• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7284

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Thanks, Don. Teşekkür ederim, Don. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Hey, POP? Hey, POP? Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Remember when I was a kid and you'd tell me about the people you saved, Küçükken kurtardığın insanları ve hakladığın suçluları anlatıyordun... Beyond The Lights-1 2014 info-icon
and all the bad guys you put away? ...hatırlıyor musun? Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Everything was so simple. Her şey çok basitti. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
You were like Superman to me. Benim için Süpermen gibiydin. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
All I wanted was to be just like you. Tüm isteğim senin gibi olmaktı. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Son, all I ever wanted was for things to be better for you. Evlat, isteğim hep senin iyiliğindi. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Yeah, but better for me might not... have anything to do with my career. Evet, ama benim için iyi olanın... belki de kariyerimle hiçbir ilgisi yoktur. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Are you saying you don't want to be a bitter, heartbroken man? Sert ve kalbi kırık bir adam olmak istemiyorsun yani? Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Don't you mean, "old, bitter, heartbroken man"? "Yaşlı, sert, ve kalbi kırık" demek istedin değil mi? Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Noni. Noni. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Welcome back! Hoş geldin. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Good to have you back. Tekrar burada olman güzel. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Brixton has gotten so bad. Brixton çok kötü oldu bu aralar. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
They carry guns like mobile phones now. Herkesin telefon taşır gibi silah taşıyor artık. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
It's good for these kids to see you. Bu çocuklar için gelmen iyi oldu. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Let them see that they can make it out. Onların da başarılı olabilmesi için iyi bir örneksin. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Your mom called. Annen aradı. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
She want you to tackle me before I get to the stage? Sahneye çıkmadan benimle uğraş diye mi? Beyond The Lights-1 2014 info-icon
No, she wants to know how you're doing. Hayır, nasıl olduğunu öğrenmek için aradı. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
You know, it wasn't a monster who dragged you into my shop. Seni bu dükkana getiren kişi bir canavar değildi canım benim. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
It was a desperate mom Çocuğunun hayatını daha iyi bir yere taşıyabilmek için... Beyond The Lights-1 2014 info-icon
who seemed like she'd do anything to make her kid's life better. ...elinden geleni ardına koymayacak çaresiz bir anneydi. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
It's time. OK! Sahne zamanı! Tamam. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
You can tell her I'm scared. Ona korktuğumu söyleyebilirsin. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
All right. We're ready for Noni. Tamam. Noni için hazırız. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
All yours. Sahne senindir. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Change of plans. Planlarda bir değişiklik oldu. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
You... got on a plane. Sen... uçağa binmişsin. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Yeah, well, it wasn't quite as memorable as my first time, İlk seferim gibi unutulmaz bir seyahat olmadı ama... Beyond The Lights-1 2014 info-icon
but they gave me snacks. You have to get to stage. ...sandviç falan verdiler. Sahneye çıkman gerekiyor. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
What's going on? I have to... Ne oluyor orada? Gitmeliyim... Beyond The Lights-1 2014 info-icon
And I'm not taking it back this time. Bu sefer geri almayacağım. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
We need Noni up here now! Noni nerede kaldı! Beyond The Lights-1 2014 info-icon
I'm sorry. We have to go. Üzgünüm. Gitmemiz lazım. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Noni! Noni! Noni! Noni! Noni! Noni! Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Thank you! Cheers! Teşekkürler! Beyond The Lights-1 2014 info-icon
It's so good to be home. Tekrar evde olmak çok güzel. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Cheers! Teşekkürler! Beyond The Lights-1 2014 info-icon
They asked me to sing Nina Simone's "Blackbird. " Nina Simone'dan "Blackbird. "ü söylememi istediler. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
But I wrote this song. Ama bir şarkı yazdım. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
I hope you like it. Umarım beğenirsiniz. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
We love you, Noni! Sana ölüyoruz, Noni! Beyond The Lights-1 2014 info-icon
♪ Ooh Ooh Beyond The Lights-1 2014 info-icon
♪ Ah, yeah Evet Beyond The Lights-1 2014 info-icon
♪ As I dive in Dalışa geçerken Beyond The Lights-1 2014 info-icon
♪Without my wings Kanatlarım olmadan Beyond The Lights-1 2014 info-icon
♪ At the speed of light Işık hızında Beyond The Lights-1 2014 info-icon
♪ Fm flying to my end Sonuma doğru uçuyorum Beyond The Lights-1 2014 info-icon
♪ As I fall Düşerken Beyond The Lights-1 2014 info-icon
♪ Without my wings Kanatlarım olmadan Beyond The Lights-1 2014 info-icon
♪ Humming the last song Son şarkımı mırıldanıyorum Beyond The Lights-1 2014 info-icon
♪ The blackbird will sing Blackbird Beyond The Lights-1 2014 info-icon
♪ Fm free at last, free from you Sonunda özgürüm, senden kurtuldum Beyond The Lights-1 2014 info-icon
♪ Free from the past, freedom at last Geçmişi sildim, özgürüm sonunda Beyond The Lights-1 2014 info-icon
♪ What is life, other than a cage to me? Hayat bir kafesten başka nedir ki benim için? Beyond The Lights-1 2014 info-icon
♪ Blackbird Blackbird Beyond The Lights-1 2014 info-icon
♪ Oh, Blackbird Ah, Blackbird Beyond The Lights-1 2014 info-icon
♪ Blackbird ♪ Blackbird Beyond The Lights-1 2014 info-icon
♪ Oh, Blackbird ♪ Oh, Blackbird Beyond The Lights-1 2014 info-icon
♪ Now I rise Şimdi yükseliyorum Beyond The Lights-1 2014 info-icon
♪ As the phoenix escapes from me Benden kaçan anka kuşu gibi Beyond The Lights-1 2014 info-icon
♪ Through the fire, through the flames Ateşlere, alevlere doğru Beyond The Lights-1 2014 info-icon
♪ Making ashes out of me Küllerimin arasından Beyond The Lights-1 2014 info-icon
♪ Sing one last song for me Benim için son bir şarkı söyle Beyond The Lights-1 2014 info-icon
♪ Sing Benim için Beyond The Lights-1 2014 info-icon
♪ One last song for me Son bir şarkı söyle Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Hey, don't go anywhere, OK? Hiçbir yere ayrılma, tamam mı? Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Charlotte... there are things you couldn't have known. Charlotte... bilmediğin şeyler var. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
It would be difficult for you to grasp the depths to which I had fallen, Doğu Hindistan Şirketi denilen bu canavarın boyutlarını anlamazsan... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
or the guilt that plagued me, without grasping the scale of this monster ...içinde bulunduğum derin ya da beni saran suçluluk duygusunu... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
called the East India Company. ...anlaman güç olur. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
In their greed and avarice, they had flung their empire of destruction Açgözlülük ve para tutkularıyla, yıkım imparatorluklarını... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
around the globe. ...tüm evrene yaydılar. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
In time, there was investigation, Zaman içinde bir soruşturma oldu, ve sonunda rapor da oldu. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
It had a lot to say about Charles Kemp 1 Raporda Charles Kemp hakkında çok şey yazıyordu... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
and, I'm afraid, made mention of me as well. ...ve korkarım, benim adım da geçiyordu. 1 Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Delivering this report to you the moment you are ready to receive me again Beni tekrar kabul etmeye hazır olduğunda bu raporu sana vermek... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I live only to be worthy of your respect. Yalnızca, senin saygına layık olmak için yaşıyorum. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Steady as she goes! Sabit tutun! Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Hold the course. Yes, sir. Seyirden sapmayın. Başüstüne, efendim. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Call the shot, Mr. Brand. Çıkış noktasını söyleyin, Bay Brand. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
One last time. Son kez. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Speed, three knots. Hız, 3 deniz mili. İşaretimle. Ateş. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Gentlemen of the board. Fire. Yönetim üyeleri. Ateş. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
It's good to be back in London. Tekrardan Londra'da olmak güzel. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I am pleased to report that our operations in India continue to be profitable. Hindistan’daki operasyonlarımızın karlı olmaya devam ettiğini bildirmekten mutluyum. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
And yet, I have a feeling that our interests in the American colonies Yine de, Amerikan kolonilerindeki çıkarlarımızın, Hindistan'daki... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
could match or even exceed our revenues from India. ...gelirlerimize denk olabileceğini hatta geçebileceğini düşünüyorum. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Provided, of course... Bunu başarırsak... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
that we can keep Parliament from meddling in our affairs. ...Parlamento'nun işlerimize karışmasını engelleyebiliriz. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Even as we meet, Biz konuşurken bile... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
my team is intercepting the final report of Parliament's investigation ...ekibim, Parlamento'nun Hindistan'daki işlerimiz hakkındaki soruşturma... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
of our business practices in India. ...raporuna el koyuyor. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
My men are replacing the official report with an altered copy Adamlarım, gerçek raporun yerine bir kopyasını koyuyor ki... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
which, I can assure you, will read quite differently from the original. ...sizi temin ederim, bunun orijinalinden farkı yok. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Oh! He's dead! Hey! Ölmüş! Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Sound the alarm! Time to go! Alarmı çalın! Gitme vakti! Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Gentlemen, I assure you, you may trust in my discretion. Beyler, sizi temin ederim, bana güvenebilirsiniz. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7279
  • 7280
  • 7281
  • 7282
  • 7283
  • 7284
  • 7285
  • 7286
  • 7287
  • 7288
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim