Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7348
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No, and I don't want to hear. | Hayır, öğrenmek de istemiyorum. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
I'll tell you. He picked up a 13 yr. old... | Dur anlatayım. 13 yaşındaki kızı almış | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Stop it, that's just gossip! | Anlatma, hepsi dedikodu. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
How dare do you come here | Nasıl olur da buraya gelip beni dedikodu yapmakla itham edersin! | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Get out! Do you know how much suffering that man has caused me? | Defol! O adamın bana ne acılar çektirdiğinden haberin var mı senin? | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Look at that beauty! | Şu güzelliğe bak sen. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
And where will they treat him? | Nerede tedavi edeceklermiş? | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
In Germany. | Almanya'da. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Where did he get the money for Germany? | Almanya'ya gidecek parayı nereden bulmuş ki? | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
I've always longed to live in Germany. | Hep Almanya'da yaşamak istemişimdir. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Such a super country. | Harika bir ülke. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Germany with its cathedrals... | Almanya, katedraller... | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
and garden gnomes... | ...bahçe cinleri... | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
And what do you do? | Sen neler yapıyorsun? | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
What does she like? Does she eat meat? | Nelerden hoşlanır? Et yiyor mu mesela? | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Yes, but she doesn't like anything spicy. | Yiyor ama acı biber atmayacaksın. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Don't give her sweets and she shouldn't watch TV. | Şeker yedirme, televizyon da izlemesin. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
She's better off outside in the garden. | Bol bol bahçede oynasın. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Shouldn't we wake her? Don't you want to say goodbye? | Uyandırmayacak mıyız? Ona bir hoşça kal demeyecek misin? | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
No, she'd only get upset. | Hayır, üzülmesini istemiyorum. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
What should I tell her? The truth... | Ona ne diyeceğim? Gerçekleri... | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Thank you, Auntie Rodica. Don't thank me. | Sağ ol Rodica Hala. Lafı mı olur. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
See you. Wait, show me your hand. | Hoşça kal. Elini uzatsana. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Oh, Mother of God! | Yüce Tanrım! | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Bye, Happy New Year! | Yeni yılınız kutlu olsun. Sizin de yeni yılınız kutlu olsun! | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
What? You're sleeping on New Year's Eve? | Yeni yıla uyuyarak mı giriyorsunuz yoksa? | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Wake up! | Hadi kalkın! | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
I don't smoke. Since when? | Sigara içmiyorum. Ne zamandır? | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
It's my New Year's resolution. | Yeni yılda azimliyim. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Nice idea. | Güzel fikir. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
You don't smoke? I made the same resolution. | Sen içmiyor musun? Ben de yeni yılda azimliyim. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
What's the matter? Nothing. | Ne var? Hiç. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Are you okay? Don't you feel dizzy? No. | İyi misin? Başın dönüyor mu? Yok, yok. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Remember when your mother and I... | Hatırladın mı, annenle ben Evet. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
We only went once? Yes. | Bir kere mi gitmiştik? Evet. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Not another time? No, never. | Bir daha gitmedik mi? Hayır gitmedik. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Pity. | Tüh. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Goodbye! Bye! | İyi akşamlar! Güle güle! | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Let's get the bags. | Bagajımızı alalım. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
This way! | Öbür taraftan gidelim. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
To the subway! | Metroya. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Where are the fucking stairs? | Merdivenler nerede? | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
You're playing with us, eh? | Bizimle oyun mu oynuyorsun? | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
At the Hilton, only there's a blackout. | Hilton'dasın ama ufak bir karartma yaşanıyor. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Do you want breakfast in bed or will you come downstairs? | Kahvaltınızı odanıza mı istersiniz yoksa aşağıya mı ineceksiniz? | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
You hear that? The engine's stopped. | Duydunuz mu? Motor durdu. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
I can hear it too. | Evet ben de duydum. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
What's that rattling? | Bu tıkırtı da ne? | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
It sounds like we're on a train. | Trende gibiyiz. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Who's farted? | Kim osurdu? | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
It's disgusting. The smell's coming from here. | İğrenç. Koku buradan geliyor. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Was it you, Ildi? What have you been eating? | Sen mi yaptın Ildi? Ne yedin böyle? | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Are you cold? Look at her, she's shivering. | Üşüyor musun? Baksanıza, nasıl da titriyor. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
I'm afraid. Of what? | Korkuyorum. Neden? | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
That the sea's going to crush us. | Denizin üzerimize göçmesinden. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
What sea? | Ne denizi? | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
The one above us. | Üzerimizdeki deniz işte. | Bibliotheque Pascal-1 | 2010 | ![]() |
Oh, thank goodness. Stay, Mrs. Butterworth. Stay, damn you! Stay! Stay! Stay! | Oh, çok şükür. Lanet olsun, dur! dur! | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Good morning, Mrs. Jefferson. | Günaydın, Bayan Jefferson . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
How are you? Oh. Oh! How are you? Oh, you're shaking. | Nasılsın? Oh . Oh! Nasılsın? Oh, titriyorsun . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Thank you for coming. | Geldiğin için teşekkür ederim . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Okay. | Tamam . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Oh, that's all right. | Oh, tamam . 1 | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
On your day off especially. | Özellikle izin gününde. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Oh, come on. Are you kidding me? Where is it, out back? 1 | Oh, hadi . Benimle dalga mı geçiyorsun? Nerede o, arkada mı? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
It's in the trap. | Tuzağın içinde. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
In the where? | Nerede? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
In the trap. | Tuzakta . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Okay. All right, it's okay. | Tamam . Tamam, tamam . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Thank you for coming on your day off. | İzin gününde geldiğin için teşekkür ederim. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
I got our little friend. | Küçük arkadaşımız bende. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Is it ugly? | Çirkin mi? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Is it ugly? They're all beautiful to me. | Çirkin mi? Onların hepsi benim için güzel . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Kept us up all night long with its ruckus. Didn't it, Mrs. Butterworth? | Arbedeyle bütün gece bizi tuttu . Bayan Butterworth, değil mi? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Butterworthless when it comes to catching critters. | Hayvanları yakalama işi Butterworth kadar değersiz. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
At 5:06 A.M. I heard that trap shut, and I called you ASAP. You're on my speed dial. | Sabah 05:06 da tuzağın kapandığını duydum. En kısa zamanda seni aradım.Hızlı aramamdasın. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
I know, Ann. | Biliyorum, Ann . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
I hope you rot in hell, you filthy vermin! | Umarım cehennemde çürürsün, pis haşarat! | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Okay, I'm going to set it loose in the park, okay? | Tamam, bunu parkta salacağım, olur mu? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, set it loose in the park. | Evet,parkta onu serbest bırak. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Break his neck first. | Önce boynunu kır. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Alex? Alex Yeah. | Alex? Alex Evet . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
I am... I'm just... I'm so embarrassed. | Ben ... Ben sadece ... Ben çok utandım . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
The darned government was late with my Social | Lanet olası Hükümet Benim Sosyal Güvenlik | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Security check again, so I brought you this. | kontrolümü yapmakta yine geç kaldı, bu yüzden sana bunu getirdim . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Oh. | Oh . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
A little sugar. | Biraz tatlı. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
That is so sweet of you. Thank you. | Bu senin kadar tatlı. Teşekkür ederim. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
It's full of maraschino cherries, and I left off the stems this time. | Kiraz Likörü dolu ve bu sefer sapları üstünde bıraktım. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Wow. Well, you can never count on the government for anything, | Vay . Peki, hükümete hiç bir zaman güvenemezsin, | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
but you can always count on me. My favorite client. | ama her zaman bana güvenebilirsin . Benim favori müşterim. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
You are such a nice guy. | Sen çok nazik bir adamsın. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Ah, well... How come... | Ah, evet ... Nasıl oluyor da... | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
...a nice guy like you is still single? | ... senin gibi nazik bir adam hâlâ bekâr? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
I ask myself that same question every day. I | Kendime her gün aynı şeyi soruyorum. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
guess I just haven't met the right girl yet. | Sanırım henüz doğru kızla tanışmadım. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
When you do... | Bunu yaptığında ... | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
...she's going to be exhausted. | ... o bitkin düşmüş olacak. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
That was awkward. Okay, bye, Mrs. J. I'll see | Bu garip oldu. Tamam, güle güle, Bayan J. Görüşmek üzere | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Alex, Alex. | Alex, Alex . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |