• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4938

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If you`re late again, I won`t let you in. Tekrar geç kalırsan içeri almam. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Yes, sir. Evet efendim.. Asbe du pa-1 2008 info-icon
May I go to the toilet, sir?. Tuvalete gidebilir miyim, efendim? Tuvalete gidebilir miyim, efendim? Tuvalete gidebilir miyim efendim?. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Yes. Tabi. Git. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Where are you, boy?. Neredesin, çocuk? Neredesin, çocuk? Neredesin çocuuuk?. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Come here. Buraya gel çabuk. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Boy, come here! Çocuk, buraya gel. Çocuk, buraya gel. Hey çocuuuk.... buraya gel! Asbe du pa-1 2008 info-icon
1 plus 1 equals... 2. 1 artı 1 eşittir... 2. 1 artı 1 eşittir... 2. 1 artı 1 eşittir... 2. Asbe du pa-1 2008 info-icon
I wrote your name, donkey. Adını yazdım, eşek. Adını yazdım, eşek. Senin adını yazdım.. eşşek. Asbe du pa-1 2008 info-icon
You wrote my name?. Benim adımımı yazdın? Benim adımımı yazdın? Benim adını mı yazdın?. Asbe du pa-1 2008 info-icon
If you hadn`t come, my dad would`ve taken me to lndia. Eğer sen gelmemiş olsaydın, babam beni de Hindistan'a götürecekti. Eğer sen gelmemiş olsaydın, babam beni de Hindistan'a götürecekti. Eğer gelmeseydin babam beni de hindistana götürecekti, Asbe du pa-1 2008 info-icon
Your donkey has no hooves. Eşşeğ'inin toynakları yok. Eşşeğinin toynakları yok. Senin eşşek anırmıyor... Asbe du pa-1 2008 info-icon
He`s a horse. Not a donkey. O bir at.. Eşşek değil. Asbe du pa-1 2008 info-icon
A horse?. Yes. At mı?. Evet. Asbe du pa-1 2008 info-icon
You want to race?. OK. Yarışmak ister misin? Tamam. Yarışmak ister misin? Tamam. Yarışalım mı?. Tamam. Asbe du pa-1 2008 info-icon
The loser buys ice cream for all. Kaybeden herkese dondurma alır. Kaybeden diğerlerine dondurma alır. Kaybeden hepimizin dondurmalarını alır.. Asbe du pa-1 2008 info-icon
I`m not a donkey or a horse, master. Ben at ya da eşek değilim, efendim. Ben at ya da eşek değilim, efendim. Ben ne eşşeğim ne de atım beyim.. Asbe du pa-1 2008 info-icon
I`m here to work. I`m going home. Çalışmak için burdayım. Eve gideceğim. 74 Niye gidecekmişsin.. Bak ne güzel oynuyoruz. Asbe du pa-1 2008 info-icon
My father left me with you. Babam beni sana bırakmadı mı?. Asbe du pa-1 2008 info-icon
How much will you pay, master?. Ne kadar para vereceksiniz efendim?. Asbe du pa-1 2008 info-icon
If you win l`ll pay you. Ready?. Eğer kazanırsan sana da vericem, hazır mısın? Eğer kazanırsan sana da vereceğim, hazır mısın? Yarışı kazanırsan veririm. Hazır mısın?. Asbe du pa-1 2008 info-icon
I can`t. Yapamam. Yapamam. Yapamam Asbe du pa-1 2008 info-icon
Get up! Kalk. Kalk. Kalk haydi..! Asbe du pa-1 2008 info-icon
Get up, my horse. I`ll buy you ice cream. Kalk atım. Sana dondurma alacam. Kalk atım. Sana dondurma alacağım. Kalk haydi atım... Sana dondurma alacağım... Asbe du pa-1 2008 info-icon
Idiots! My horse has only two legs Aptallar. Benim atımın sadece iki bacağı var. Aptallar. Benim atımın sadece iki bacağı var. Aptallarr.. Benim atımın sadece iki bacağı var.. Asbe du pa-1 2008 info-icon
otherwise he`d win. Ama yine de kazandık.. Asbe du pa-1 2008 info-icon
When will my father come back?. Babam ne zaman geri dönecek? Babam ne zaman geri dönecek? Babam ne zaman geri dönecek?. Asbe du pa-1 2008 info-icon
A few days have already passed. He`ll be back in 40 days. 40 gün sonra geri dönecek. Zaten bir kaç gün geçti. Zaten bir kaç gün geçti. 40 gün sonra burada olacak. Daha sadece bir kaç gün oldu. Kırk güne kadar döner. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Move! Yürü. Yürü. Fırlaa! Asbe du pa-1 2008 info-icon
Move! Fırlaa..! Asbe du pa-1 2008 info-icon
Scratch my back. Clean it with your nails. Sırtımı acıttın. Toynaklarınla temizle. Sırtımı acıttın. Toynaklarınla temizle. Sırtımı kesele. Tırnaklarınla kaşı. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Gently, gently. Kibarca, kibarca. Kibarca, kibarca. Nazikçe, yavaşça.. Asbe du pa-1 2008 info-icon
More gently. Daha nazik. Daha nazik. Daha nazik bir şekilde. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Hello. Greetings, master of the house. Selamun Aleykum. Selamun Aleykum. Merhaba. Esselam hanesahibi. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Come here, boy. Take your money. Go home. Buraya gel çocuk. Paranı al evine git. Buraya gel çocuk. Paranı al evine git. Buraya gel oğlum. Al paranı da evine git. Asbe du pa-1 2008 info-icon
I`m talking to you. Seninle konuşuyorum. Seninle konuşuyorum. Sana söylüyorum.. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Take your money and go home. Parayı al ve evine git. Parayı al ve evine git. Paranı al ve git evine.. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Your father sent a letter. He says:. ``Your sister will be well soon.`` Baban mektup yolladı. Dediğine göre: "Kız kardeşin yakında iyi olacakmış." Baban mektup yolladı.Dediğine göre: Kız kardeşin yakında iyi olacakmış. Baban mektup göndermiş.. Diyor ki Kardeşin kısa zamanda iyileşecekmiş.`` Asbe du pa-1 2008 info-icon
Lady! Let`s clean the house. Bayan! Evi temizleyin. Bayan. Evi temizleyin. Hanımım.. hadi evi temizleyelim.. Asbe du pa-1 2008 info-icon
This boy has no mother. Let us clean his house. Bu çocuğun annesi yok. Onun evini biz temizleriz. Bu çocuğun annesi yok. Onun evini biz temizleriz. Bu kızcağız öksüz. Annesi yok. İzin verirsen sana yardım eder.. Asbe du pa-1 2008 info-icon
I make a dollar a day! Bir dolar kazandım. Bir dolar kazandım. Gündeliği bir dolar..! Asbe du pa-1 2008 info-icon
I`m going. Ben gidiyorum. Ben gidiyorum. Gidiyorum.. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Go slowly, you`ll get tired. 1 Yavaş git., Yorulacaksın. Yavaş git., Yorulacaksın. Yavaş ol. Yorulursun. 1 Asbe du pa-1 2008 info-icon
We`ll be late for school, master. Okula geç kalacağız, efendim. Okula geç kalacağız, efendim. Okula geç kalırız Sahip.. 1 Asbe du pa-1 2008 info-icon
There`s no school today. Let`s walk around. Bugün okul yok. Etrafta dolaşalım. 1 Bugün okul yok. Etrafta dolaşalım. 1 Bu gün okul yok ki. Hadi etrafı dolaşalım. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Are you sure?. Emin misin?. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Yes. Tabii Asbe du pa-1 2008 info-icon
Come here, boy. Buraya gel, çocuk. Buraya gel, çocuk. Buraya gel oğlum. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Write 1... Yaz 1... Yaz 1... 1 yaz... Asbe du pa-1 2008 info-icon
plus 1... equals two. artı 1... eşittir, iki. ...artı 1... eşittir, iki. artı 1... eşittir iki. Asbe du pa-1 2008 info-icon
If you minus 1, it equals 1. Eğer 1 çıkartırsan bir kalır. Eğer 1 çıkartırsan bir kalır. bir çıkarırsan, kalır geriye 1. Asbe du pa-1 2008 info-icon
If we win l`ll pay you at home. Eğer biz kazanırsak sana evde parasını öderim. Eğer biz kazanırsak sana evde parasını öderim. Eğer kazanırsak sana evde para veririm.. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Whoever wants to fight me, come forward. Kim benimle burada kavga etmek istiyor. Kim benimle bu sahada kavga etmek istiyor. Benimle dövüşmek isteyen varsa ileri çıksın. Asbe du pa-1 2008 info-icon
My horse is strong. Who wants to fight me?. Atım güçlü... Kim benimle kavga etmek istiyor? Atım çok güçlüdür. Kim benimle kavga etmek istiyor? Atım benim çok güçlüdür. Kim benimle kapışacak?. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Shut up! Kapayın çenenizi. Kapayın çenenizi. Kapa çeneni! Asbe du pa-1 2008 info-icon
I don`t like you. I`ll tell Mirvais to buy me a wheelchair. Seni sevmiyorum. Mirvais' a bana tekerlekli sandalye almasını söylücem. Seni sevmiyorum. Mirvais' a bana tekerlekli sandalye almasını söyleyeceğim. Senden hoşlanmıyorum. Mirvais ya söyleyeyim bana bir tekerlekli sandalye alsın Asbe du pa-1 2008 info-icon
Idiot! I don`t want you any more. Get lost! Aptal. Seni bir daha istemiyorum. Sen kaybettin. Aptal. Seni bir daha istemiyorum. Sen kaybettin. Aptal başka bir şey istemiyorum.. Kaybol! Asbe du pa-1 2008 info-icon
You go. Sen git. Sen git. Haydi git. Asbe du pa-1 2008 info-icon
It`s my house. You have to go. Burası benim evim. Sen git. Burası benim evim. Sen git. Bu benim atım. Gitmen lazım. Asbe du pa-1 2008 info-icon
You didn`t fight well. You broke my head. İyi kavga edemiyorsun. Başımı kırdın. İyi kavga edemiyorsun. Başımı acıttın. Doğru dürüst dövüşmüyorsun.Kafamı kırdın. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Look at me. Bana bak. Bana bak. Bana bak. Asbe du pa-1 2008 info-icon
I`ll tell Mirvais to throw you out. Mirvais'a seni dışarı atmasını söylücem. Mirvais'a seni dışarı atmasını söyleyeceğim. Mirvais ya onu atmasını söyleyeceğim. Asbe du pa-1 2008 info-icon
It`s not up to you. I won`t go. Sana kalmamış o. Gitmeyeceğim işte. Asbe du pa-1 2008 info-icon
It`s not up to me?. No. Bana kalmamış mı?. Hayır. Asbe du pa-1 2008 info-icon
I`ll tell Mirvais to buy me a wheelchair instead of you. Mirvais'e senin yerine tekerlekli sandalye almasını söylücem. Mirvais'e senin yerine tekerlekli sandalye almasını söyleyeceğim. Mirvais ya senin yerine bana bir tekerlekli araba almasını söyleyeceğim. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Are you happy with this boy?. Bu çocuktan memnun musun? Bu çocuktan memnun musun? Çocuktan memnun değil misin?. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Throw him out, Mirvais. Buy me a wheelchair instead. Onu dışarı at, Mirvais. Bana onun yerine tekerlekli sandalye al. Onu dışarı at, Mirvais. Bana onun yerine tekerlekli sandalye al. At gitsin şunu, Mirvais. Bunu yerine bana bir tekerlekli sandalye al.. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Mirvais. Throw him out. Buy me a wheelchair instead. Mirvais. Onu dışarı at bana onun yerine tekerlekli sandalye al. Mirvais. Onu dışarı at, bana onun yerine tekerlekli sandalye al. Mirvais. At gitsin şunu. Bunu yerine bana bir tekerlekli sandalye al.. Asbe du pa-1 2008 info-icon
I`ll buy you a tricycle. Sana üç tekerlekli bisiklet alacam... Sana üç tekerlekli bisiklet alacağım. Sana üçtekerlekli birşey alacağım Asbe du pa-1 2008 info-icon
I carry you on my back and run. Seni sırtımda taşıdım. Seni sırtımda taşıdım. Seni sırtıma alıp koştum.. Asbe du pa-1 2008 info-icon
I wash your clothes, but you hit me. Elbiselerini yıkadım ama sen beni dövdün. Elbiselerini yıkadım ama sen beni dövdün. Elbiselerini yıkadım ama bana vurdun. Asbe du pa-1 2008 info-icon
You grab me by the throat and choke me. Boğazımı sıktın ve beni boğdun. Boğazımı sıktın ve beni boğdun. Ben zorladın, boğazımı sıktın.. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Get out! Dışarı çık. Dışarı çık. Defol! Asbe du pa-1 2008 info-icon
You weren`t nice. Sen iyi biri değilsin. Sen iyi biri değilsin. Hiç de nazik biri değilsin. Asbe du pa-1 2008 info-icon
You hurt my feet. Ayaklarımı ağrıttın... Ayaklarımı ağrıttın... Ayağını acıtmışım.. Asbe du pa-1 2008 info-icon
You have no feet. You can`t walk. Senin ayağın yok. Sen yürüyemezsin. Senin ayağın yok. Sen yürüyemezsin. Ayağın yok ki. Yürüyemezsin.. Asbe du pa-1 2008 info-icon
You ate five carrots. I didn`t eat anything. Beş havuç yedim. Başka bir şey yemedim. Beş havuç yedim. Başka bir şey yemedim. Beş tane havuç yedin.. Ben hiç birşey yemedim.. Asbe du pa-1 2008 info-icon
But you did! You ate! Ama sen yedin.. Yedin sen..! Asbe du pa-1 2008 info-icon
Don`t kick me out! You can`t kick me out! Beni dışarı atamazsın. Sen beni dışarı atamazsın. Beni dışarı atamazsın. Sen beni dışarı atamazsın. Bana tekme attın.! Bana tekme atamazsın! Asbe du pa-1 2008 info-icon
You ate bread and grew fat. Ekmek yedin ve şişmanladın... Ekmek yedin ve şişmanladın... Ekmek yedikçe şişmanlamışsın. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Too heavy to carry. You... Taşımak için de çok ağırsın.. Asbe du pa-1 2008 info-icon
I wipe your nose. I wash your body. And your face. Burnunu sildim. Vücudunu ve yüzünü yıkadım. Burnunu sildim. Vücudunu ve yüzünü yıkadım. Burnunu sildim. Hatta seni yıkadım. Yüzünü de sildim. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Didn`t I wash you today?. Bu gün yıkamadım mı?. Asbe du pa-1 2008 info-icon
But you hit me. Ama sense bana sadece vurdun. Asbe du pa-1 2008 info-icon
I run with you on my back but you keep eating bread. Seni sırtıma alıp koşuyorum ama sen ekmekleri saklıyorsun. Seni sırtıma alıp koşuyorum ama sen yiyecek ekmeği bile saklıyorsun. Ben seni sırtımda taşıyorum sense sadece birşeyler yiyiyorsun Asbe du pa-1 2008 info-icon
You`re heavy. Çok ağırsın.. Asbe du pa-1 2008 info-icon
For the sake of God, don`t throw me out. Allah aşkına beni dışarı atma. Allah aşkına beni dışarı atma. Allah aşkına, beni kovma Asbe du pa-1 2008 info-icon
don`t throw me out. Beni dışarı atma. Beni dışarı atma. Beni kovma.. Asbe du pa-1 2008 info-icon
I`ll smash your teeth. Dişlerini kıracağım senin Asbe du pa-1 2008 info-icon
Donkey! Eşek. Eşek. Eşşek! Asbe du pa-1 2008 info-icon
You`re the donkey. Sensin eşek. Sensin eşek. Sensin eşşek. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Leave here. Git buradan. Git buradan. Terket burayı. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Go. Get out. Git defol. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Go. Git. Git. Git... Asbe du pa-1 2008 info-icon
Didn`t you throw me off and break my head?. Beni fırlattın ve başımı yaralamadın mı? Beni düşürdün ve bu yüzdende başımı acıtmadın mı? Beni fırlatıp kafamı kırmadın mı?. Asbe du pa-1 2008 info-icon
You want to do the same today?. My head hurts. Bugün de mi aynını istiyorsun?. Kafam acıyor. Asbe du pa-1 2008 info-icon
Get lost, donkey! Defol, eşek. Defol, eşek. Kaybol.. eşşek..! Asbe du pa-1 2008 info-icon
Master, let me push your tricycle. Efendim, bisikleti itmeme izin ver. Efendim, bisikleti itmeme izin verin. Master, let me push your tricycle. Asbe du pa-1 2008 info-icon
You put me in a fight and broke my head. Sen beni kavgaya soktun ve başımı yaraladın. Sen beni kavgaya soktun ve başımı acıttın. You put me in a fight and broke my head. Asbe du pa-1 2008 info-icon
It still hurts. Hala acıyor.. Asbe du pa-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4933
  • 4934
  • 4935
  • 4936
  • 4937
  • 4938
  • 4939
  • 4940
  • 4941
  • 4942
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim