• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 488

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay, guys! Take your places. Tamam çocuklar! Yerlerinize geçin. 3-2 2016 info-icon
Ágata, memorize it. Ágata, aklında tut. 3-2 2016 info-icon
User Ezequiel, confirm fingerprint. Kullanıcı Ezequiel, parmak izi girin. 3-2 2016 info-icon
Aline, stop. Aline. Dur! 3-2 2016 info-icon
Don't say anything. Bir şey söyleme. 3-2 2016 info-icon
Hey! One zero one one zero zero zero one. Hey! Bir sıfır bir bir sıfır sıfır sıfır bir. 3-2 2016 info-icon
Go! Quickly! Hadi! Çabuk! Kımılda! 3-2 2016 info-icon
Go! That's it! Hadi! İşte bu! 3-2 2016 info-icon
Quickly! Quickly! Çabuk! 3-2 2016 info-icon
Work together! Kahretsin! Bu zehir buraya nasıl geldi? Birlikte çalışın! 3-2 2016 info-icon
There! Orada! 3-2 2016 info-icon
The other one is zero zero one one zero one zero zero. Go. Diğeri sıfır sıfır bir bir sıfır bir sıfır sıfır. Hadi. 3-2 2016 info-icon
Go, go, go, go! Hadi! 3-2 2016 info-icon
Vanessa! Vanessa! 3-2 2016 info-icon
Poor Vanessa... she was the last one to eat. Zavallı Vanessa, en son o yiyebildi. sana en yakın olan insana uzanmak. 3-2 2016 info-icon
She's so skinny, she must be about to faint. Çok zayıf, bayılmak üzere olmalı. 3-2 2016 info-icon
How many candidates have been eliminated? Kaç aday elendi? 3-2 2016 info-icon
None. Marco brought them together, they were organized until the end. Hiç. Marco onları bir araya getirdi, son ana kadar organize hareket ettiler. 3-2 2016 info-icon
Everyone did their part with very little conflict. Herkes çok az çatışmayla üstüne düşeni yaptı. 3-2 2016 info-icon
In my opinion, Ezequiel, everyone passed. Bence Ezequiel, herkes geçti. 3-2 2016 info-icon
Did the food drop? Ee? Yemek düştü mü? 3-2 2016 info-icon
Enough of this. Yeter artık. 3-2 2016 info-icon
Sonia, where are you going? Sonia, ne yapıyorsun? 3-2 2016 info-icon
Sonia! Sonia! 3-2 2016 info-icon
Let's go, let's go! Focus! Focus! Hadi! Odaklanın! 3-2 2016 info-icon
Stop! Stop, Marco! Quickly, go! Dur Marco! Çabuk, hadi! 3-2 2016 info-icon
What are you doing? Go back to the room. It's no use. It stopped working. Ne yapıyorsun? Odaya dön. 3-2 2016 info-icon
We're tired. Someone must have missed a number. Go back. Yorulduk. Birisi bir numara atlamış olmalı. Dön. 3-2 2016 info-icon
I don't think so. They stopped sending us food. Sanmıyorum. Yemek göndermeyi bıraktılar. 3-2 2016 info-icon
You don't know that. We can't stop. Bilemezsin. Duramayız. 3-2 2016 info-icon
It's true. We're just wasting energy. Doğru. Boşuna enerji harcıyoruz. 3-2 2016 info-icon
Lights on or off, I wanna sleep. Işıklar açık ya da kapalı, uyumak istiyorum. 3-2 2016 info-icon
We'll see if it's working later. Yeah, let's rest. Daha sonra çalışıyor mu diye bakarız. Evet, dinlenelim. 3-2 2016 info-icon
No, you don't understand. Hayır, anlamıyorsunuz. 3-2 2016 info-icon
We can't stop. This is a test. We can't give up! Duramayız. Bu bir test. Pes edemeyiz! 3-2 2016 info-icon
I'm sure about that. Bundan eminim. 3-2 2016 info-icon
We can't give up! This is a... This is a test! It's a test! Pes edemeyiz! Bu... Bu bir test! Test bu! 3-2 2016 info-icon
Bunch of wimps. Bir avuç korkak. 3-2 2016 info-icon
One zero one zero... Bir sıfır bir sıfır 3-2 2016 info-icon
One zero one zero one... Bir sıfır bir sıfır bir 3-2 2016 info-icon
zero zero zero... sıfır sıfır sıfır... 3-2 2016 info-icon
Now, Otávio. Everything we've got. Şimdi Otávio. Hepsini. 3-2 2016 info-icon
What's going on? Bu ne? 3-2 2016 info-icon
So many! Çok fazla! 3-2 2016 info-icon
I knew the Process wouldn't let us starve! Süreç'in bizi açlıktan ölmeye bırakmayacağını biliyordum! 3-2 2016 info-icon
Awesome! Elimi tut. 3-2 2016 info-icon
Pass it down! Uzatın! 3-2 2016 info-icon
Easy, guys! Easy, easy, easy. Yavaş, çocuklar! Yavaş. 3-2 2016 info-icon
Let's get organized! I'm serious. Organize olalım! Ciddiyim. 3-2 2016 info-icon
I'm going to count the packets and we'll split everything equally. Paketleri sayacağım ve her şeyi eşit bölüşeceğiz. 3-2 2016 info-icon
I will, trust me! Bölüşeceğiz, bana güvenin! 3-2 2016 info-icon
If we get organized, everyone will eat. Do you wanna leave a friend without food? Eğer organize olursak herkes yiyecek. ve ev sahibesi orada, hiç endişeli değil. 3-2 2016 info-icon
I'm starving... Come on, guys. Let's help. Açlıktan ölüyorum... Hadi çocuklar. Yardım edin. 3-2 2016 info-icon
Give me some room here, let's go. Biraz yer açın, hadi. 3-2 2016 info-icon
I'm putting water on this side Suyu bu tarafa, 3-2 2016 info-icon
and food on that side. yemeği de şu tarafa ayırıyorum. 3-2 2016 info-icon
I'm not questioning you, but... Go ahead and ask. Sorgulamıyorum ama... Buyur, sor. 3-2 2016 info-icon
I just want to understand what's behind this change. Bu değişimin ardında yatanı anlamak istiyorum. 3-2 2016 info-icon
You get it? Anladın mı? 3-2 2016 info-icon
Different situation... Farklı bir durum... 3-2 2016 info-icon
Guys, let's get in line, please. Everyone on this side. Çocuklar, sıraya girin lütfen. Herkes bu tarafa. 3-2 2016 info-icon
That's it. Joana, here. Oldu. Sıraya girin. Joana, al. 3-2 2016 info-icon
Ágata... Take Ágata with you. Ágata... Ágata'yı da al. 3-2 2016 info-icon
What? You're not eating, big guy? Ne? Yemiyor musun koca adam? 3-2 2016 info-icon
Then can I take your share? Payını alabilir miyim? 3-2 2016 info-icon
Let me ask you something. Sana bir şey soracağım. 3-2 2016 info-icon
Really? You want to ask me? Yeah. Gerçekten mi? Bana mı soracaksın? Evet. 3-2 2016 info-icon
You're a pain in the ass, but you're not stupid. Bir baş belasısın ama salak değilsin. 3-2 2016 info-icon
That's now the goal. Amaç bu. 3-2 2016 info-icon
We're gonna need a lever. Bir kola ihtiyacımız var. 3-2 2016 info-icon
I'm gonna round up some strong people to help us out. Yardım edecek güçlü birilerini bulacağım. 3-2 2016 info-icon
This water tastes weird. Bu suyun tadı garip. 3-2 2016 info-icon
If it's from there, it's the weird taste of purity. Oradansa saflığın tuhaf tadıdır. 3-2 2016 info-icon
Relax. We're just gonna borrow a few things. Rahatla. Birkaç şey ödünç alıyoruz. 3-2 2016 info-icon
This is fucking hard. Gel buraya! Bu gerçekten zor. 3-2 2016 info-icon
Shut up. One, two, three, go! Ben buraya... 3-2 2016 info-icon
Ezequiel, keep in mind that Aline has the Council's authority. Ezequiel, Aline'nin Konsey'in yetkisine sahip olduğunu unutma. 3-2 2016 info-icon
I'm thinking very clearly, Nair. Düşünüyorum Nair. 3-2 2016 info-icon
And if you have an issue with me, Matheus, you come here yourself. Seni güçlendirecek. Ve benimle bir sorunun varsa Matheus, kendin buraya gel. 3-2 2016 info-icon
Don't ever send your minions to spy on me, do you understand? Beni gözetlemeleri için adamlarını gönderme, anlıyor musun? 3-2 2016 info-icon
Excuse me. As much as this may bother you, I have a Process to lead. Affedersin. Senin hoşuna gitmese de Süreç'i yönetmeliyim. Tabii. Olur mu? 3-2 2016 info-icon
Now, go, go! Şimdi, hadi! 3-2 2016 info-icon
Open it wider! Wider! Daha çok açın! Daha çok! 3-2 2016 info-icon
Open it wider! Daha çok açın! 3-2 2016 info-icon
Wedge it! Wedge the gate! Aralayın! Kapıyı aralayın! 3-2 2016 info-icon
Wedge it! Aralayın! 3-2 2016 info-icon
Come on, come on! Hadi! 3-2 2016 info-icon
Brace it! There! Demek biliyorsun. Elbette biliyorum. 3-2 2016 info-icon
Yeah! Hell, yes! Tamam! Evet! 3-2 2016 info-icon
Who wants to do the honors? Kim bu şerefi ister? 3-2 2016 info-icon
So? Anyone? Ee? İsteyen var mı? 3-2 2016 info-icon
I don't think I can fit. Me neither. Sığabileceğimi sanmam. Ben de. 3-2 2016 info-icon
There's another gate. Bir kapı daha var. 3-2 2016 info-icon
We'll make the opening bigger, then open the other gate. Girişi genişletip sonra diğer kapıyı açarız. 3-2 2016 info-icon
No, it won't work. It looks like a safe. Hayır, işe yaramaz. Kasaya benziyor. 3-2 2016 info-icon
It's impossible to open. We're not supposed to get out. Açmak imkânsız. Dışarı çıkmamamız gerek. 3-2 2016 info-icon
My food is gone too. You ate all your food. For real? Benim yemeğim de bitti. Tüm yemeği yediniz mi? Gerçekten mi? 3-2 2016 info-icon
Yes, buddy. Working hard makes you hungry. Evet dostum. Çalışmak acıktırıyor. 3-2 2016 info-icon
Unbelievable. İnanılmaz. 3-2 2016 info-icon
So, let's go get some more. Gidip biraz daha alalım. 3-2 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 483
  • 484
  • 485
  • 486
  • 487
  • 488
  • 489
  • 490
  • 491
  • 492
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim