• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4818

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Confucius, great. Konfüçyüs, harika. Arrow-1 2012 info-icon
I'm starting to see the family resemblance. Aile benzerliğini görmeye başlıyorum. Arrow-1 2012 info-icon
Laozi, actually. Again. Aslında Laozi'ydi. Tekrar. Arrow-1 2012 info-icon
Now what? Şimdi ne? Kaseyi doldur. Yeniden başla. Arrow-1 2012 info-icon
What have you got? Ne buldun? Para izinin sonunu. Arrow-1 2012 info-icon
Sending the dealer's location to you now. Torbacının yerini sana şimdi gönderiyorum. Arrow-1 2012 info-icon
Oh, hey! Hey, dude. Hey! Hey, dostum! Arrow-1 2012 info-icon
Oh, yeah. Come on. İşte bu. Hadi. Arrow-1 2012 info-icon
That's not enough, man. Bu yetmez dostum. Arrow-1 2012 info-icon
You don't pay, you don't play. Paran yoksa düdüğü çalamazsın. Arrow-1 2012 info-icon
It's all right. Good for business. Önemli değil. İş için iyidir. Arrow-1 2012 info-icon
My boss seems to like you, G. That's right. Patronum seni sevdi anlaşılan G. Bu doğru. Arrow-1 2012 info-icon
Now that... Şimdi bu... Bu sana bir tuğla alır dostum benim. Arrow-1 2012 info-icon
Go, go, go! Sür, sür, sür! Arrow-1 2012 info-icon
Don't forget to breathe. Nefes almayı unutma. Arrow-1 2012 info-icon
He won't. I won't. Eğer o nefes almazsa ben de alamam. Arrow-1 2012 info-icon
You're officially the creepiest person I've ever met. Sen resmen karşılaştığım en ucube adamsın. Arrow-1 2012 info-icon
I don't I don't feel so good. Kendimi...kendimi iyi hissetmiyorum. Uzak dur benden ucube. Arrow-1 2012 info-icon
Have we got a problem? Bir sorunumuz mu var? Arrow-1 2012 info-icon
All units, all units, code 99. Tüm birimler, tüm birimler, kod 99. Arrow-1 2012 info-icon
417 in progress, Starling Aquarium. All available units 4 17 olay mahalline gidiyor, Starling Akvaryum. Tüm müsait birimler... Arrow-1 2012 info-icon
this just came over the police frequency. Bu şimdi polis frekansından geldi. Arrow-1 2012 info-icon
I hacked the aquarium security system to get a better look. Daha iyi bir görüntü almak için akvaryum güvenlik sistemine girdim. Arrow-1 2012 info-icon
Bystanders said they saw him pop Oradan geçenler adamın mor ve yeşil haplar içtiğini görmüş. Arrow-1 2012 info-icon
There's a lunatic high on Vertigo who's taking hostages, Vertigo’yla kafayı bulmuş rehine alan bir kaçık var... Arrow-1 2012 info-icon
and you're making making tea. ...ve sen çay yapıyorsun. Arrow-1 2012 info-icon
They're medicinal herbs from the island. Bunlar adadan şifalı bitkiler. Arrow-1 2012 info-icon
They counter balance the effects of certain drugs and poisons. Belli uyuşturucu ve zehirleri dengeleyen etkileri var. Arrow-1 2012 info-icon
They should counteract the effects of Vertigo. Bunlar Vertigo'nun etkilerini ortadan kaldırabilir. Arrow-1 2012 info-icon
And you aren't going to O halde sen şey yapmayacaksın? Ne? Bilirsin işte... Arrow-1 2012 info-icon
My sister got high on this garbage. Kız kardeşim bu çöplükle kafayı buldu. Birini öldürebilirdi. Arrow-1 2012 info-icon
She didn't deserve an arrow in the heart. Kalbine bir oku hak etmiyordu. Arrow-1 2012 info-icon
This guy didn't fail the city. Bu adam şehri hayal kırıklığına uğratmadı. Arrow-1 2012 info-icon
The city failed him. Şehir onu hayal kırıklığına uğrattı. Arrow-1 2012 info-icon
And so did I. Ben de hayal kırıklığına uğrattım. Arrow-1 2012 info-icon
What's happening now isn't your fault. Olanlar senin suçun değil. Ona uyuşturucuyu sen içirmedin. Arrow-1 2012 info-icon
No, but I did fail to put the Count in a grave so deep Hayır, Kont'u geri dönüp kimseyi incitemeyeceği kadar... Arrow-1 2012 info-icon
that he couldn't come back and hurt anyone again. ...derin bir mezara gömmeyi beceremedim. Arrow-1 2012 info-icon
You caught him. They locked him up. Onu yakalayan sensin. Kilit altına alanlar onlar. Arrow-1 2012 info-icon
And now the city is on fire! Şimdi ise şehir alevler içinde! Arrow-1 2012 info-icon
So clearly, it wasn't the right decision. Demek ki doğru karar değilmiş. Arrow-1 2012 info-icon
I'm going need a second set of eyes at the aquarium. ...akvaryumda ikinci bir çift göze ihtiyacım olacak. Arrow-1 2012 info-icon
Glad I caught you stateside. Seni memlekette yakaladığıma sevindim. Arrow-1 2012 info-icon
Just barely. I leave in two days for Pyongyang. Ucu ucuna. İki gün içinde Pyongyang'a gidiyorum. Arrow-1 2012 info-icon
Isn't that classified? Bu gizli bilgi değil mi? Eski bir asker sır tutar diye düşündüm. Arrow-1 2012 info-icon
I was glad to get your call. Aramana sevindim. Arrow-1 2012 info-icon
Lyla, that's not why I called. Lyla, aramamın nedeni bu değil. Arrow-1 2012 info-icon
There's something else you'd like me Senin için yapmamı istediğin başka bir şey var o halde. Arrow-1 2012 info-icon
I'm going to go out on a limb and assume that Deadshot Kaba bir tahmin yapıp keskin nişancının... Arrow-1 2012 info-icon
is on Argus' most wanted list. ...Argus'un en çok arananlar listesinde olduğunu varsayacağım. Arrow-1 2012 info-icon
What do you know about him? Onun hakkında ne biliyorsun? Başlangıç olarak adı. Floyd Lawton. Arrow-1 2012 info-icon
We don't even have that. Where'd you get it? Bizde o bile yok. Nereden buldun? Arrow-1 2012 info-icon
Same place I got this. Bunu bulduğum yerden. Arrow-1 2012 info-icon
This is everything you need to locate Keskin Nişancıya hedeflerini veren kişiyi bulman için gereken her şey bu. Arrow-1 2012 info-icon
What's your interest in this? Senin çıkarın ne bundan? Arrow-1 2012 info-icon
Lawton came up in connection with some things I'm working on. Lawton, üzerinde çalıştığım bazı işlerle bağlantılı çıktı. Arrow-1 2012 info-icon
I thought you were the right person to pass it off to. Paslamak için doğru kişinin sen olduğunu düşündüm. Arrow-1 2012 info-icon
I remember you being a better liar than that, Johnny. Bundan daha iyi bir yalancı olduğunu hatırlıyorum Johhny. Arrow-1 2012 info-icon
Listen, Lyla, Lawton is a very dangerous man. Dinle Lyla, Lawton oldukça tehlikeli bir adam. Arrow-1 2012 info-icon
And your people are the most qualified to take him down. Senin adamlarınsa onu devirebilecek en kalifiye kişiler. Arrow-1 2012 info-icon
It's that simple. Bu kadar basit. Bizim işimizde hiçbir şey o kadar basit değildir. Arrow-1 2012 info-icon
Me to ask for my help again, Mr. Lance? Yine yardımımı istemeye mi geldiniz Bay Lance? Arrow-1 2012 info-icon
Eric Messner? Eric Messner? Kim? Arrow-1 2012 info-icon
He's a zoning commissioner for Starling City. Starling City için imar müfettişi. Arrow-1 2012 info-icon
A notoriously corrupt one, at that. Bu konuda feci şekilde yolsuz biri. Arrow-1 2012 info-icon
Missing ten grand. You paid it to him Kayıp on bin. Gece kulübünü teftiş etmemesi için parayı ona ödedin. Arrow-1 2012 info-icon
Why'd you do that, Merlyn? What didn't you want him to find? Bunu neden yaptın Merlyn? Onun bulmasını istemediğin şey ne? Arrow-1 2012 info-icon
We got nothing to hide here. Burada hiçbir şey saklamıyoruz. Arrow-1 2012 info-icon
Great. Then let's just take a little look around. Harika. O halde etrafa bir göz atalım hadi. Arrow-1 2012 info-icon
Absolutely. Kesinlikle. Sen elinde bir arama emri ile geri döndüğünde. Arrow-1 2012 info-icon
Are you sure this is how you want to play this? Bunu bu şekilde oynamak istediğine emin misin? Arrow-1 2012 info-icon
Apparently. Belli ki öyle. Arrow-1 2012 info-icon
Doesn't my daughter know how to pick 'em. Kızım seçmesini gayet iyi biliyormuş. Arrow-1 2012 info-icon
Stop laughing at me! Kesin bana gülmeyi! Arrow-1 2012 info-icon
Shut up! Susun! Susun! Arrow-1 2012 info-icon
Stop! I don't want to hurt you. Dur! Sana zarar vermek istemiyorum. Arrow-1 2012 info-icon
I'm here to help you. Yardım etmeye geldim. Arrow-1 2012 info-icon
My mom does yoga. Annem de yoga yapıyor. Arrow-1 2012 info-icon
Hey, remember when Slade and I rescued you? Slade ile seni kurtarışımızı hatırlıyor musun? Arrow-1 2012 info-icon
You rescued me? Siz mi beni kurtardınız? Arrow-1 2012 info-icon
Fine. When we all rescued each other. Tamam ya. Herkes birbirini kurtardığı zaman. Arrow-1 2012 info-icon
You said you knew why Fyers wanted Yao Fei, Fyers'ın Yao Fei'den ne istediğini ve kendisine... Arrow-1 2012 info-icon
and how he was forcing him to help. ...yardım etmeye nasıl zorladığını bildiğini söylemiştin. Arrow-1 2012 info-icon
Feel like sharing? Paylaşmak ister misin? Arrow-1 2012 info-icon
We're almost out of slapping water. Vuracak suyumuz neredeyse bitti. Arrow-1 2012 info-icon
My father was a Shangjiang in the People's Liberation Army. Babam Kurtuluş Ordusu'nda bir Shangjiang'di. Kan analizin neredeyse tamamlandı. Arrow-1 2012 info-icon
A general. I didn't hear the details of Fyers plans, Bir generaldi. Fyers’ın planlarını detaylıca duymadım ama... Arrow-1 2012 info-icon
but he wants my father to be the face of it. ...planlarını babamın yürütmesini istiyor. Arrow-1 2012 info-icon
A scapegoat. To take the blame Günah keçisi gibi. Suçu üstlenmek... Arrow-1 2012 info-icon
and conceal their own involvement. ...ve bu işe karıştıklarını gizlemek amacıyla. Arrow-1 2012 info-icon
Why was Yao Fei on the island in the first place? Yao Fei adaya ilk ne amaçla gelmişti? Arrow-1 2012 info-icon
Fyers says he murdered people. Fyers insanları katlettiğini söylüyor. Seni seviyorum ve senin için en iyisini istiyorum. Seni seviyorum ve senin için en iyisini istiyorum. Arrow-1 2012 info-icon
No, he didn't. Yok öyle bir şey. Arrow-1 2012 info-icon
The Chinese military comitted the massacre. Katliamı yapan Çin ordusuydu. Arrow-1 2012 info-icon
Someone had to take the blame. Birilerinin suçu üstlenmesi gerekti. Suçu babama attılar. Arrow-1 2012 info-icon
Sent him to this island for life. Hayatı boyunca bu adaya sürgün ettiler onu. Arrow-1 2012 info-icon
I spent years looking for him. Yıllarımı onu arayarak geçirdim. Arrow-1 2012 info-icon
A few months ago, a man came to my apartment. Birkaç ay önce adamın teki evime geldi. Arrow-1 2012 info-icon
Said he had information about my father's whereabouts. Babamın nerede olduğuna dair bilgisi olduğunu söyledi. Arrow-1 2012 info-icon
I had given up hope. Umudumu kesmiştim. Arrow-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4813
  • 4814
  • 4815
  • 4816
  • 4817
  • 4818
  • 4819
  • 4820
  • 4821
  • 4822
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim