Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7282
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Not after everything we've been through. | Yaşadığımız onca şeyden sonra, olmaz. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I don't have a deal. | Bir önemim yok ki. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I'm a joke. | Alay konusuyum. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
...that clip got 400,000 hits since yesterday. | ...şu klip bir günde 400 bin kez tıklandı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
And Liam called me this morning. | Ve bu sabah Liam aradı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I needed a pause button. | Bir molaya ihtiyacım vardı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
That's what you did. | Sayende verdim. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You put my life on pause. | Hayatıma bir ara verdim. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
But we can't hide out here forever. | Ama sonsuza kadar burada saklanamayız. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I guess I was just drinking some happily ever after bullshit, huh? | Sanırım sevdiğin kişiyle uzaklara kaçma olayını biraz fazla kaçırdık, değil mi? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
We can still have happy ever after. | Halen dediğin şeyi yapabiliriz. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
'Cause obviously nothing's changed. | Belli ki hiçbir şey değişmemiş. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
It's already different. | Çoktan değişti. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I feel like I can finally do it the right way. | Artık istediğim şeyi yapabilirim gibi hissediyorum. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
My way. | Benim istediğimi. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
What about your mom? She gets it now, too. | Ya annen? Artık o da farkında her şeyin. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Really? Yeah. | Cidden? Evet. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
She know about your box of lyrics? | Şu yazdığın şarkılardan haberi var mı peki? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Yeah... I give it a week. | En fazla bir hafta... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You'll be back in a weave, singing while sucking dick. | Sonra tekrar eskisi gibi, sik yalarken şarkı söyleyeceksin. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I appreciate your honesty, Officer. Shit, Noni, I'm trying to help you! | Dürüstlüğünüze hayran kaldım, Memur bey. Sokayım, Noni sana yardım etmeye çalışıyorum. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Stop trying to be the bloody hero all the time. | Durmadan kahraman olmaya çalışmayı kes. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Look, Kaz... | Bak, Kaz... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
...I've been working for this my whole life. | ...bunun için hayatımı verdim. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I want you to be a part of it. | Bir parçası olmanı istiyorum. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
And you need me. | Senin de bana... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You don't need me. | Senin bana ihtiyacın yok. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
And I'm good. | Ben de böyle iyiyim. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Here she comes. Noni! | İşte geliyor. Noni! | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Are you planning on another suicide attempt? | Başka bir intihar planın var mı? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I cleaned up. | Temizledim. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Do you want a cup of tea? | Bir bardak çay ister misin? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Councilman Russell is resigning tomorrow. | Meclis üyesi Russell yarın istifa ediyor. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
So we would need to announce by Friday. | Cuma günü duyurmamız gerekebilir. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
And what about the pastors? | Peki ya papazlar? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You said before we couldn't win without 'em. | Onlar olmadan kazanamayız demiştin. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
The rapper called your girlfriend a bitch and you kicked his ass. | Rapçinin teki kız arkadaşına küfretti ve icabına baktın. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You lost the church, but you gained the youth vote. | Kiliseyi kaybettin, ama gençlerin gönlünü kazandın. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You're that candidate with swagger. | Havalı olan adaysın artık. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I'm not so sure that's the angle we wanna go with. | Seçime böyle gitmeli miyiz emin değilim. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
It's the only angle we have. | Başka şansımız yok. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
It's risky. Your call. | Riski var tabii. Senin seçimin. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I think... Let's run with it. | Bence... Böyle devam edelim. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
See what happens. | Bakalım ne olacak. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Pop. 1 | Pop. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
The clip is so official, Noni. | Klibin inanılmaz, Noni. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Seven million hits in two days? What? | İki günde 7 milyon izlenme mi? Ciddi olamazsın. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I need your album out, like, yesterday, so... | Yarın gibi albümünü çıkarmış olmam lazım o yüzden... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
...we got all hands on deck. | ...herkesi bu işe seferber etmeliyiz. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
It's not done. What's not done? | Daha bitmedi. Bitmeyen ne? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I wrote a song and I want it on the album. | Bir şarkı yazdım ve albümde olmasını istiyorum. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Why you playing with me? | Neden benimle oynuyorsun? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Trey, everybody says I'm special 'cause I have this voice. | Trey, herkes bu sese sahip olduğun için özelsin diyor. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
But I'm just saying what everybody else wants me to say. | Ama ben gelip başkalarını söylemesini istediğim şarkıları söylüyorum. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I need to say something. | Bir şeyler söylemek zorundayım. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Listen, I was an artist, so I respect that, for real. | Bak, ben de sanatçıydım o yüzden saygı duyuyorum, gerçekten. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
But... CD's been pressed, artwork's finished. | Ama... CD'ler basıldı, sanat çalışmaları bitti. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
It's done and done. | Her şey hazır durumda. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
But you know what? When the album blows up, | Ama istersen şöyle yapabiliriz? Albüm patladığında... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
we'll do a special re release, and drop "Blackbird" on it. | ...'Blackbird' eklenmiş halini yayınlarız. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Cool? | Olur mu? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Either you put her song on the record or you release it without an artist. | Ya bu şarkıyı da albüme koyarsın ya da sanatçı olmadan yayınlarsın albümü. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Come on, Macy, it's all love in here. | Yapma, Macy, ne yanlışımız oldu şimdiye kadar. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
What's with the idle threats? There's nothing idle about it. | Böyle gereksiz davranışlar niye? Hiç de gereksiz değil. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Deals can be a little complicated, but I can assure you, she has no outs. | Anlaşmalar biraz karışık biliyorum, ama emin ol bunu bozma şansınız yok. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Uh, yeah. Well, you see, the morning after the concert, | İyi ki hatırlattın. Konserden sonraki gece, | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
this came through my fax machine. | ...faks makinemde bu belgeyi buldum. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
It's a, uh, letter of termination. | Bu bir... sonlandırma yazısı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
We never sent a letter of termination. | Hiç öyle bir yazı göndermedik ki. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
That was sent by mistake. Excuse me? | Yanlışlıkla gönderildi o. Pardon? 1 | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I... I drafted it as a precaution. | Tedbir için saklayacaktım o belgeyi. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I I left it on my desk. My assistant must have sent it. I... | Masamın üzerine bırakmıştım. Asistanım göndermiş olmalı. Ben... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
It was a mistake, Noni, I apologize. | Kasıtlı değildi, Noni, özür dilerim. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I know the legalese can be a bit complicated, Liam. | Hukuk dili biraz karışık oluyor biliyorum, Liam. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
The thing is, once that comes through a fax machine, | Ama o makineden bir defa geçti mi, | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
it's legally binding. | ....artık yasal olarak bağlayıcı oluyor. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
So as of now, there is no deal. | Yani anlayacağın, anlaşma falan yok. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Do you have any idea how much it's gonna cost me? | Tüm bunlar bana ne kadara patlayacak biliyor musun? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. But I think Liam's salary will just about cover it. | Evet. Ama eminim Liam'ın maaşı hepsini karşılayacaktır. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Trey, look, I can fix this... | Trey, bak, bunu telafi edebilirim... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
If you want another chance, you can buy one for 200K. | Eğer bir şans daha istiyorsan, 200 bin albümü karşılarsın. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Now... I'm gonna need you to do something for me. | Şimdi... benim için bir şey yapman lazım. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
And I ain't asking. | Bu bir rica değil. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
End this, Noni. Definitively. | Buna bir son ver, Noni. Tamamen. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You love life, it was an accident. Move the hell on. | Yaşamayı seviyorsun, sadece bir kazaydı. Hayatına devam et. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Mom's famous. | Özel tarifin. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Oh, yeah, I used to call everything Mom's famous. | Eskiden her şeye özel tarifim derdim. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Keysburry called. | Keysburry aradı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
They want you to close with "Blackbird. " | Albümü "Blackbird' ile kapatmak istiyorlar. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Not bad for a couple of Brixton girls, eh? | Brixtonlı kızlara göre fazla iyiyiz ha? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I gotta talk to the label, 'cause, you know, | Gidip markayla konuşmam lazım, | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
we don't wanna confuse the public about who you are. | insanların kim olduğunla ilgili kafasını karıştırmak istemeyiz. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I think you made it clear who's running things. | Bence işleri kimin yürüttüğünü toplantıda açıkça belli ettin. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Tell 'em I wanna do it. | Onlara bunu istediğimi söyle, yeter. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You know, I was thinking about Ryan Tedder producing my song. | Şarkıyı yönetmesi için Ryan Tedder'ı düşünüyorum. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Can we find out his schedule? | Programına bakar mısın boş mu? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Oh, Noni, we can't delay the album. | Noni, albümü erteleyemeyiz. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Well, the buzz right now is insane. We can't take any chances. | Şu an ortam deli gibi kaynıyor. İşleri şansa bırakamayız. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
It needs to be out. | Albümü hemen çıkarmamız lazım. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
But... in the meeting, you said I wouldn't re sign. | Ama... toplantıda yapmazlarsa imza atmayacağımı söyledin. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |