• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4972

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We do know how to be thorough when the mood takes us, sir. Biz böyle durumları nasıl aşacağımızı biliriz, efendim. 1 Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I don't need to take a career lecture from you, Carling. Senden mesleki ders almaya ihtiyacım yok, Carling. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You were talking about a cover up just now. Az önce örtbas etmekten bahsediyordun. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Thing is, if we're doing all this whiter than white stuff, Olay şu ki; bunu beyazdan daha beyaz yaparsak... Tabii geçerli bir nedenle. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
the Guv's gotta hold his hands up to dangerous driving. ...Şef tehlikeli sürmekten vazgeçmek zorunda kalır. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I didn't say come. Gel demedim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'm a modern girl, I come when I need to. Ben modern bir kızım, gerekirse gelirim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What sort of statement will we issue to the press? Basına ne tür bir açıklama yapacağız? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Complex re spray and fencingI realise it's a coup, Göz boyama ve kaçamak cevap sistemi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I appreciate this thing happens. Bu olanları takdir ediyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Wicklow could have crashed anyway, Wicklow her halükarda kaza yaptı... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
he was so out of it, I'm not laying blame. ...öldü, sorumluluğu almıyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You're laying blame the same way a two bit hooker lays stockbrokers. Borsacıyla yatan fahişeyle aynı şekilde sorumluluk almıyorsun. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
All right, Gene. I know where you're coming from, Inspector. Pekala, Gene. Nereden geldiniz biliyorum, müfettiş. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Operation Burning Ring ended in a nasty mess, Yanan halka operasyonu kötü bir karışıklıkla sonuçlandı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
but it could've been worse. A hell of a lot worse. Ama daha kötüsü olabilirdi. İkiniz için de çok daha kötü. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I've seen good coppers crucified for stuff like this. Böyle olaylara kurban giden iyi polisler görmüştüm. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
In fact, DCI Hunt's a hero. Aslında, DCI Hunt bir kahraman. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What? Wicklow was out of control.Yeah? Ne? Wicklow kontrolden çıktı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Which is why he would haveWhat "kiddy"? Ufaklığa çarpmasın diye bu yüzden ona çarptı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I've spoken to them personally. Onlarla şahsen konuştum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
A witness who said there was a child standing directly in the path of the Princess. Bir görgü tanığı Prenses'in önünde bir çocuğun durduğunu söyledi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He could've hit that child.I don't recall a kiddy. Çocuğa çarpabilirdi. Ben bir çocuk anımsamıyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It must've been on your blind side. Görüş alanının dışında kalmış olmalı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Good grief, I feel like Richard Nixon. Allah Allah! Richard Nixon gibi hissediyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
The press hounds will love it. 1981. Bir tanığımız var. Basın buna bayılacak. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Prompt action saves the day. Well done, everyone. Bu olay günü kurtarır. Herkese aferin! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Well done, Gene. Aferin, Gene. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
We can still prove Jed Wicklow had drugs in his system... Hala Jed Wicklow vücudunda uyuşturucu olduğunu kanıtlayabiliriz... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Thank you very much, sir. Çok teşekkürler, efendim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Well done, lads. Aferin, çocuklar. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You really do want every little box ticked don't you? Her kutu işaretlensin istiyorsun, değil mi, müfettiş? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You want to meet the child? Çocukla görüşmek ister misiniz? Bu size bir şey ifade ediyor mu? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I can hardly bear to hearSuspected cop killer. O polis katilinin adını duymaya dayanamıyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Suspect? He confessed. Pekala, Viv. Bölümdeki herkesi derhal toparla. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Or was forced to confess. Yada itirafa zorlandı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Yeah, sorry, you put in a request about him yesterday Evet, üzgünüm, dün onun için başvurdun... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
and I didn't get back to you. ...sana geri dönmedim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
When Kevin was arrested he was bewildered. Kevin tutuklandığında şaşkındı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'd just like another chance to talk to him. Onunla tekrar konuşmak istiyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You want to talk to that piece of dirt, fine and dandy. O pislikle konuşmak mı istiyorsun, çok iyi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I thought you'd got enough on your plate. Bu kadarının yeterli olduğunu düşünüyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I want to talk to Kevin Hales. Kevin Hales ile konuşmak istiyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You can't leave things alone, can you? Rahat bırakamazsın, değil mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Pick, pick, pickety pick. Karıştır dur bakalım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I was trying to help you. We could have sorted this car crash without resorting to... Sana yardıma çalışıyordum, Şef. Bu araba kazasını böyle halledemeyiz... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
To what, Bols? Nasıl, Bolls? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
To whatever methods you have now decided to run with. ...şimdi mutabık olmaya karar verdiğin her metottan faydalanarak. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
A quick reminder, I am one of the good guys and you are on my side. Hatırlatayım, ben iyi adamım ve sen de benim tarafımdasın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
This isn't my side.You saying you're not a good cop? Bu benim tarafım değil. İyi polis olmadığını mı söylüyorsun? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'm saying I know where I belong. Nereye ait olduğumu bildiğimi söylüyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
As for Kevin Hales, drop it like it was hot shit. Kevin Hales'e gelince, onu bok gibi olduğu yerde bırak. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Ta much ly. Teşekkürler. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
This operation has been conducted over a period of months Bu operasyon üç bölümün kaynakları kullanılarak... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
utilising the resources of three divisions. ...aylardır sürdürülüyordu. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
But thanks to the diligence of DCI Hunt and his team, DCI Hunt ve ekibinin itinalı çalışmalarına minnettarız. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
not to mention some frankly heroic driving today, Bugünkü kahramanca sürüşünden bahsetmiyorum bile. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
not only has the chief architect of the car ring been put out of action, Araba hırsızlığının başını ortaya çıkarmakla kalmadı... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
but DCI Hunt himself prevented the man from running over a child. ...DCI Hunt adamın bir çocuğu ezmesini de engelledi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
The government called the sinking of the General Belgrano an uncalled for act of aggression... Hükümet General Belgrano batırılışını yakışıksız bir saldırı olarak niteledi... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
We're really giving those Argies some shit. Bu Arjantinlilere hakikaten derslerini vermeliyiz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Those "Argies" are probably not even professional soldiers, Ray. O Arjantinliler muhtemelen profesyonel asker bile değil, Ray. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It's a conscription army. Zorunlu bir ordu. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Do you have any idea how young some of them are? Ne kadar genç oldukları hakkında bir fikrin var mı? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
If they're old enough to bleed then they're old enough. Shouldn't even be on our soil. Kan kaybedecek kadar büyükseler, yeterince büyükler demektir. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Pictures, right? No, come on. Düşün, olur mu? Hayır, haydi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'm waiting for the right time.How much did500. ...doğru zamanı bekliyorum. Lanet olsun onu kaça aldın? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
A monkey?! She's worth it. 500 mü? O buna değer. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Ray, a quick word. Ray, konuşalım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
We've got a problem down at the gypsy camp. Çingene kampında bir sorunumuz var. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Chris. Kevin Hales. Bastard. Chris. Kevin Hales. Piç herif. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Where's he on remand? Dunno. Bastard. Nereye gönderildi? Bilmem, piç herif. Bu feminist laflara doyduğumu hissediyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Stop saying bastardWilco. Piç herif demeyi kes ve onu benim için bul. Geleneksel olarak orası ailelere ve çifte ayrılır. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'll be at the morgue. Biri beni ararsa, morgda olacağım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I want to find out what Jed Wicklow had in his system. Jed Wicklow'un vücudunda ne varmış öğrenmek istiyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Body never even got there. Ceset morga gitmedi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Gypsy Creams nicked it. Dead suspicious if you ask me. Çingeneler onu aldı. Bana sorarsanız çok kuşkulu. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'm not asking you.Could be the best solution. Sana sormuyorum, Ray. En iyi sonuç olabilir. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What do you mean? Bakireler. Bakire olmalarından hoşlanıyorlar. Ne demek istiyorsun? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Body vanishes, so does the enquiry. Ceset tarihe karışır, soruşturma da. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'll pretend you didn't say that. Kimin partisi bu? İsim ver bana. Bunu söylememişsin gibi yapacağım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Fine, tell them if they can help us with our investigations, İyi, onlara soruşturmamıza yardım ederlerse... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
we'll sacrifice a dozen chickens to one of their gods. ...tanrılarından birine bir düzine tavuk kurban edeceğimizi söyle. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Thieving swines, they are. Hırsız domuzlar. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Oi. I happen to be part Romany on my mum's side. Hey. Annem tarafından Romanım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
News to you that. Bunch of pikeys protecting one of their own. Sana sürpriz oldu. Çingen sürüsü içlerinden birini koruyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Protecting their own? Well, we can't have that can we? Koruyor mu? Biz bunu anlayamayız, değil mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
We're going down there now.If we must. Şimdi oraya gidiyoruz. Eğer gitmek zorundaysak. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
So, she asked pointlessly, does this department have a Romany liaison officer? Kız anlamsızca sordu, "bu bölümün bir Roman irtibat memuru yok mu?" Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Yes. But he got kicked out for pissing in the basin and getting one of the sniffer dogs pregnant. Evet. Ama bodruma işediği ve... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Why don't you let me handle this? Neden bununla ilgilenmeme izin vermiyorsun? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
They'll make a rabbit trap out of your knickers. İç çamaşırından tavşan tuzağı kuracaklar. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You don't have to... Don't trust me? Yapmak zorunda değilsin... Bana güvenmiyor musun? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
That is a criminal offence. Yanlışınız olmalı. Öyle biri değildi. Bu cezai bir suç. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Some think us being born is an offence. Bazıları doğmuş olmamızın cezai bir suç olduğunu düşünür. Üzüntü. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Oh, please, give me a break. You want some respect, Oh, lütfen, bana bir şans ver. Saygı görmek istiyorsanız... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
why don't you try something radical, like getting a job and paying taxes? ...neden işe girmek ve vergi ödemek gibi radikal şeyleri denemiyorsunuz? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Oi! Doctor. Hey! Doktor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You're responsible for that body. ...ve onu öldürdü. Neler oluyor? Cesetten siz sorumlusunuz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
They took the body and I wasn't going to stop them. Cesedi aldılar ve ben onları durdurmadım. Ona cesedi gösterdik. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4967
  • 4968
  • 4969
  • 4970
  • 4971
  • 4972
  • 4973
  • 4974
  • 4975
  • 4976
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim