• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7288

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Have I offended a woman of your acquaintance? Tanıdığın bir kadını gücendirdim mi? Hayır. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Then, I am Benjamin Franklin. O zaman Benjamin Franklin benim. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
How may I be of service? Sir, I seek employment. Nasıl yardımcı olabilirim? Bayım, ben iş arıyorum. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I'm retired. Ben emekliyim. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Are you skilled as a printer? Yazıcı olarak yetenekli misin? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I'm a fast learner. Hızlı öğrenirim. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Another! All of our fast learners have been fast leaving. Bir tane daha! Tüm hızlı öğrenenler hızlıca gidiyor. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Tell me, do you favor the King... Söylesene, Kralı kayırır mısın... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
or alternatives yet to be explored? ...yoksa alternatiflerin açığa çıkmasını mı beklersin? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
On having only just arrived in this country, I suppose I'm in favor of myself. Bu ülkeye daha yeni geldiğimden ötürü, sanırım kendimi kayırıyorum sadece. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
What others do is not my business. Diğerlerinin ne yaptığı beni ilgilendirmez. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Smart man! Zeki adam! Ama ikna edici değil. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Such a shame. But... anyone can remake themselves here. Ne kadar yazık. Ama... herkes burada kendini baştan yaratabilir. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Even young men with no conviction. İkna edici olmayan genç adamlar bile. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
So I've heard. Ben de öyle duydum. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Every man must be tested before he can be trusted. Her adam, güvenilmeden önce test edilmelidir. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Have you eaten? Yemek yedin mi? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
No, sir. Hayır, bayım. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
The King and Crown pub. Kral ve Taç meyhanesi. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You'll find no better meal nor a better place to... Daha iyi yemek veren yer yoktur ve... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
find out what convictions you may or may not have. ...ne tür ikna kabiliyetlerin olup olmadığını öğrenebilirsin. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Try the lamb. It is excellent. Kuzuyu dene. Harikuladedir. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Thank you, sir. You're very kind, Mr. Franklin. Teşekkür ederim, bayım. Çok kibarsınız, Bay Franklin. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You're very welcome, Mister... Rica ederim, Bay... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Flack. Jeremiah Flack. Flack. Jeremiah Flack. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I reckon he stays. Bence kalacak. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
No, I give him five minutes. Mark my time. Hayır, beş dakika veriyorum ona. Zaman tut. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
So I called him a rebel dog and kicked him out of my shop. Ben de ona isyancı köpek dedim ve dükkânımdan attım. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Hear, hear. Long live the King. Çok yaşa Kralımız! Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Ale, please. Your place comes recommended. Mr. Charles Kemp. Bira, lütfen. Mekânınız tavsiye ediliyor. Bay Charles Kemp. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You're a disaster. Sen bir felaketsin. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Franklin rejected you as well. Franklin seni de reddetmiş. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
That nest... is ripe for kindling? O yuva... tutuşturulmaya uygun, değil mi? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I've never seen you here before. You with Harrison's men? Seni burada daha önce görmedim. Harrison'un adamlarından mısın? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Harrison? Harrison mı? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
That thundering cur? O gürleyen it herif mi? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I wouldn't leave him my scraps. Hurdamı bile vermem ona. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
He remains loyal to our King. Kralımıza sadık kalıyor. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Hush, hush! Sus, sus! Beyond The Mask-1 2015 info-icon
And to his lying father, the devil. Ve yalancı babası şeytana da. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
A grown child should have independence from its mother. Yetişkin bir çocuğun, annesinden bağımsız olması gerek. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
And for that mother to hold its child, against its conscience, against its will, Ve bu anne, çocuğunun vicdanına, iradesine karşıysa... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
is that not tyranny? ...tiranlık değil midir bu? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Beware, sir. Dikkat edin, bayım. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
This is a loyal pub! Burası sadık bir meyhanedir. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
God save the King! God save the King! Tanrı, Kralı korusun! Tanrı, Kralı korusun! Beyond The Mask-1 2015 info-icon
For loyal pups. Sadık köpekler için. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Did you have the lamb? Kuzuyu yedin mi? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Pity. What happened, my boy? Yazık. Ne oldu, evladım? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Well, it seems I spoke up for liberty and... Özgürlükten bahsettim ve ikna ediciliğim yüzünden atıldım. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You are a fast learner. Hızlı öğrenen birisin. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
But have I the makings of a printer? Probably not. Yazıcıda olması gereken şeyler var mı peki? Muhtemelen yok. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
But I'm retired, Mr. Flack. Ama ben emekliyim, Bay Flack. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
That is, until I return from my duties with the Continental Congress. Yani, Kıtasal Kongre'deki görevlerimden dönene kadar. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
If I should survive that. Ondan sağ çıkarsam tabii. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Are you in danger, sir? Tehlikede misiniz, bayım? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Why, Mr. Flack, I am always in danger. Bay Flack, ben hep tehlikedeyim. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
He that would give up a little liberty for security, deserves neither Güvenlik için özgürlükten vazgeçenler, ikisini de hak etmez... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
and loses both. ...ve ikisini de kaybeder. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Charlotte, my dear, you're looking unhappy. Charlotte, tatlım, mutsuz görünüyorsun. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
But, my dear, this is an important social occasion. Ama tatlım, bu önemli bir sosyal ortam. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
We're trying to establish ourselves in the very best circles. So smile! Kendimizi en iyi çemberlere kabul ettirmeye çalışıyoruz. Gülümse! Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Yes. Yes, of course. Tabii. Bana güvenebilirsiniz. Aferin kızıma. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Yes? Factory shop, it's burning. Evet? Fabrika dükkânı yanıyor. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Send all the men we can spare. Yes, sir. Tüm adamlarımızı yollayın. Başüstüne, efendim. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
My dear... my dear, I think... Tatlım. Tatlım, sanırım... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
perhaps it's time for you to withdraw with the other ladies. Yes? ...senin diğer bayanlarla takılma vaktin geldi. Olur mu? Olur. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
This looks familiar. Bu tanıdık görünüyor. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Mr. Flack? Bay Flack? Ne buldunuz? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
A Leyden charge jar. Bir Leyden şarj kavanozu. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You know it? It stores an electrical pulse. Biliyor musunuz? İçinde elektriksel akım var. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I believe the Europeans came up with it as a sort of parlor trick. Avrupalıların bununla basit bir numara olarak geldiğine inanıyorum. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
To shock women. Kadınları şoke etmek için. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Or to detonate a bomb. Ya da bir bombayı patlatmak için. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
How do you know about that? Sen nereden biliyorsun bunu? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I'm a fast learner. Hızlı öğrenen biriyim. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I thought I was the only man in the colonies capable of creating such a device. Kolonilerde böyle bir şeyi yapabilecek tek adamın ben olduğunu sanırdım. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Now, these jars don't work by themselves. Şimdi, bu kavanozlar kendi kendine çalışmaz. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
One needs a generator to charge them. I've built one myself. Şarj etmek için jeneratör gerekir. Bir tanesini kendim yaptım. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Most impressive, sir. Çok etkileyici, efendim. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Let me demonstrate for you. Senin için göstereyim. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Who created that bomb? Bu bombayı kim yarattı? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
for certain. ...kesin olarak. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
My dear fellow, I want to congratulate you. What a superb job you have done. Sevgili dostum, seni tebrik etmek istiyorum. Harika bir iş çıkarmışsın. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Pleasure to serve, sir. Pleasure, indeed. Would you like to see the chamber? Hizmet etmek zevktir, efendim. Zevktir. Odayı görmek ister misiniz? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I... Mr. Harrison is here. Ben... Bay Harrison geldi. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Mr. Harrison and gentlemen, welcome. Bay Harrison ve beyler, hoş geldiniz. Hoş geldiniz. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Welcome. Thank you, sir. Hoş geldiniz. Teşekkürler, bayım. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
What goes on here? All in good time, sir. Neler oluyor burada? Zamanı gelince, bayım. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
my men and I are loyal servants of the King. ...adamlarım ve ben, Kralın sadık hizmetkârlarıyız. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
We fear the consequences that may come to these 13 colonies... Eğer bu serseriler, Kıtasal Kongrede birleşmeyi başarırsa... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
should these rascals succeed ...bu 13 koloninin başına gelecek sonuçlardan korkuyoruz. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
But, gentlemen, I have a plan. Ancak beyler, benim bir planım var. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
When they speak with their treacherous tongues, O kancık dilleriyle konuştuklarında... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
we shall reply with loyal fists. ...sadık yumruklarla cevap vereceğiz. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You will have to recruit Ya birleşmelisiniz ya da etrafınızdakileri yok etmelisiniz. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I look at you now and I ask, are you willing? Şimdi size bakıyorum ve soruyorum, yapacak mısınız? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Yeah! Are you willing? Evet! Yapacak mısınız? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Go, sirs. Go all of you... Yürüyün, beyler. Yürüyün ve bir karışıklık çıkarın. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
That's quite a lot of work for a mere cover. Sade bir siper için bayağı bir uğraş bu. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7283
  • 7284
  • 7285
  • 7286
  • 7287
  • 7288
  • 7289
  • 7290
  • 7291
  • 7292
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim