• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5182

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He has not the slightest chance. Hiç bir şansı yok. Atentat-1 1965 info-icon
The Fuehrer does not like him. Führer ondan hoşlanmaz. Atentat-1 1965 info-icon
The book seller from Carlsbad Carlsbad'de kitap satıcılığı Atentat-1 1965 info-icon
is only good for dirty jobs. yalnızca kirli işler için iyidir. Atentat-1 1965 info-icon
His brutal measures after the assassination only hardened the nation. Öldürülmesinin ardından aldığı sert önlemler halkı iyice öfkelendirdi. Atentat-1 1965 info-icon
I don't think they will produce the assassin. Suikastçıları barındıracaklarını sanmıyorum. Atentat-1 1965 info-icon
A sad event. Üzücü bir olay. Atentat-1 1965 info-icon
One graphologist told me when I showed him Bir grafolog gördüğümde bana söylemişti. Atentat-1 1965 info-icon
Heydrich's hand writing: Heydrich'in el yazısıyla ilgili olarak Atentat-1 1965 info-icon
This is the hand writing of a fanatic and dangerous man. bu, fanatik ve tehlikeli bir adamın el yazısı. Atentat-1 1965 info-icon
He will not restrain from anything. Her şeyi zabtedemeyecek. Atentat-1 1965 info-icon
He is a mastermind villain. Beyinsiz bir adam. Atentat-1 1965 info-icon
History is relentless, Tarih acımasız, Atentat-1 1965 info-icon
but history also needs a hand who knows how to steer it. ama nasıl yönetileceğini bilen bir ele ihtiyaç duyar. Atentat-1 1965 info-icon
The Prodigy has repaired an error. Mucize, bir hatayı telafi etmektir. Atentat-1 1965 info-icon
Let it serve to Czech's fame Çeklerin çalışmalarına izin verelim. Atentat-1 1965 info-icon
and our profit, General. Bu bizim yararımıza General. Atentat-1 1965 info-icon
All exits from the city are tightly closed. Şehirdeki her şey kapatıldı. Atentat-1 1965 info-icon
Nobody leaves or enters Prague without our knowledge. Bilgimiz olmadan hiç kimse Prag'a giriş ve çıkış yapamıyor. Atentat-1 1965 info-icon
We will search neighborhood by neighborhood, house by house. Hane hane, komşu komşu arama yapacağız. Atentat-1 1965 info-icon
Each person will pass our checkpoint. Herkesi kontrolden edeceğiz. Atentat-1 1965 info-icon
And you believe we will catch the felon with the checkpoints? Suçluları kontrolden geçirerek yakalayacağımıza mı inanıyor sunuz? Atentat-1 1965 info-icon
You have no idea about this place and its population! Burası ve nüfusu hakkında hiç bir fikriniz yok. Atentat-1 1965 info-icon
Take off the uniform and walk the streets. Üniformanı çıkart ve sokaklarda dolaş. Atentat-1 1965 info-icon
You will get the goosebumps! Kaz yumurtaları bulacaksın! Atentat-1 1965 info-icon
The fallen comrade Heydrich could not realize his plan: Yoldaşımız Heydrich planının farkına varamadı. Atentat-1 1965 info-icon
To liquidate the best people of this nation, Bu halkı yok etmek için en iyisi, Atentat-1 1965 info-icon
to move away or re educate the rest, ya sürgün edeceksin ya da yeniden eğiteceksin Atentat-1 1965 info-icon
and ultimately wipe the Czech nation from the map of Europe. ve tümüyle Çek milletini Avrupa haritasından sileceksin. Atentat-1 1965 info-icon
Both Staatssekretar Frank and I believe Hem Dışişleri bakanı Frank, hem de ben Atentat-1 1965 info-icon
that this Czech pack must be exterminated without exceptions. Çek halkının katledilmemesi gerektiğine inanıyoruz. Atentat-1 1965 info-icon
Executions... İdamlar... Atentat-1 1965 info-icon
Hundreds... Yüzlerce... Atentat-1 1965 info-icon
Thousands... Binlerce... Atentat-1 1965 info-icon
That's the only way to revenge Reinhard Heydrich Bu, Reinhard Heydrich'in intikamını almanın ve Atentat-1 1965 info-icon
and destroy his killers, wherever they hide. her nerede saklanıyorlarsa onun katillerini yok etmenin en iyi yolu. Atentat-1 1965 info-icon
Forty eight 48 Atentat-1 1965 info-icon
Forty eight again. Yine 48 Atentat-1 1965 info-icon
What's up? Where are you going? Ne oldu? Nereye gidiyor sun? Atentat-1 1965 info-icon
Forty eight again. Yine 48. Atentat-1 1965 info-icon
Go lie down. Git biraz dinlen. Atentat-1 1965 info-icon
Send here Sedlacek. Not down there. Sedlacek'i buraya gönder. Orada değil. Atentat-1 1965 info-icon
At least it's warm here. En azından burası sıcak. Atentat-1 1965 info-icon
I don't need a patient, I need a patrol. Bir hastaya değil bir devriyeye ihtiyacım var. Atentat-1 1965 info-icon
Sedlacek, go up there. Sedlacek, oraya git. Atentat-1 1965 info-icon
What's the rush Josko, you have an hour. Acelen ne Josko, daha bir saat var. Atentat-1 1965 info-icon
Oh God, what this one looks like. Oh Tanrım, nasıl da görünüyor öyle. Atentat-1 1965 info-icon
Oh man, you have the fever like a baby. Bir bebek gibi ateşi var. Atentat-1 1965 info-icon
You need the bed and sweat. Yatmaya ve terlemeye ihtiyacı var. Atentat-1 1965 info-icon
In this ice cave, it is just to... To die, just tell it. Bu buz gibi mağrada, sadece... Ölmek için. Atentat-1 1965 info-icon
I will make you a nice fake tea, I still know how. Sana uyduruk bir çay yapacağım. Hala nasıl yapıldığını biliyorum. Atentat-1 1965 info-icon
The hospital is just behind the corner. Hastane hemen köşenin arkasında. Atentat-1 1965 info-icon
Ota will get a nurse for you and you can stay here; Ota senin için bir hemşire bulup buraya getirecek. Atentat-1 1965 info-icon
we will go to the cinema. That might help you. Don't babble and give me some water. Biz sinemaya gideceğiz.Belki sana yardımı olur. Boş boş konuşma da bana biraz su ver. Atentat-1 1965 info-icon
If it did not work out for you, you have everything you need here. İşinize yaramazsa, burada sizin için her şey var. Atentat-1 1965 info-icon
The priest is up there. Rahip orada. Atentat-1 1965 info-icon
Stupid jokes. He is not interested. Aptal olma.Seninle ilgilenmiyor. Atentat-1 1965 info-icon
A sip of rum or plum brandy. Bir yudum rom ya da brandy. Atentat-1 1965 info-icon
That would help him get on his feet. Bu onun ayağa kalkmasına yardımcı olur. Atentat-1 1965 info-icon
So what? White or black? Ne farkederki? Beyaz ya da siyah? Atentat-1 1965 info-icon
Whatever. Black. Her ne ise.Siyah. Atentat-1 1965 info-icon
It does not matter. Önemli değil. Atentat-1 1965 info-icon
White or black. Beyaz ya da siyah. Atentat-1 1965 info-icon
Where are the boys? Çocuklar nerede? Atentat-1 1965 info-icon
Do you hear me? Where are the boys? Beni duyyor musun? Çocuklar nerede? Atentat-1 1965 info-icon
Your commander is sending you a message that you must not stay here at home. Komutanın sana burada evde kalmaman gereken bir mesaj gönderdi. Atentat-1 1965 info-icon
Gestapo is tracking all families with someone abroad. Gestapo, fertleri yurt dışında olan tüm ailelerin izini sürüyor. Atentat-1 1965 info-icon
Gestapo is tracking... Gestapo iz sürüyor... Atentat-1 1965 info-icon
Where should I go? Nereye gidebilirim ki? Atentat-1 1965 info-icon
In martial law, you did not get any advice from the dear lieutenant, right? Sıkı yönetimden dolayı, teğmenden her hangi bir emir alamadın değil mi? Atentat-1 1965 info-icon
I will take you to join them. Seni onlara katacağım. Atentat-1 1965 info-icon
But where? Ama nerede? Atentat-1 1965 info-icon
A place. Bir evde. Atentat-1 1965 info-icon
In Prague. Prag'da. Atentat-1 1965 info-icon
Vitka... Vitka... Atentat-1 1965 info-icon
You don't trust me, do you? I do! Bana güvenmiyor sun, değil mi? Güveniyorum! Atentat-1 1965 info-icon
But Kral said nobody can be at home or in any apartments. Ama Kral kimsenin evde veya apartmanlarda olmamasını söyledi. Atentat-1 1965 info-icon
There are searches everywhere; they were in our home too. But we hid them elsewhere. Her yerde her şeyi arıyorlar.Bizim evimizi bile aradılar. Ama onlardan başka bir yerde saklandık. Atentat-1 1965 info-icon
These three paratroopers, who landed in April near Krivoklat, too. Nisan ayında Krivokla yakınlarında saklanan 3 paraşütçü. Atentat-1 1965 info-icon
They are all well hidden. Onlar çok iyi saklandılar. Atentat-1 1965 info-icon
We bring them food with mom. Anne ile onlara yiyecek getirdik. Atentat-1 1965 info-icon
But where, hell? Ama nerede, cehennemde mi? Atentat-1 1965 info-icon
Vitka! Vitka! Atentat-1 1965 info-icon
You became a soldier. Sen bir asker oldun. Atentat-1 1965 info-icon
But I am frightened. Ama korkuyorum. Atentat-1 1965 info-icon
Will you go with me to Prague? Onlara katılmak için Atentat-1 1965 info-icon
To join them? benimle Prag'a gidecek misin? Atentat-1 1965 info-icon
What should I say to the commander? Komutana ne diyeceğim? Atentat-1 1965 info-icon
Go, Vitka, return home. Git Vitka, tekrar evine dön. Atentat-1 1965 info-icon
People must not see you here. İnsanlar seni burada görmemeli. Atentat-1 1965 info-icon
Greetings to the boys. Çocuklara selam söyle. Atentat-1 1965 info-icon
Tell to the commander, Komutana söyle. Atentat-1 1965 info-icon
I know what to do. Ne yapacağımı biliyorum. Atentat-1 1965 info-icon
Attention. Dikkat. Atentat-1 1965 info-icon
Special news. Özel haber. Atentat-1 1965 info-icon
During the search of assassins of Obergruppenfuehrer R. Heydrich, Obergruppenfuehrer R. Heydrich suikastını araştırma esnasında, Atentat-1 1965 info-icon
There was found that, with no doubts, Lidice köyünün sakinleri tarafından Atentat-1 1965 info-icon
the citizens of the village of Lidice faillere destek ve yardımda Atentat-1 1965 info-icon
provided the support and help bulunulduğuna dair kuşku Atentat-1 1965 info-icon
To the identified perpetrators group. götürmeyen kanıtlar bulundu. Atentat-1 1965 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 5177
  • 5178
  • 5179
  • 5180
  • 5181
  • 5182
  • 5183
  • 5184
  • 5185
  • 5186
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim