Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4964
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Well, fuck you! | Siktir git o zaman! | Ashes-1 | 2012 | |
| You do not threaten me! I'll call you when I'm ready. | Beni tehdit etme! Hazır olduğumda ben seni ararım. | Ashes-1 | 2012 | |
| Well done, son. I'm proud of you. | Aferin, oğlum. Seninle gurur duyuyorum. | Ashes-1 | 2012 | |
| She's killing it. | Şarkıyı mındar etti. | Ashes-1 | 2012 | |
| You wanna try and do that? Yeah. | Sen çıkıp söylemek ister misin? Evet. | Ashes-1 | 2012 | |
| Where's my fags? You can't smoke in here. | Sigaram nerede? Burada içemezsin. | Ashes-1 | 2012 | |
| Fuck 'em. | O işi sikerler. | Ashes-1 | 2012 | |
| This is for you, Cathy. | Bu senin için, Cathy. | Ashes-1 | 2012 | |
| It's your favorite. | En sevdiğin şarkı. | Ashes-1 | 2012 | |
| Forever, my darling | Çalan Şarkı: Pledging My Love Elvis Presley | Ashes-1 | 2012 | |
| Me too. | Bende seni. | Ashes-1 | 2012 | |
| Are you crying, Dad? | Sen ağlıyor musun, baba? | Ashes-1 | 2012 | |
| Don't tell me you're fucking crying! | Bana sakın ağladığını söyleme! | Ashes-1 | 2012 | |
| Don't spoil it. | Keyfimi bozma. | Ashes-1 | 2012 | |
| Why you lie, daft sob? No. I mean it. | Neden yalan söylüyorsun, hıçkırarak mı ağlıyorsun? Hayır. Ciddiyim. | Ashes-1 | 2012 | |
| Where's my fags? | Sigaram nerede? | Ashes-1 | 2012 | |
| Where's my fags? You lost them again? | Sigaram nerede? Yine mi kaybettin? | Ashes-1 | 2012 | |
| What she said? "Where's my fags? " "Where's my fags?" | Ne dedi? "Sigaram nerede? " "Sigaram nerede?" | Ashes-1 | 2012 | |
| Leave me alone, will you? | Beni rahat bırak, tamam mı? | Ashes-1 | 2012 | |
| You'd forget your head if it wasn't screwed on. | Boyuna bağlı olmasa kafanı da unutacaksın. | Ashes-1 | 2012 | |
| Fucking leave me alone. | Sana beni rahat bırakmanı söyledim. | Ashes-1 | 2012 | |
| You can dish it out, but you can't take it, can you? | Sen istediğini yap, ama sana gelince çekemiyorsun, değil mi? | Ashes-1 | 2012 | |
| What? Please, leave me be. | Ne? Lütfen, beni rahat bırak. | Ashes-1 | 2012 | |
| All right, don't be like that. Give us a kiss. He, cheer up. | Tamam, yapma böyle. Bir öpücük ver. İşte, bu seni neşelendirir. | Ashes-1 | 2012 | |
| Oi, oi, leave off! Don't start that one, mate. | Kes şunu! Yeniden başlamayalım, dostum. | Ashes-1 | 2012 | |
| Excuse me, can I get a vodka tonic? | Affedersiniz, bir tane votka tonik lütfen? | Ashes-1 | 2012 | |
| Good Lord, I'm thirsty. Are you? | Tanrım, tam da susamıştım. Öyle mi? | Ashes-1 | 2012 | |
| What do you want? Vodka tonic. | Ne içersin? Votka tonik. | Ashes-1 | 2012 | |
| Can I get another one of these? | Bir tane daha verir misin? | Ashes-1 | 2012 | |
| Lisa, by the way. Sorry, Stuart. | Lisa, bu arada. Pardon, Stuart. | Ashes-1 | 2012 | |
| Oh, bless. He's good, isn't he? | Oh, bizi kutsa. Çok iyi, değil mi? | Ashes-1 | 2012 | |
| Yeah. Is that your dad? | Evet. Baban mı? | Ashes-1 | 2012 | |
| No, no. He's a good mate. | Hayır, hayır. İyi bir dostum sadece. | Ashes-1 | 2012 | |
| So he won't mind if you and me go somewhere else? | O zaman seninle bir yerlere gitsek bozulmaz herhalde? | Ashes-1 | 2012 | |
| No, wait, wait. Sorry, love, I'm married. | Hayır, dur, dur. Üzgünüm, canım, ben evliyim. | Ashes-1 | 2012 | |
| I don't mind. Well, my wife might. | Bence mahsuru yok. Ama, eşim için var. | Ashes-1 | 2012 | |
| Actually, you know? You might be able to help me out. | Aslında, biliyor musun? Belki bana yardım edebilirsin. | Ashes-1 | 2012 | |
| Slow down, mate. | Ağır ol, dostum. | Ashes-1 | 2012 | |
| You all right, Frank? What's the matter? | Sen iyi misin, Frank? Ne oldu? | Ashes-1 | 2012 | |
| I don't... What's the matter? | Bilmiyorum... Ne oldu? | Ashes-1 | 2012 | |
| I just... I just can't... It's all right. | Ben... ben sadece... Pekâlâ. | Ashes-1 | 2012 | |
| Too young to lose your mind, huh? Don't, James! | Aklını kaybetmek için biraz genç değil misin, huh? Yapma, James! | Ashes-1 | 2012 | |
| Used to being like that. I'm all right. | Böyle olmasına alışkın olmalı. Ben iyiyim. | Ashes-1 | 2012 | |
| Yeah, you are. Yeah. | Evet, iyisin. Evet. | Ashes-1 | 2012 | |
| Yeah. Hey, it's your birthday, right? | Evet. Hey, bugün senin doğum günün, değil mi? | Ashes-1 | 2012 | |
| Let's get a picture. Can you get a picture? | Hadi bir fotoğraf çektirelim. Fotoğrafımızı çeker misin? | Ashes-1 | 2012 | |
| Smile for the camera. | Gülümse kameraya. | Ashes-1 | 2012 | |
| Fuck, what's your problem? You're my fucking problem. | Lanet olsun, senin derdin ne? Derdim sensin. | Ashes-1 | 2012 | |
| Let's go home. No, no, just calm down. | Eve gidelim. Hayır, hayır, sakin ol biraz. | Ashes-1 | 2012 | |
| I don't fucking know you! Frank, we're gonna go. | Seni tanımıyorum bile! Frank, biz gidiyoruz. | Ashes-1 | 2012 | |
| "Mom", "Mom". Don't fucking touch her! | "Anne", "Anne". Dokunma ona lanet olasıca! | Ashes-1 | 2012 | |
| I'll chop your head off! Frank! | Kafanı kopartırım senin! Frank! | Ashes-1 | 2012 | |
| What the hell do you think you're playing?! | Sen ne halt ettiğini sanıyorsun?! | Ashes-1 | 2012 | |
| I'm sorry. Are you all right? You need fucking help, mate! | Üzgünüm. Siz iyi misiniz? Senin yardıma ihtiyacın var, dostum! | Ashes-1 | 2012 | |
| What the fuck's wrong with him? You idiot! | Senin derdin ne böyle? Geri zekâlı! | Ashes-1 | 2012 | |
| It's not what you think, Jamie. What you put up with that for? | Düşündüğün gibi değil, Jamie. Ona neden katlanıyorsun? | Ashes-1 | 2012 | |
| He's the same! Cath, come on, let's go. | O aynı! Cath, gidiyoruz, gel hadi. | Ashes-1 | 2012 | |
| You don't understand! Don't go! | Anlamıyorsun! Onunla gitme! | Ashes-1 | 2012 | |
| Don't go with him, Mom! Just stay here with me! | Onunla gitme, anne! Burada benimle kal! | Ashes-1 | 2012 | |
| Come on, Frank. That's enough of that. | Hadi, Frank. Bu kadar yeter. | Ashes-1 | 2012 | |
| Watch your step, watch your step. | Önüne bak, önüne bak. | Ashes-1 | 2012 | |
| Did well, Frank. You did really well. | Çok iyiydin, Frank. Gerçekten çok iyiydin. | Ashes-1 | 2012 | |
| How'd you enjoy that? | Hoşuna gitti mi? | Ashes-1 | 2012 | |
| There you go. Go on. Here you go. | Geç hadi. Hadi. İşte böyle. | Ashes-1 | 2012 | |
| I think someone very special wants to see you. | Çok özel biri seni görmek istiyor. | Ashes-1 | 2012 | |
| Be nice, wouldn't it? | Bu güzel olur, değil mi? | Ashes-1 | 2012 | |
| Wanna sit on the bed? Yeah. | Yatağa oturmak ister misin? Evet. | Ashes-1 | 2012 | |
| Come on, we've done this. Just bend your knee. | Hadi, bunu daha öncede yapmıştın. Sadece dizini kır. | Ashes-1 | 2012 | |
| Come on, let's tidy you up. | Hadi, üstünü değiştirelim. | Ashes-1 | 2012 | |
| Get you looking nice. | Biraz şık görünmelisin. | Ashes-1 | 2012 | |
| Hey, all right. | Hey, pekâlâ. | Ashes-1 | 2012 | |
| Handsome man, Frank. Of course. | Yakışıklı adammışsın, Frank. Elbette. | Ashes-1 | 2012 | |
| Of course you are. | Tabii ki yakışıklısın. | Ashes-1 | 2012 | |
| A bit of music. | Biraz müzik açalım. | Ashes-1 | 2012 | |
| Frank, you wanna take one of your pills? | Frank, ilacını içmek ister misin? | Ashes-1 | 2012 | |
| Come on, it'll do you good. No. | Hadi, sana iyi geliyor. Hayır. | Ashes-1 | 2012 | |
| It'll make you feel better. | Bu seni daha iyi hissettirecektir. | Ashes-1 | 2012 | |
| You want to be right... | Özel ziyaretçin... | Ashes-1 | 2012 | |
| for when your special visitor comes, don't you? | ...seni görmeye geldiğinde iyi hissetmek istemez misin? | Ashes-1 | 2012 | |
| Yeah, come in. Come in, come in. | Evet, gel hadi. Hadi, gelsene. | Ashes-1 | 2012 | |
| Listen, thanks so much for doing it. | Bak, bunu yaptığın için teşekkür ederim. | Ashes-1 | 2012 | |
| I'll give you that now... | Şimdilik bu kadar veriyorum... | Ashes-1 | 2012 | |
| and the rest when I get back. | ...kalanını da döndüğünde veririm. | Ashes-1 | 2012 | |
| This might sound a bit weird. Trust me, it won't. | Sana biraz tuhaf gelebilir. İnan bana, öyle gelmez. | Ashes-1 | 2012 | |
| Can you tell him your name is Cathy? | İsminin Cathy olduğunu söyler misin? | Ashes-1 | 2012 | |
| Okay. Yeah? All right. | Tamam. Tamam mı? Pekâlâ. | Ashes-1 | 2012 | |
| Is there something wrong with him? | Onun bir şeyi falan mı var? | Ashes-1 | 2012 | |
| No, no, he's fine. | Hayır, hayır, o iyi. | Ashes-1 | 2012 | |
| He just needs a bit of looking after. | Sadece ona göz kulak olmak gerekiyor. | Ashes-1 | 2012 | |
| I'll just go out about. Yeah, need a bit of a babysitter. | Ben biraz dışarı çıkacağım da. Evet, bebek bakıcıya ihtiyacım vardı. | Ashes-1 | 2012 | |
| Who's this then? | Bu kim şimdi? | Ashes-1 | 2012 | |
| Look who it is, hey? | Bak kim gelmiş, hey? | Ashes-1 | 2012 | |
| It's Cathy! | Bu Cathy! | Ashes-1 | 2012 | |
| That's right. Go on, you'll be all right. | Aynen öyle. Hadi git, bir şey yok. | Ashes-1 | 2012 | |
| Jesus, Cath. | Tanrım, Cath. | Ashes-1 | 2012 | |
| I missed you so much. | Seni o kadar çok özledim ki. | Ashes-1 | 2012 | |
| You'll be okay. | Yok bir şey. | Ashes-1 | 2012 | |
| All right, I'm ready to talk. | Tamam, konuşmaya hazırım. | Ashes-1 | 2012 | |
| You're okay. | Yok bir şey. | Ashes-1 | 2012 | |
| You feel a little down? | Biraz dans edelim mi? | Ashes-1 | 2012 |