Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7291
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Remote detonation. | Uzaktan patlatma. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
The entire Continental Congress will cease to exist. | Tüm Kıtasal Kongre'nin varlığına son verilecek. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
And the best of all the blame will fall on William Reynolds, | Ve iyisi de tüm suç William Reynolds üstüne... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
the colony's very own Guy Fawkes. | ...koloninin kendi Guy Fawkes adamına. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Saucy knave. Believed he was good enough to marry my niece. | Yüzsüz hilekâr. Yeğenimle evlenebilecek kadar iyi olduğunu düşündü. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I begin to suspect her loyalty, sir. | Yeğeninizin sadakatinden şüphe duymaya başladım, efendim. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
If she so much as visits his grave, I want her dead. | Eğer onun mezarını bile ziyaret ederse, ölmesini istiyorum. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
She becomes more like her sanctimonious father every day. | Her geçen gün o mutaassıp babasına benzemeye başlıyor. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Reverend, I had a deal with God. | Papaz, Tanrı ile bir anlaşmam vardı. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
But it turns out the name William Reynolds... | Ancak görünüşe göre William Reynolds ismi... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
was too evil for even him to redeem. | ...onun bile bağışlamayacağı kadar kötü çıktı. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I'll be getting what I deserve tomorrow. | Yarın hak ettiğim şeyi bulacağım. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Actually, someone else already got what you deserve. | Aslında, başka birisi senin hak ettiğin şeyi buldu. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Visitor for the condemned man. He's in the hold. | Hükümlü adam için ziyaretçiler. Yasak. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
It's a lady. She wishes to see him up on the main deck. | Bir bayan. Ana güvertede görmek istiyor onu. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You shouldn't be here. I had to see you. | Burada olmamalısın. Seni görmek zorundaydım. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I did not know who else to turn to. | Başka kime gidebileceğimi bilemedim. Rica etsem. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Have they hurt you? | Sana zarar verdiler mi? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I never told you. | Sana hiç söylemedim. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
The night I escaped Adlesbury... | Adlesbury'den kaçtığım gece... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Jeremiah... | ...Jeremiah... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
he gave his life for me. | ...benim için hayatını verdi. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I realized tonight that that's the same thing that Christ did for me. | O gece bunun, İsa'nın benim için yaptığıyla aynı şey olduğunu anladım. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I saw myself fully for who I am. | Olduğum kişi olarak gördüm kendimi. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
And I have strived in vain... | Ve adımı bağışlatmak için boşu boşuna çabaladım. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
But, God, in His mercy... | Ama Tanrı, onun merhametinde... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
he has done the work that I could never do. | ...benim asla yapamayacağım şeyler yaptı. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
He has redeemed my name and he has given me his. | Benim adımı bağışladı ve onun adını bana verdi. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
William... truly? | William... gerçekten mi? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I have found acceptance in the divine heart that I've sought in vain all my life. | Tüm hayatım boyunca boşuna aradığım ulu kalpte kabul buldum. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Will, I came... I tried. | Will, ben... Denedim. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I grew to love the life of Steven Walters. | Steven Walters'ın hayatının aşkı için denedim. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
So did I. But it was a stolen name. | Ben de. Ama o çalıntı bir isimdi. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
It was just another mask. | Başka bir maskeydi. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Will... It was a love you couldn't return. | Will... Senin karşılığını veremeyeceğin bir aşktı. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
William, you'll have to save me. | William, beni kurtarmak zorunda kalacaksın. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Woman overboard! | Kadın denizde! | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Where's she? Where? | Nerede o? Nerede? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Prisoner overboard! Prisoner overboard! | Mahkûm denizde! Mahkum denizde! | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
No. Don't shoot the lady. | Hayır, kadına ateş etmeyin. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I wasn't even trying to kiss you. | Seni öpmeye bile çalışmıyordum. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
My uncle plans to destroy the assembly in Philadelphia. | Amcam, Philadelphia'daki toplantıyı havaya uçurmak istiyor. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
They're right down there! | Hemen buradalar! | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Here you go, miss. Give me your hand. | Gelin, bayan. Elinizi verin. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
There you go. Where is he? | İşte oldu. Nerede o? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Charlotte? Charlotte? | Charlotte? Charlotte? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You are quite resourceful. Oh, well, you never asked. | Bayağı da işe yararsın. Hiç sormadın ki. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I'm an old hand at escaping prison ships. | Gemi hapislerinden kaçmakta ustayımdır. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Do you intend that I row all the way? You could stay to be hanged, | Tüm yol ben mi kürek çekeceğim? Asılabilirdin... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
or know that I chartered a carriage. | ...ya da bir araç kiraladığımı bilebilirsin. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Where did you find those? | Nereden buldun bunları? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
They were in my uncle's office. | Amcamın ofisindelerdi. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You stole these? | Bunları çaldın mı? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Borrowed. I have every intention of returning them in Philadelphia. | Ödünç aldım. Philadelphia'da hepsini geri vereceğim. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Can you make sense of these? | Bunlardan bir anlam çıkartabiliyor musun? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
"City in ashes", he said. Mr. Franklin will be of help. | "Küller içinde şehir" dedi. Bay Franklin yardım eder. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
What are these symbols? | Bu semboller ne? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Explosive devices. | Patlayıcı cihazlar. Guy Fawkes. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
The man who plotted to blow up Parliament during the vote. | Oylama sırasında Parlamento'yu havaya uçurmayı planlayan adam. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Charles... he's planning to blow up the Congress. | Charles... Kongre'yi havaya uçurmayı planlıyor. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You do know you've chartered a smuggler's carriage. | Bir kaçakçı aracı kiraladığını biliyorsun. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Are you stealing those? | Bunları çalıyor musun? Ödünç alıyorum. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Pray for me. | Benim için dua et. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You're not the same man. | Sen aynı adam değilsin. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I can't save you, William Reynolds. | Seni kurtaramam, William Reynolds. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Stay where you are safe. The Johnsons. | Güvende olduğun yerde kal. Johnsonlar. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I will look for you there. I love you. | Seni orada ararım. Seni seviyorum. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Let me go! You're coming with us. | Bırakın beni! Bizimle geliyorsun. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Get your hands off me! Charlotte! | Çek ellerini üstümden! Charlotte! | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
No. Your uncle is looking for you. | Hayır. Amcan seni arıyor. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You have betrayed your family. | Ailene ihanet ettin. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Mr. Franklin, get everyone out. There a plan afoot to bomb this building. | Bay Franklin, herkesi çıkartın. Bu binayı bombalama planı var. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
More nonsense! We cannot afford any longer delay. | Yine mi saçmalık! Daha fazla gecikmeye tahammül edemeyiz! | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Wait! I know him. | Bekleyin! Onu tanıyorum. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
No, you don't, sirs. | Hayır, tanımıyorsunuz, beyler. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I am William Reynolds. | Ben William Reynolds. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Former mercenary of the East India Company, and currently a fugitive. | Doğu Hindistan Şirketi'nin eski paralı askeriyim ve şu an bir kaçağım. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Oh, good. Nothing serious then. | Güzel, ciddi bir şey değil o zaman. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Make of me what you will, sirs. But the threat is real. | Bana ne isterseniz deyin, beyler. Ama tehdit gerçek. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Take him in hand. | Tutuklayın onu. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Gunpowder. A lot of gunpowder. | Barut. Bir sürü barut. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
How soon until the vote? At noon. | Oylama ne zaman? Öğle vakti. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
But, who would... Charles Kemp. | Ama kim... Charles Kemp. Doğu Hindistan Şirketi. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Come find out for yourself, Ms. Holloway. | Gidip kendiniz görün, Bayan Holloway. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Sir, your niece is here. | Efendim, yeğeniniz geldi. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Basil tells me you've been a naughty girl. | Basil, bana yaramaz bir kız olduğunu söylüyor. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I'm sorry, my dear, but you've chosen the wrong side. | Üzgünüm, tatlım ama yanlış tarafı seçtin. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Electric fuses. | Elektrik fünyeleri. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
That should take care of it. | Bunun icabına bakılmalı. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Capacitors are charging. | Meksefeler şarj oluyor. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Behold, Charlotte... the Doctor's ingenious machine. | İyi bak, Charlotte... Doktor'un mahirane makinesi. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
He uses the windmill to turn this wheel, which, in turn... | Bu tekeri çevirmek için yel değirmenini kullanıyor... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
generates Mr. Franklin's... | ...karşılığında da, Bay Franklin'in görülebilir yıldırımı geliyor. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
And when I throw that lever, | Ve o manivelayı kaldırdığımda... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
it moves from the jars to the accumulator up there. | ...kavanozlardan aküye doğru hareket ediyor. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Once it has achieved sufficient power, | Yeterli güce ulaştığında... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
it releases itself, traveling through wires that we have placed under the city, | ...kendini serbest bırakıyor, şehrin altına yerleştirdiğimiz kablolarda geziyor... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
utilizing Mr. Franklin's brand new sewage system. | ...Bay Franklin'in yepyeni kanalizasyon sistemini faydalı hale getiriyor. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
And where does that electricity finally terminate? | Ve bu elektrik nerede mi son buluyor? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Barrels of gunpowder, strategically placed. | Stratejik olarak yerleştirilmiş barut varillerinde. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |