• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7290

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Will... He had much to repay. Will... Geri ödeyecek çok şeyi vardı. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I lied to you about many things, Sana çoğu konuda yalan söyledim ama biz hakkında asla yalan söylemedim. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I never thought I'd see you again. Seni bir daha hiç göremeyeceğimi sandım. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
William, what's happening? I don't understand. William, neler oluyor? Anlamıyorum. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
And I wanted you to know. Ve bilmeni istedim. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You of all people. Hepinizin. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
That William Reynolds... Charlotte. William Reynolds'ın... Charlotte. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I must go. No. Gitmeliyim. Hayır. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
There you are. I thought you had retired. İşte buradasın. İnzivaya çekildiğini sandım. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Was there someone... Burada biri mi vardı... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Anyway, there was something I've got to tell you. Neyse, sana söylemem gereken bir şey vardı. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Once a year in New York, they throw a masquerade ball. Her yıl bir kere, New York'ta maskeli bir balo verirler. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Everyone attends. Herkes katılır. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I was wondering whether you would care to accompany your old uncle. Yaşlı amcana eşlik eder misin merak ediyordum. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
My apologies. Özür dilerim. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Why, hardly. Neden olmasın. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Duke of Kent's Waltz, do you know it? Kent Dükü Valsi, biliyor musun? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
No. Then follow my lead. Hayır. Öyleyse beni izle. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You look lovely this evening. Bu akşam çok güzel görünüyorsun. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Making it difficult for me to keep my eyes on General Washington. Gözümü General Washington'ın üstünden ayırmamayı zorlaştırıyorsun. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Why are you watching General Washington? Neden General Washington'ı izliyorsun? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
My uncle wouldn't dare do anything to harm the General. Amcam, General'e zarar verecek bir şey yapmaya cüret edemez. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Not in front of so many witnesses. Bu kadar tanığın önünde edemez. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Are you so certain? He has used bombs before. Bu kadar emin misin? Daha önce de bomba kullandı. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I may need to call upon you to corroborate me before the night is over. Gece bitmeden önce beni desteklemen için seni çağırabilirim. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
William, I need to know that I can trust you. William, sana güvenebileceğimi bilmem lazım. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You can, my dear. I will show you. Güvenebilirsin, sevgilim. Sana göstereceğim. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Promise me... whatever happens, Söz ver bana. Her ne olursa olsun... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
you will tell the truth. Please, no more lies. ...doğruyu söyleyeceksin. Lütfen, yalan olmasın artık. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Yes, Charlotte. Tamam, Charlotte. Söz veriyorum. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
No more. Yalan yok artık. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
He's here. And he's wearing the jacket. İşte orada. Ceket giyiyor. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Might I bother you to spend... Sizinle biraz konuşa... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
He attacked the General. What's this, then? General'e saldırdı. Bu nedir o zaman? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You're in danger, sir. I saw it all, General. Tehlikedesiniz, efendim. Her şeyi gördüm, General. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
This man came at you with that knife. That's not true. Bu adam şu bıçakla size yaklaştı. Bu doğru değil. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I saw it as well. He tried to assassinate you, sir. Ben de gördüm. Size suikast düzenlemeye çalışıyordu, efendim. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I'm... I know who he is. Ben... Kim olduğunu biliyorum. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Mr. Kemp. Bay Kemp. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I believe that you have read about this fellow in your English newspapers. İngiliz gazetelerinizde eminim bu adam hakkında yazılanları okumuşsunuzdur. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
That... Bu azılı hain... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
William Reynolds. ...William Reynolds. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Is that not the barbarian who committed the atrocities in India? Hindistan'daki zalimlikleri yapan barbar değil mi o? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
The very one, sir. Did he not die? Ta kendisi, efendim. Ölmedi mi o? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
General, all you've read is a lie... General, tüm okuduklarınız bir yalan... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
put forth by Charles Kemp because of what I know from my service to him. ...ona hizmetlerimden ötürü bildiklerimden dolayı Charles Kemp tarafından yayınlandı. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Take him away, sir. Wait. Let him continue. Götürün şunu, efendim. Bekleyin. Devam etsin. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I have evidence... proving that Charles Kemp was a guiding force Kanıtım var. Charles Kemp'in, Hindistan'da Doğu Hindistan Şirketi tarafından... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
behind the violence committed in India by the East India Company. ...işlenen bir vahşette bir güce rehberlik ettiğine dair. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
And more recently, the violence committed in Philadelphia. Ve son olarak da Philadelphia'daki vahşetle ilgili. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Once you see it, you'll agree. He should be arrested and stand trial for his crimes. Gördüğünüzde, bana katılacaksınız. Tutuklanmalı ve suçları için yargılanmalı. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
What is this farce? Bu saçmalık da ne böyle? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Is this some kind of joke? Bir çeşit şaka mı bu? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
General, listen to me. The package has been switched. General, beni dinleyin. Paket değiştirilmiş. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
It originally contained a report I obtained nine months ago Orijinalinde, Bay Kemp'in Hindistan'daki kötü niyetlerini listeleyen... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
outlining Mr. Kemp's misdeeds in India. ...9 ay önce ele geçirdiğim bir rapor vardı. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Let us suppose this document really existed, Bu belgelerin gerçekten var olduğunu varsayalım... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
it would have prevented the bombings in Philadelphia. ...öyle olsa Philadelphia'daki bombalamaları engellerdi. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
As you yourself have said, it's been in your possession for nine months. Senin de söylediğin gibi, 9 aydır elindeydi. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Now, what innocent man would not have handed it over directly to the authorities? Nasıl olur da masum bir adam, o belgeyi yetkililere vermez? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Son... are you William Reynolds? Evlat... sen William Reynolds mısın? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Yes... I am. Evet, benim. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
If the evidence is as it appears, Eğer kanıt göründüğü gibiyse... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
then this man hangs at dawn for spying and armed sedition. ...bu adam casusluk ve silahlı karışıklık için asılır. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You and Charlotte were never the same sort. Sen ve Charlotte hiç aynı sınıftan değildiniz. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
William. Charlotte. William. Charlotte. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I kept my promise. Sözümü tuttum. Doğruyu söyledim. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
But I was at fault to put all my trust in that Parliamentary Report. Ama belimi Parlamento Raporuna bağlamakla hata ettim. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Now it's gone. I don't understand what's happening. Şimdi o da yok oldu. Neler olduğunu anlamıyorum. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You told me you had evidence. Why... why did you wait? Eline kanıtın olduğunu söyledin. Neden... neden bekledin? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Could you have stopped the killing in Philadelphia? Philadelphia'daki ölümleri durdurabilir miydin? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I waited because of you. Senin için bekledim. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I did it all for you. For me? Hepsini senin için yaptım. Benim için mi? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I've been trying to become the man that is... somehow worthy of you. Bir şekilde sana değecek bir adam olmaya çalışıyordum. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Of the respect you once gave me. Bir zamanlar bana duyduğun saygıya değecek bir adam. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
William, do you mean to tell me that you... William, bana demek istediğin... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You were letting people die to somehow earn redemption? Or my love? Kefaret kazanmak için insanların ölmesine izin mi verdin? Ya da aşkımı kazanmak için? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I... I've known no other path. Aklıma... başka bir yol gelmedi. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I fooled myself into thinking that I could be a good man. İyi bir adam olabileceğimi düşünerek kandırdım kendimi. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
That God would hear me. Tanrı'nın beni duyacağını sanarak. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Don't you know... Kefaretin ya da aşkın... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
can ever be earned. ...kazanılamayacağını bilmiyor musun? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You have but to ask. Ama istemek zorundasın. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
They're both gifts... İkisi de hediyedir... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
gifts to be granted freely from the heart of God. ...Tanrı'nın kalbinden özgürce verilen hediyelerdir. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
And from my heart to yours. Ve benim kalbimden seninkine. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You're a genius, sir. Siz bir dâhisiniz, efendim. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
No, it was easy actually. Hayır, kolay oldu aslında. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
He was in business for himself all along. Uzun süredir kendi için işteydi. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Charlotte, my dear. Charlotte, tatlım. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Is there news from Philadelphia? Philadelphia'dan haber var mı? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
The Doctor's arrived. Mr. Jefferson completed the Declaration... Doktor geldi. Bay Jefferson, sabah Kongre'de okunması ve... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
to be read to Congress in the morning, ...oylanması için beyannameyi bitirdi. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
In the morning? Sabah mı? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
despite the crimes of this man, ...bu adamın suçlarına rağmen, onu tamamen tanıdığını biliyorum. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I pray you redeem his life. Hayatını bağışlaman için dua ediyorum sana. Bağışla onu. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
And if I am to take part in your mercy, Ve eğer merhametinde benim de bir rolüm varsa... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
please instruct me in what I must do. ...lütfen ne yapmam gerektiğini söyle bana. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
The entire city will be in ashes, all in a matter of seconds. Tüm bu şehir saniyeler içinde kül olacak. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Brilliant, Doctor. Brilliant. Harika, Doktor. Harika. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7285
  • 7286
  • 7287
  • 7288
  • 7289
  • 7290
  • 7291
  • 7292
  • 7293
  • 7294
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim