Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7286
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
So, you saved me from drowning to be your walking companion? | Yürüyüş eşin olmak için mi boğulmaktan kurtardın beni? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Why else? | Başka niye olsun? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Because you're kind. | Çünkü naziksin. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You're compassionate, you're virtuous... Stop. Please, I do not deserve such talk. | Merhametlisin, erdemlisin... Sus. Böyle bir konuşmayı hak etmiyorum. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Charlotte, I feel as if I... I have a new life here. | Charlotte, burada... Burada yeni bir hayatım varmış gibi hissediyorum. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
It's a life you made possible. | Senin mümkün kıldığın bir hayat bu. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Only God can give us new lives. | Ancak Tanrı, bize yeni hayatlar verebilir. Beni bu gölden Tanrı çekip çıkartmadı. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
How can we know the ways of God? | Tanrı'nın yollarını nasıl bilebiliriz ki? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Five minutes sooner or five minutes later, | Beş dakika önce veya beş dakika sonra, her şey farklı olabilirdi. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
That is the mystery of it. | İşin gizemi de burada. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
What do you feel, Mr. Walters? | Ne hissediyorsunuz, Bay Walters? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I feel as if I can trust you with my life. | Sana hayatımla güvenebilirmişim gibi hissediyorum. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I've never felt such a thing before. | Daha önce böyle bir şey hissetmedim. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
If that is providence, or fate, | Eğer bu Tanrı ise ya da kaderse... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
whatever you would call it, then... then I will accept it. | ...ya da her ne diyorsan artık... kabul ediyorum. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
"If"? | Eğer mi? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
What am I to think of a vicar who seems so unsure of what he believes? | Neye inandığından emin olmayan bir papaz yardımcısı hakkında ne düşüneceğim? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Charlotte, I'm... I'm speaking to you truthfully. | Charlotte, seninle... Seninle samimi konuşuyorum. Kalbimden. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Oh, this is terribly confusing. | Bu korkunç derecede kafa karıştırıcı. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Steven, I have an uncle who is coming at Christmas. | Steven, Yılbaşında gelen bir amcam var. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
He's traveling to America and he's invited me to go with him. | Amerika'ya gidiyor ve beni de davet etti. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
And you've agreed? | Kabul ettin mi? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Well, I'm hard pressed to say no. | Hayır demekte zorlanıyorum. Annem, benim için harika bir deneyim olacağına inanıyor. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
But to leave Adlesbury... | Ama Adlesbury'den ayrılmak... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
What reason do I have to stay? | Kalmak için ne sebebim var? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Would you like me to give you a reason? | Sana bir sebep vermemi ister misin? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Only if it is a good one. | İyi bir sebepse olur. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Charlotte! Blast the devil's luck. | Charlotte! Hay şansıma! | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I'm sorry, I didn't know if you could swim! | Özür dilerim, yüzme bildiğini bilmiyordum! | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Thank you! I can't! | Teşekkür ederim! Bilmiyorum! | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You're soaking! Let me walk you home. | Sırılsıklamsın, seni eve götüreyim. Aynen! Bu iyi bir fikir olur. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Good evening, Reverend. | İyi akşamlar, Papaz. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Or is it... "parson"? | Yoksa vaiz mi demeliyim? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I get them confused. | Ben hep karıştırıyorum. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Come to the fire where I can see you. | Ateşe gel de seni göreyim. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
So, he sent you for me. | Demek benim için seni gönderdi. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
No. | Hayır. Senin öldüğünü sanıyorduk. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
So imagine my surprise when I found you back from the dead. | Yani senin ölümden dönmüş halde bulduğumdaki şaşkınlığımı hayal et. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
See, you have put me in an awkward position, Will. | Beni çok garip bir duruma soktun, Will. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I do have my allegiance with Charles Kemp to consider. | Charles Kemp'e düşünmem gereken bir sadakatim var. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
So, what are you offering? | Ne öneriyorsun peki? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I do have a few items that... | Elimde onu yok edebilecek birkaç şey var... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
if in the right hands. I'm listening. | ...doğru ellerde tabi. Dinliyorum. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I have the Parliamentary Report from Rajid. | Rajid'den Parlamento Raporu var. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Not the one Kemp doctored, but the real one. | Üzerinde Kemp'in oynadığı değil, orijinali. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
With all the names, dates, financial transactions, it's all there. | Tüm isimler, tarih, finansal işlemler, hepsi orada. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
So, you negotiate the deal with him, and I'll split the amount with you. | Sen onunla anlaşmayı görüş, ben de parayı seninle kırışayım. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Well, this is remarkable. I assumed a man of the cloth would use a report like that | Bu kaydadeğer. Bir papazın, böyle bir rapor eline geçtiğinde... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
to expose the evil wrought by Mr. Kemp. | ...Bay Kemp tarafından yapılmış canavarı ifşa edeceğini sanırdım. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
But you aren't a man of the cloth, are you, Will? | Ama sen papaz değilsin, değil mi, Will? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I have found a new life. | Yeni bir hayat buldum. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
A vicar? | Bir papaz yardımcısı mı? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Isn't that an absurd mask for you to wear? | Bu senin için saçma bir maske değil mi? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
What if it's not a mask? | Ya maske değilse? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
So, you have told her who you are. | Yani ona kim olduğunu söyledin. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Why don't you? | Söylesene. O zaman kadın seninle ilgili ne düşünüyor bir gör. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Your hands are stained with blood. | Ellerinde kan izi var. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I'm asking you... | Senden raporu almanı... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
take the report... | ...ve gitmeni rica ediyorum. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Along with your carcass... | Senin cesedinle ve onun bana vereceği ödülle. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Hell's been waiting a very long time for you, | Cehennem seni çok uzun zamandır bekliyor, Will Reynolds. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
How did you know that Father was the right one? | Babamın doğru insan olduğunu nereden anladın? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Is this about our vicar? | Papaz yardımcımızla mı ilgili? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You've grown very fond of him, I know. | Ona çok düşkün olduğunu biliyorum. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
He is a gentleman. | Tam bir beyefendi. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
And... intelligent and... | Ve... zeki ve... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
enjoyable in conversation. So full of surprises. | ...konuşmaları da zevkli geçiyor. Sürprizlerle dolu. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I could... | Sevebilirim... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I might. | ...seviyor olabilirim. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
But there is something that beguiles me about him. | Ama onunla ilgili, aklımı çelen bir şey var. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
When I wish with all my heart that we would move forward... | Ve tüm kalbimle ilerlememizi dilediğimde... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I stop. | ...duruyorum. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
All of his good words... | Tüm o güzel sözlerinin yanında, kayıp olan bir şeyler var. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Because sometimes he speaks of God as a distant acquaintance, | Çünkü bazen Tanrı'dan uzak bir tanışıklıkla bahsediyor... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
not as an intimate friend. | ...samimi bir arkadaş gibi değil. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
It's times like these I... | Böyle zamanlarda ben... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I do miss Father terribly. | ...babamı çok fena özlüyorum. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You could speak with your uncle when he comes at Christmas. | Yılbaşında geldiğinde amcanla konuşabilirsin. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Can't you wait until then? | O zamana dek bekleyemez misin? Aceleye gerek yok. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I simply cannot make a decision about America without... | Önce Steven'a olan duygularımı çözümlemeden... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
resolving my feelings for Steven first. | ...Amerika konusunda karar veremem. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You are the same man you've always been. | Sen hep olduğun adamsın. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Your hands are stained with... | Ellerinde kan... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Please. Please show me what I must do. | Lütfen. Lütfen bana ne yapmam gerektiğini göster. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Charlotte. Is everything all right? | Charlotte. Her şey yolunda mı? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
It's not all right. | Değil. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
There are things about me that... | Benim hakkımda bazı şeyler... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I'm not the man that... | Ben o adam değil... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
That is to say that in my past, I... | Yani benim geçmişimde, ben... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Before I came to Adlesbury... | Adlesbury'e gelmeden önce... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I was not trained as a vicar. | Ben bir papaz yardımcısı olarak eğitilmedim. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
The quality of your training has been a question. | Eğitiminin kalitesi bir soru oluşturdu. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
What I mean to say, though, is... | Benim demek istediğim şey... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I'm not worthy of you. | Ben sana değmem. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I know of no man who is. | Değecek adam da tanımıyorum. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Certainly, you deserve better than anything that I can... | Benden daha iyisine layık olduğun kesin... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I'm not a good man. | Ben iyi bir adam değilim. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
But I decided to be. | Ama olmaya karar verdim. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
The thought of losing you, it's more than I can bear. | Seni kaybetme düşüncesi, taşıyamayacağım kadar büyük. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You embody God's mercy for me. | Sen, benim için Tanrı'nın merhametinin vücut bulmuş halisin. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |