• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5136

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Trust me. Bana güvenin. At Cafe 6-1 2016 info-icon
And then, I need you all Ve sonra benimle... At Cafe 6-1 2016 info-icon
to count to 3 with me ...3 e kadar sayın. At Cafe 6-1 2016 info-icon
1, 2, 3 1, 2, 3 At Cafe 6-1 2016 info-icon
Where is the flower? Çiçekler nerede? At Cafe 6-1 2016 info-icon
It didn't work out. Yok ettim. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Pay for the flower then. Çiçek için ödeme yap. At Cafe 6-1 2016 info-icon
But I need another favor. Ama senden bir iyilik daha isteyeceğim. At Cafe 6-1 2016 info-icon
I have 2 scarves here. Burada 2 eşarp var. At Cafe 6-1 2016 info-icon
And now I need to make a knot. Ve şimdi bir düğüm atmam gerekiyor. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Have you played this game before? Bu oyunu daha önce oynadın mı? At Cafe 6-1 2016 info-icon
Still angry? Hala kızgın mısın? At Cafe 6-1 2016 info-icon
The trick is about interactions. Hile yaptı sadece. At Cafe 6-1 2016 info-icon
He is just doing it for the effects. İnsanları etkilemek için yapıyor. At Cafe 6-1 2016 info-icon
He is not trying to embarrass you. Seni utandırmaya çalışmadı. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Don't you think your outfit tonight Gece kıyafetinin biraz fazla... At Cafe 6-1 2016 info-icon
is a bit too sexy? ...seksi olduğunu düşünmüyor musun? At Cafe 6-1 2016 info-icon
You get it then. You are getting jealous. Anlamışmış. Kıskanıyorsun. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Jealous. No. Kıskanç. Hayır. At Cafe 6-1 2016 info-icon
You're jealous. Kıskanıyorsun. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Fine, if you say so. Tamam öyle diyorsan... At Cafe 6-1 2016 info-icon
Don't be upset. Rahatsız olmana gerek yok. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Let me show you a trick. Sana bir numara yapayım. At Cafe 6-1 2016 info-icon
I never made it work Çalışmadım... At Cafe 6-1 2016 info-icon
but I can show you. ...ama gösterebilirim. At Cafe 6-1 2016 info-icon
There are 3 little balls. Burada 3 küçük top var. At Cafe 6-1 2016 info-icon
And now Ve şimdi... At Cafe 6-1 2016 info-icon
they become 1. ...onları 1 e düşüreceğim. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Hurry Hadi. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Hold it... Bekle... At Cafe 6-1 2016 info-icon
and blow it ...ve üfle. At Cafe 6-1 2016 info-icon
and open your hands slowly. Şimdi ellerini yavaşça aç. At Cafe 6-1 2016 info-icon
This is the first time I pull this off. Bu benim ilk seferimdi. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Do you feel like you've changed? Değiştiğini hissediyor musun? At Cafe 6-1 2016 info-icon
You are more cheerful Öncekine göre... At Cafe 6-1 2016 info-icon
than before. ...daha neşelisin. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Then maybe I am. Belki de öyleyimdir. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Ya. Evet. At Cafe 6-1 2016 info-icon
What's the difference? Ne fark eder? At Cafe 6-1 2016 info-icon
Meow meow. Miyav, miyav. At Cafe 6-1 2016 info-icon
What? Meow meow. Ne? Miyav miyav. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Meow meow. Miyav miyav. At Cafe 6-1 2016 info-icon
About 7 or 8 thousand dollars. 7 veya 8 bin dolar. At Cafe 6-1 2016 info-icon
7 or 8 thousand dollars! 7 veya 8 bin dolar mı? At Cafe 6-1 2016 info-icon
7 or 8. 7 ya da 8. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Wanna bite me? Beni ısırmak mı istiyorsun? At Cafe 6-1 2016 info-icon
Cute ears. Kulakları çok şirin. At Cafe 6-1 2016 info-icon
If... Eğer.... At Cafe 6-1 2016 info-icon
it's yours ...senin olsaydı... At Cafe 6-1 2016 info-icon
what would you name it? ...adını ne koyardın? At Cafe 6-1 2016 info-icon
I will call it Ona... At Cafe 6-1 2016 info-icon
Little Lu then. ...Küçük Lu derdim. At Cafe 6-1 2016 info-icon
What do you think? Sence neden? At Cafe 6-1 2016 info-icon
So you guys already... Yani siz... At Cafe 6-1 2016 info-icon
did that? ...öyle mi yaptınız? At Cafe 6-1 2016 info-icon
So you get to the 2nd base, Yani 2.aşamayı geçtin ve... At Cafe 6-1 2016 info-icon
and try to go for the home plate? ...ev aşamasına mı geleceksin? At Cafe 6-1 2016 info-icon
What the hell are you talking about? Ne saçmalıyorsun yine? At Cafe 6-1 2016 info-icon
Honestly, Dürüst ol... At Cafe 6-1 2016 info-icon
did she ask you to be responsible? ...sorumluluk sahibi biri olup olmadığını sordu mu? At Cafe 6-1 2016 info-icon
Fine... Tamam... At Cafe 6-1 2016 info-icon
I've always wanted to ask you. 1 Sana bunu hep sormak istemişimdir. 1 At Cafe 6-1 2016 info-icon
You've been working so much O kadar çalışıyorsun... At Cafe 6-1 2016 info-icon
and getting so exhausted. ...ve de yoruluyorsun. At Cafe 6-1 2016 info-icon
And then you just Ama elinde olan... At Cafe 6-1 2016 info-icon
had a kiss. ...sadece bir öpücük. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Frankly, I think it's kind of dumb. Açıkçası bu biraz aptalca. At Cafe 6-1 2016 info-icon
I've made a bet with the roommates. Oda arkadaşımla bahse girdim. At Cafe 6-1 2016 info-icon
A long distance relationship like this Böylesine uzun mesafeli bir ilişki... At Cafe 6-1 2016 info-icon
But I know you very well, Ama seni çok iyi tanıyorum. At Cafe 6-1 2016 info-icon
I bet you can endure it. Bahse girerim katlanabilirsin. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Yes you are. Evet katlanıyorsun. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Zhi, you've been after Xin Yi for years. Zhi, sende yıllarca Xin Yi`nin peşinden koştun. At Cafe 6-1 2016 info-icon
I am not like you. Ben senin gibi değilim. At Cafe 6-1 2016 info-icon
I am playing catch and release. Fine, you're very good at it. Oyun oynayıp elde etmeye çalışıyorum. Peki, bunda çok iyisin. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Why are you studying English now? Neden İngilizce çalışıyorsun? At Cafe 6-1 2016 info-icon
Because I would need it in the future. Gelecekte ihtiyacım olacak. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Need it in the future? Gelecekte ihtiyacın mı olacak? At Cafe 6-1 2016 info-icon
There is a professional cafe in Seattle. Seattle`de profesyonel bir kafe var. At Cafe 6-1 2016 info-icon
I would like to go visit. Oraya gitmek istiyorum. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Do you want to come with me? Benimle gelmek ister misin? At Cafe 6-1 2016 info-icon
Seattle... Seattle... At Cafe 6-1 2016 info-icon
There was a Seattle cafe on the road. Arka sokakta Seattle kafe var. At Cafe 6-1 2016 info-icon
It's close Çok yakın. At Cafe 6-1 2016 info-icon
I am kidding. Şaka yapıyorum. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Not funny. Komik değil. At Cafe 6-1 2016 info-icon
So you... Yani sen... At Cafe 6-1 2016 info-icon
really are going to Seattle? ...gerçekten Seattle`ye gidecek misin? At Cafe 6-1 2016 info-icon
I thought when you graduated, Mezun olduktan sonra... At Cafe 6-1 2016 info-icon
you will move back to Kaoshiung. ... Kaoshiung`a geri döneceğimizi düşünmüştüm. At Cafe 6-1 2016 info-icon
And we can open a café together. Ve beraber kafe bile açarız. At Cafe 6-1 2016 info-icon
I wasn't planning to go back once graduated. Mezun olduktan sonra geri dönmeyi planlamıyorum. At Cafe 6-1 2016 info-icon
I want to go abroad and see the world. Yurtdışına çıkıp dünyayı gezmek istiyorum. At Cafe 6-1 2016 info-icon
How long would it take? Ne kadar sürer? At Cafe 6-1 2016 info-icon
The world is only so big. Dünya çok büyük. At Cafe 6-1 2016 info-icon
You can stay home and watch Evde kalıp... At Cafe 6-1 2016 info-icon
Wonders in China ...Çin harikalarını yada... At Cafe 6-1 2016 info-icon
or the Discovery Channel. ...Discovery Channel`ı izleyebilirsin. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Why are you so serious? Neden bu kadar ciddisin? At Cafe 6-1 2016 info-icon
I mean it, Lu. Ciddiyim, Lu. At Cafe 6-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 5131
  • 5132
  • 5133
  • 5134
  • 5135
  • 5136
  • 5137
  • 5138
  • 5139
  • 5140
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim