• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4975

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The lifeline... Hayat çizgisi... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
How can it be fading? Nasıl kaybolmuş olabilir? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You're on our side now. Şimdi bizim tarafımızdasın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You're one of us now, Gene. Square and on the level. Şimdi bizden birisin, Gene. Eski kafalı ve dürüst. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Shut the door, Gene. Kapıyı kapa, Gene. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He's square and on the level. Eski kafalı ve dürüst. Gördüğüm en mutlu çift. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Shake. Shake hands. Mr Hunt. Ama çocukları yok, hayır. Sana hiç bir şeyler sordu mu? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Ma'am, pathological report on Jed Wicklow. Efendim, Jed Wicklow'un patolojik raporu. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It's pathology. I said that. Ha! Patoloji. Öyle diyecektim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Jed died of an overdoseSleeping pills? Jed yüksek dozda uyku hapından ölmüş. Uyku hapı mı? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Yes, a panacea of desperate housewives not gypsy drug dealers. Evet, umutsuz ev hanımlarının her derde deva ilacı... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Who would have a ready supply of those to hand? Bu hazır malzemelerden kimde vardır? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Who you phoning, ma'am? Kimi arıyorsunuz, efendim? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Dr Battleford, please? Dr. Battleford, lütfen? İspatlayabilir misiniz? Belli ki doğruyu söylüyor dostum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
DI Drake, Fenchurch East CID. Ben müfettiş Drake, Fenchurch Doğu CID. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Can't see a GP beingWhy? Cos he votes SDP? Bir pratisyen hekimi her zaman çingenelerin içinde göremezsin. Hey! Hızlı Billy! Bekleme noktamız! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He's not? Yok mu? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Fine, do you know when he'll be back. OK, thank you, bye. Dün gece 11'de. Polis memuru Summers. Daha iyi hissediyorum. Tamam, ne zaman döneceğini biliyor musunuz? Tamam, teşekkürler, hoşça kalın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He's there. He's avoiding us. Orada. Bizi atlatıyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Chris, I want you to go down to the surgery and find Battleford. Don't let him fob you off. Chris, senden oraya gidip Battleford'u bulmanı istiyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I want to see what he says about the prescription drugs in Jed Wicklow's system. Jed Wicklow'un vücudundaki reçeteli ilaçlar için ne söyleyecek görmek istiyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
We're both grown ups after all. İkimiz de erişkiniz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Wilco. Anlaşıldı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Hey, are you able to talk to me about Jed, Alva? Benimle Jed hakkında konuşabilir misin, Alva? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Do you want to go and play? Gidip diğerleriyle oynamak ister misin? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Did Jed give you those bruises? Bu bereleri Jed mi yaptı? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'm not sorry he's dead. I tried talking to him and he'd cry an' that and tell me he was sorry. Öldüğü için üzgün değilim. Onunla konuşmayı denedim, ağlayıp üzgün olduğunu söyledi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
"I'll look after you, Alva." "Sana bakacağım, Alva" Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You got kids. You know what I mean.Yes, I have, Eğer çocuklarınız varsa, ne demek istediğimi anlarsınız. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It's...it's Molly... I love it here. Adı Molly... Burayı seviyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Jed's gone now. Don't spoil it. Jed artık yok. Bunu bozmayın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Leave us alone. Bizi rahat bırakın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Alva? Alva? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
We missed them. They were right under our noses. Onları kaçırdık. Burnumuzun dibindeydiler. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
NEWS: 'A Type 42 Destroyer was attacked A Sınıfı 42 destroyer saldırıya uğradı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What if Alva drugged Jed to stop him hitting her? Ya Alva Jed'e onu dövmeyi kessin diye verdiyse? Abin hastalandı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What if she gave him too much? Ya çok fazla verdiyse? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Battleford was prescribing Alva the drugs, he hated Jed, what if he said to Alva... Battleford Alva'ya reçete yazıyordu. Jed'den nefret ediyordu, ya Alva'ya... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
The wrong path. Why? Yanlış yoldasın. Neden? Battleford olmayabilir diye mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Alva was beaten by Jed. Hadi, çekil yoldan. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
She could have killed him. Simple as that. Then we arrest them both, Onu öldürebilirdi. Bu kadar basit. O zaman ikisini de tutuklarız... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
and cross interview. At least he must be an accessory. ...ve çapraz sorgularız. En azından suç ortağı olmalı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You telling me this is the work ofYou know what? Şimdi bunun okul çağındaki acemi askerler olduğunu söyle bakalım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Those Argies should just scram, cos we're gonna waste them. Bu Arjantinliler tüymeli, çünkü onları öldüreceğiz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Mac's really got a hold on you, hasn't he? Mac sahiden de seni eline geçirdi, değil mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Will you get Alva, or will I do it myself? Alva'yı getirecek misin, yoksa kendim mi yapayım? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You're a rotten man.You leave Battleford out of this. Berbat bir adamsın. Battleford'u bu işin dışında bırak. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It's too late. He's already on his way in. Çok geç. Neredeyse gelmek üzere. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You're wasting your time, Drake. Zamanını boşa harcıyorsun, Drake. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You all right, Guv? İyi misin, Şef? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Who are you, Marjorie Proops? Kimsin sen, Marjorie Proops mu? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
This is harassment. Bu taciz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
No, sir, if we were harassing you, you'd know about it. Hayır, efendim, eğer sizi taciz edersek, bunu anlarsınız. Panikleme, Ray. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I didn't see what she did with them, I just prescribed them. Onlarla ne yaptığını görmedim, Ben sadece reçeteyi yazdım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Did you prescribe any to Jed Wicklow? Jed Wicklow'a da ilaç yazdınız mı? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Jed didn't suffer from anxiety, he just caused it. Jed anksiyeteden muzdarip değildi, ona neden oluyordu. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
My patient was Alva. I assumed she was taking the tablets as instructed. Wasn't she? Hastam Alva'ydı. Hapları talimattaki gibi aldığını sanıyordum. Öyle değil miymiş? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Those tablets are what killed him. Jed bu haplarla öldürüldü. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I know Alva wouldn't intentionally harm anyone. Bakın, Alva kasıtlı olarak kimseye zarar vermez. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Our boys are there fighting for all that's sovereign, Bizim çocuklar bu devletlerle savaşıp... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
and back home, Just shut it, Sergeant. ...eve dönüyor, bu onun hatası. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'm protecting Battleford? You're protecting the girl. Battleford koruduğumu düşünüyorsun. Bence de sen kızı koruyorsun. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You're not even pushing for the truth. Gerçeği öğrenmek bile istemiyorsun. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Explain it to me because I'm struggling to understand this. Lütfen bana bunu açıklayabilir misin? Çünkü anlamak için çabalıyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Oxtail's out of the drinks machine. Oxtail içecek makinelerinden çıkarıldı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What?! New initiative. Oxtail is now deemed "incommensurate with standards of public health in the workplace." Ne? Yeni inisiyatif. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
A hot cow's arse isn't my idea of a power drink. Dana kuyruğundan yapılan bir içecek benim anlayışıma uymaz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Oxtails been on the go as long as I've been in the Force. Oxtails ben teşkilata girdiğimden beri vardı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
If you're knackered, it tricks you into thinking you've had a hot meal. Eğer bitkinsen, sana sıcak bir yemek yediğini düşündürür. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It might not be perfect but it works. Mükemmel olmayabilir ama işe yarıyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What is the matter with trying to improve the system? Corruption... Sistemi düzeltmeye ne olmuş? Yolsuzluk... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You're scared. You're scared of change. Mac mi? Rüşvet mi? Bu iğrenç bir yalan! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I've always followed my own lights to keep the streets safe. Give me the tools, I will do the job. Sokakları güvenli kılmak için daima kendi ışığımı takip ettim. Tamam mı? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You're the thin blue line, Gene, I know. Sen iyi bir polissin, Gene, Biliyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
But I saw you let somebody off the hook because of the way they shook your hand. Ama elini sıkma şekli yüzünden birini hoş gördüğünü gördüm. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Did you though, Bols? Ne gördün, Bolls? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Please let me in. No. İzin ver gireyim. Hayır. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Trust me. İlmeği boynuma neden geçirdim biliyor musun? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Oh, little girl ...ömrünün sonuna kadar içeri tıkacağı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Fancy a bite? Curry? Yemeğe çıkalım mı? Hint Yemeği? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'm bushed. Just wanna go home and watch Fame. Yorgunum. Eve gidip "Şöhret"i izlemek istiyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Chris, please stop waggling yourself when you're talking to me. Chris, benimle konuşurken sallanmayı kes, lütfen. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
They're moving 'em on soon.CHEERING Yakında çingeneleri taşıyorlar. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Whose orders? Council's. Some caravan act. Kimin emri? Belediye meclisi. Bazı karavan yasası. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
About time. Hand it back to honest, tax paying folk. Bu sefer vergisini ödeyen vatandaşlara onurlarını geri verdiler. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Shaz has blown me out.Yeah, well, lucky you.No blown me OUT. Shaz beni ekti. Evet, şanslısın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I dunno when I'm gonna pop the bloody question. Pint? No, not tonight. Lanet soruyu ne zaman soracağım bilmiyorum. Bira? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
'Nobody calls me that any more. Artık kimse bana böyle seslenmiyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
'Who the hell's this?' Sen de kimsin? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Gene Hunt. Gene Hunt. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
'Ah, my replacement.' Yerime geçen adam. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What's the weather like in Margate? 'Blinding.' Margate'de havalar nasıl? Göz kamaştırıcı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Why'd you leave, Garrett? Neden görevden ayrıldın, Garrett? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You were gone inside a week. Bir hafta içinde ayrıldın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
'I suddenly had an urge to live by the sea. Birden deniz kenarında yaşamak istedim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What d'you mean? 'Course you are. You'll have to be. Ne demek istiyorsun? Çünkü öylesin. Öyle olmak zorunda kalacaksın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
'I tell you what, Hunt, don't call here again.' Bu da ne demek? Kes artık. Bana biraz zaman tanı. Bak ne diyeceğim, Hunt. Burayı bir daha arama. Elimde rüşvet vermeye çalıştığın pek çok polis memurunun ifadesi var. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
HANGS UP Kız, baş şüphelimizle videoda. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I would not lend a hand Evet, evet. Shaz borç para aldığımı biliyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Oh, Lord Onu görmeye çalışmadın... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4970
  • 4971
  • 4972
  • 4973
  • 4974
  • 4975
  • 4976
  • 4977
  • 4978
  • 4979
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim