın. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You lacked the emotional maturity to deal with it. Başa çıkmak için duygusal olgunluktan yoksun kalmışsın. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Consequently, you became an emotional victim. Sonuç olarak, duygusal bir kurbana dönüşmüşsün. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I will not be a victim. Asla bir kurban olmayacağım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
And what are you gonna do? Peki, ne yapacaksın? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Toss Jamey out of a window? Jamey'i pencereden mi atacaksın? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Since I was 16 years old, 16 yaşımdan beri,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I've known my brother would come for me. ...kardeşimin beni öldürmeye geleceğini biliyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Nightmares at night, Geceleri kâbuslarla,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
sinister shadows by day. ...gündüzleri de kötü niyetli gölgelerle yaşıyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Yeah, I would like for that to change. Evet, değişmek isterdim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
But how do you get rid of demons? Ancak iblislerden nasıl kurtulurum? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You don't feed them. Onları kafandan uzaklaştırarak kurtulabilirsin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Carol, yes, mm hmm. Carol, evet. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
She's right here. O burada. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
That was Carol. Arayan Carol'dı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
This is your prescription. Bu reçeten. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You can't write prescriptions. Siz reçete yazamazsınız. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'll see you soon, doctor. Yakında görüşürüz, doktor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hey, I didn't think you'd come. Merhaba, geleceğini sanmıyordum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Doctor's orders. Doktor'un emri. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Tennis with Carol three times a week, Carol ile haftada üç kez tenis,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
overdoses permitted. ...doz aşımına izin var. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You want a towel? Havlu ister misiniz? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Sure, thank you. Elbette, teşekkür ederim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'm Peter. Ben Peter. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Okay, Peter, thank you. Tamam, Peter, teşekkür ederiz. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
What? Okay, Peter, beat it. Ne? Tamam, Peter, def ol. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Bye. Bye. Hoş çakal. Güle güle. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Bye, Peter. Güle güle, Peter. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
There's the other half of our foursome. İşte dörtlünün ikisi geliyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'm Audrey. Ben Audrey. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hi, nice to meet you. Merhaba, memnun oldum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hi, Diane. Ben de, Diane. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Good to see some fresh blood out here. Burada biraz taze kan görmek güzel. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I hope you told her... Umarım ona... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
that we play for some pretty high stakes. ...bahsi büyük tuttuğumuzu söylemişsindir. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Oh, you betcha, you know, Emin olabilirsin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
drinks at the bar, and the loser pays. Burada içkileri, kaybeden öder. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Well, I'm gonna go change. I'll be right back. Gidip üstümü değiştireyim. Hemen dönerim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Bye, Malibu Barbie. Güle güle, Malibu Barbie'si. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Toodles. Görüşürüz. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Come back as Tennis Barbie. Tenis kıyafetlerinle gel Barbie. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You know everything's gonna match. Mutlaka giysileri uyumlu olacaktır. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I know there's pink shoes coming out. Pembe ayakkabıları da olacaktır. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Oh, you can believe that. Buna inanabilirsin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You got five minutes, McKenzie. McKenzie, beş dakikan var. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Mickey. Mickey. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Uncle Mickey. Mickey Amca. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Cool as an ice cube, man. Harikaydı, dostum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Classic it was. Tam bir klasikti. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Too bad you weren't there. Orada olmaman kötüydü. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I bet she pissed her pants. Eminim altına işemiştir. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Well, actually... Aslında... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Actually what? Aslında ne? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Actually, um... Aslında... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Mickey... Mickey... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
She fell down, you know, and when she got back up, Yere düştü, daha sonra ayağa kalktı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I mean, she just looked at me. Dönüp bana baktı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
She always was a tough little... O, her zaman güçlü... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Girl. ...bir kızdı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Looks like I got to go. Good bye. Anlaşılan kapatmalıyım. Hoş çakal. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You did so good. Çok iyiydin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Exhausting, but fun. Yorucu ve eğlenceliydi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hey, Boomer. Merhaba, Boomer. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hey, girls, what you drinking today? Merhaba, kızlar, bugün ne içiyorsunuz? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Ah, what was it last time? Geçen seferki neydi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Ha, drinkin' rum and coca cola. Rom ve coca colaydı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4721
  • 4722
  • 4723
  • 4724
  • 4725
  • 4726
  • 4727
  • 4728
  • 4729
  • 4730
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim