• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7683

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I take them at face value, which I assume is what you want. Notunu ilk izlenim olarak kabul ettim. Yani isteğin şeyin o olduğunu varsayıyorum. Black Box-1 2014 info-icon
Well, it's what you want, isn't it? Senin istediğin şey de o, değil mi? Black Box-1 2014 info-icon
I'm open. Ben her şeye açığım. Black Box-1 2014 info-icon
You want to talk about this? Bunun hakkında konuşmak ister misin? Black Box-1 2014 info-icon
Sure. Olur. Sen istiyorsan. Black Box-1 2014 info-icon
You have no worries that we can go on Hiçbir şey olmamış gibi beraber çalışmaya... Black Box-1 2014 info-icon
I'm not bothered. Are you? Ben rahatsız değilim. Sen? Black Box-1 2014 info-icon
So nothing happened? Yani hiçbir şey olmadı? Öyle bir şey demedim. Black Box-1 2014 info-icon
I don't know what's going on here. Neler olduğunu anlamıyorum. Ben de Black Box-1 2014 info-icon
Dinner? Tonight? Akşam yemeği? Bu akşam? Black Box-1 2014 info-icon
I have to figure a few things out first. Önce bir şeyleri açığa kavuşturmalıyım. Black Box-1 2014 info-icon
Be calm. Be calm. Sakin ol. Sakin ol. Sakin ol. Black Box-1 2014 info-icon
My assistant, Rachael, is at lunch. Asistanım Rachael öğle yemeğinde. Black Box-1 2014 info-icon
Control. Control. Please just call her and cancel... Kontrol. Kontrol. Lütfen onu arayıp iptal... Black Box-1 2014 info-icon
Control your anger. Öfkeni kontrol et. Black Box-1 2014 info-icon
Control. Control. Kontrol. Kontrol. Black Box-1 2014 info-icon
Hi, I'm, uh... I'm Daniel James Walker. Merhaba. Ben Daniel James Walker. Üzgünüm. Randevum yok. Black Box-1 2014 info-icon
Oh, then I'm sorry. I can't see you. O zaman kusura bakmayın sizinle görüşemem. Black Box-1 2014 info-icon
Please, I need... I need to talk to someone. Lütfen, biriyle konuşmam lazım. Black Box-1 2014 info-icon
I think something's seriously wrong with me. Sanırım benim çok ciddi bir sorunum var. Black Box-1 2014 info-icon
I have these thoughts that I don't understand. Anlayamadığım düşüncelerim var. Beni korkutuyorlar. Black Box-1 2014 info-icon
I'll see if I can find a number for a referral. Sevk numarası bulabilecek miyim diye bir bakayım. Black Box-1 2014 info-icon
Wait here a moment. Burada bekleyin. Black Box-1 2014 info-icon
Mr. Walker. Bay Walker. Black Box-1 2014 info-icon
Uh... Daniel James Walker. Daniel James Walker. Black Box-1 2014 info-icon
I asked you to wait. I know. Beklemenizi istemiştim. Biliyorum. Black Box-1 2014 info-icon
That's why none of this makes sense. Bu yüzden bunların hiçbiri mantıklı gelmiyor. Black Box-1 2014 info-icon
Pounding headaches, I can't sleep, Yoğun baş ağrılarım var, uyuyamıyorum. Her gün kusuyorum. Çok yorgunum. Black Box-1 2014 info-icon
I read about you in a magazine. Sizi bir dergide gördüm. Black Box-1 2014 info-icon
The "10 best psychiatrists" article. "En iyi 10 psikiyatrist" makalesinde. Dergi annemin evindeydi. Black Box-1 2014 info-icon
I thought if anyone could help me... Düşündüm ki eğer biri bana yardım edecekse... Black Box-1 2014 info-icon
I'm not the kind of doctor you need to see. Görünmeniz gereken doktor ben değilim. Black Box-1 2014 info-icon
You have headaches, you have nausea... No, no, no, no. Baş ağrıların, mide bulantın var. Hayır, hayır, hayır. Black Box-1 2014 info-icon
I I took a whole bottle of ibuprofen this week. Nothing helps, all right? Bu hafta bir şişe ibuprofen içtim. Hiç etkisi olmadı. Black Box-1 2014 info-icon
And... and... and the vomiting started about 10 days ago, 10 gün önce kusmaya başladım ve şimdi de bir şeyleri kırmak istiyorum. Black Box-1 2014 info-icon
I I never used to feel like that. Daha önce hiç böyle hissetmemiştim. Black Box-1 2014 info-icon
I mean, these thoughts... They... they aren't mine. Yani tüm o düşünceler. Bana ait değiller. Black Box-1 2014 info-icon
I I push them back, I try not to think them, but they keep coming. Onları geri ittim, düşünmemeye çalıştım ama gelmeye devam ettiler. Black Box-1 2014 info-icon
Mr. Walker, you need a neurological examination. Bay Walker nörolojk muayeneye ihtiyacınız var. Black Box-1 2014 info-icon
We're quite near one of the finest centers in the country... Ülkedeki en iyi merkezlerden birine oldukça yakınız. Black Box-1 2014 info-icon
The Cube. Küp. Black Box-1 2014 info-icon
Would you please wait outside? Lütfen dışarıda bekler misiniz? Black Box-1 2014 info-icon
I don't want to see another doctor. Başka bir doktora görünmek istemiyorum. Sizinle görüşmek istiyorum. Black Box-1 2014 info-icon
I insist. Israr ediyorum. Black Box-1 2014 info-icon
It sounded important. What's going on? Önemli bir şeye benziyordu. Neler oluyor? Black Box-1 2014 info-icon
I have to break up with Will. Will'den ayrılmak zorundayım. Ne? Black Box-1 2014 info-icon
"Have to"? Why? "Zorundayım"? Neden? Black Box-1 2014 info-icon
We love him, Esme especially. Yeah, I know. Ona bayılıyoruz özellikle de Esme. Evet, biliyorum. Black Box-1 2014 info-icon
He's good for you, Kate. O tam sana göre Kate. Black Box-1 2014 info-icon
What if I'm not good for him? Ya ben ona göre değilsem? Black Box-1 2014 info-icon
I didn't say there was someone else. Başka biri var demedim. Black Box-1 2014 info-icon
Does he know you're bipolar? There is no one else. Bipolar bozukluğun olduğunu biliyor mu? Başka biri falan yok. Black Box-1 2014 info-icon
What are you doing, Catherine? Ne yapıyorsun Catherine? Bilmiyorum. Black Box-1 2014 info-icon
Maybe I'm self destructing. Belki de kendi kendimi incitmeyi seviyorumdur. Black Box-1 2014 info-icon
When I think about marrying him, I just want to run. Onunla evlenmeyi düşünürken bir anda kaçmak istiyorum. Black Box-1 2014 info-icon
I feel trapped. Do you understand? Sıkışmış gibi hissediyorum. Anlıyor musun? Black Box-1 2014 info-icon
You think I didn't go through this with Reagan? Reagan ile bunları yaşamadığımı mı sanıyorsun? Black Box-1 2014 info-icon
I walked out a couple of times, but I always came back. Bir çok kez çekip gittim ama her seferinde geri döndüm. Black Box-1 2014 info-icon
I wanted my family. Bir aile istedim. Benim önceliğim her zaman için buydu. Black Box-1 2014 info-icon
People... They spend years in therapy İnsanlar ne istediklerini bulmak için terapilerde yıllarını harcıyorlar. Black Box-1 2014 info-icon
No one can tell you. Bunu kimse sana söyleyemez. Cevap senin eylemlerinde gizli. Black Box-1 2014 info-icon
If you want Will, then you'll work it out. Eğer Will'i istiyorsan, işleri yoluna koy. Black Box-1 2014 info-icon
If you want some other guy or if you want to self destruct, Eğer başka bir adamı ya da kendini incitmek istiyorsan, öyle yap. Black Box-1 2014 info-icon
Even I can't stop you. Ben bile seni durduramam. Black Box-1 2014 info-icon
After last night, I never want to see you again. Dün geceden sonra seni bir daha görmek istemiyorum. Black Box-1 2014 info-icon
Easy. I'm apologizing. Sakin ol. Özür dileyeceğim. Black Box-1 2014 info-icon
I took it too far. I'm sorry. Çok ileri gittim. Özür dilerim. Black Box-1 2014 info-icon
I was desperate to get your attention. İlgini çekemediğim için çok çaresizdim. Black Box-1 2014 info-icon
Bit of an extreme way to get my attention. İlgi çekmek için biraz uç bir yöntem. Çok aptalca bir davranıştı. Black Box-1 2014 info-icon
I know. Biliyorum. Bir daha tekrarlanmayacak. Black Box-1 2014 info-icon
Okay, stop that. Tamam, kes şunu. Black Box-1 2014 info-icon
Trying to manipulate me again. Beni tekrar kandırmaya çalışmayı. Black Box-1 2014 info-icon
Move on, why don't you? Hayatına devam et. Neden etmiyorsun ki? Black Box-1 2014 info-icon
You're beautiful, smart, you have a lot to offer. Güzelsin, zekisin, potansiyel sahibisin. Black Box-1 2014 info-icon
Why throw yourself at someone who doesn't care about you? Neden seni umursamayan biriyle uğraşıyorsun? Black Box-1 2014 info-icon
Do you think Catherine cares about you? Catherine'nin seni umursadığını mı sanıyorsun? Black Box-1 2014 info-icon
We're engaged. Nişanlandık. Black Box-1 2014 info-icon
She'll never go through with it. Nişanı asla devam ettiremeyecek. Black Box-1 2014 info-icon
She doesn't love you, and you know that in your heart. Seni sevmiyor ve içten içe sen de bunu biliyorsun. Black Box-1 2014 info-icon
Look, you want her to be someone she's not Onun olmadığı biri gibi davranmasını istiyorsun. Black Box-1 2014 info-icon
just like I want to believe that you could love me. Tıpkı senin, beni sevebileceğine inanmam gibi. Black Box-1 2014 info-icon
We have the same problem, you and I. İkimizin problemi de aynı. Senin ve benim. Black Box-1 2014 info-icon
We do. Öyle. Black Box-1 2014 info-icon
So, you got your Step 2 coming up... 2.seviye sınavını geçtin. Sırada Tıp fakültesinin final sınavı var. Black Box-1 2014 info-icon
You worried about it? Endişeleniyor musun? Black Box-1 2014 info-icon
I'm studying like crazy. Good. Deli gibi çalıştım. İyi. Black Box-1 2014 info-icon
You'll need to ace that test... O sınavda başarılı olman lazım çünkü senin için tavsiye mektubu yazamam. Black Box-1 2014 info-icon
This rotation, I gave you a "satisfactory." Stajından sana "yeterli" notu veriyorum. Black Box-1 2014 info-icon
I'm sorry, Leo. Üzgünüm Leo. Black Box-1 2014 info-icon
I'd like to make allowances, but in neurosurgery, you can't. Sinir cerrahisinde yapamayacağını hesaba katmalıydım. Black Box-1 2014 info-icon
I know that there is a good reason you weren't capable of high honors, Üstün başarılı olamamak için iyi bir sebebin olduğunu biliyorum ama... Black Box-1 2014 info-icon
but the fact that there is an excuse for it doesn't matter ...eğer işin ucunda bir hastanın hayatı varsa bunun bir önemi kalmıyor. Black Box-1 2014 info-icon
But I believe in the future... Speculation about the future Ama inanıyorum ki gelecekte... Black Box-1 2014 info-icon
The fact right now is, you aren't performing Şu an ki gerçek ise senin sinir cerrahisinin gerektirdiği performansta olmaman. Black Box-1 2014 info-icon
especially not a residency at the Cube. Özellikle de Küp'te çalışmak için. Black Box-1 2014 info-icon
Control your thoughts. Düşüncelerini kontrol et. Black Box-1 2014 info-icon
Don't hurt her. Onu incitme. Düşüncelerini kontrol et, öfkeni kontrol et. Black Box-1 2014 info-icon
Don't hurt her. Don't hurt her. Onu incitme. Onu incitme. Black Box-1 2014 info-icon
Control your thoughts. Control your anger. Düşüncelerini kontrol et. Öfkeni kontrol et. Black Box-1 2014 info-icon
Okay, calm down. Calm down. Sakin ol. Sakin ol. Black Box-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7678
  • 7679
  • 7680
  • 7681
  • 7682
  • 7683
  • 7684
  • 7685
  • 7686
  • 7687
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim