Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7942
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What would she have done without him? He was the one who made it worthwhile. | Onsuz ne yapardı? Onu değerli kılan oğluydu. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
But she began to notice that it was always just the two of them, | Ama sürekli iki şey yaptığını fark etti, biri sinemaya gitmek... | Blind-2 | 2014 | ![]() |
going to the movies, for walks in the park or to the beach. | ...diğeri ise parkta ya da sahilde yürümekti. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
She regretted not knowing other couples with children. 1 | Diğer çocuklu çiftlerle tanışmadığına pişman olmuştu. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
She'd been a shy, lonely child, just like Kim was. | O aynı Kim gibi utangaç, yalnız bir çocuk olmuştu. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
She didn't want to make it worse. | İşleri daha da kötüleştirmek istemezdi. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
But it was forgotten before the weekend. | Ama her şey hafta sonuna kalmadan unutuldu gitti. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
It was Friday. Her ex husband would come by with him. | O gün cumaydı. Eski kocası ziyarete gelebilirdi. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Uh... Hen | Öf be, çok gevezeyim! | Blind-2 | 2014 | ![]() |
You there already? I know it's your weekend, but.“ | Geldiniz mi? Senin hafta sonun olduğunu biliyorum, ama... | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Kim's made friends with Hanne's friend's daughter. | Kim, Hanne'nin arkadaşının kızıyla dostluk kurdu. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
She lives nearby, and... | Civarda oturuyor, ve... | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Yes, and...? Well, there's like... | Evet, ve...? Bir durum söz konusu... | Blind-2 | 2014 | ![]() |
They've got something on this evening, and she'd like to“. | Bu akşam bir şeyler yapacaklarmış ve Kim de katılmak istiyor. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Kim? Can you have a word with mom? | Kim? Annenle konuşabilir misin? | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Hi, mom. Hi, darling. | Selam anne. Merhaba tatlım. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Mom? You know Kristine? The one who dances? | Anne? Kristine tanıyor musun? Dans eden kız mı? | Blind-2 | 2014 | ![]() |
No, that's Tin'/. But she'll be there as well. | Hayır, o Tin. Ama o da orada olacak. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
And you want to be with them? Well, I think you should. | Onlarla takılmak mı istiyorsun? Bence takılmalısın. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
But you'll have to stay with dad this weekend. | Ama bu hafta sonu babanla kalmak zorunda olacaksın. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Is that okay? Good. | Tamam mı? Tamam. Güzel. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
We'll find something extra fun to do on Monday. | Pazartesi günü yapacak ekstra eğlenceli bir şeyler buluruz. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
But mom“. What are you going to do? | Peki sen ne yapacaksın anne? | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Well, actually it's alright by me. Some old friends of mine are in town. | Aslında benim de işime geldi. Bir kaç eski arkadaşım şehirde. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
I can meet them this evening. | Onlarla bu akşam görüşebilirim. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
But who are they? | Onlar kim? | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Just some old friends, girls I got to know when I was a waitress. | Bir kaç eski arkadaş, garsonken tanıştığım kızlar. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
()k8Y | Tamam. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
But what are they called? | İsimleri ne peki? | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Tun'd and Kristine. | Tund ve Kristine. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Is her name Kristine as well? Yeah. | Onun ismi de mi Kristine? Evet. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
But darling, we... | Ama tatlım, biz... | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Enjoy yourself. We'll talk soon. Kisses. | Eğlenmene bak, sonra konuşuruz. Öptüm. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Kisses. Bye. | Öptüm. Görüşürüz. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
It can sense things at... At a distance? | Bir şeyler hissedebilir... Belli bir mesafeden mi? | Blind-2 | 2014 | ![]() |
I can still see in my dreams. | Hala rüyalarımda görebiliyorum. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
I wake up. Aflera few seconds I remember that I can't see. | Uyanıyorum, bir kaç saniye sonra göremediğimi hatırlıyorum. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
I was out dancing. Suddenly I noticed a spot on my contact lens. | Dansım sona ermişti. Birden kontakt lensimde bir nokta fark ettim. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
I rinsed it, danced more. It was still there, | Onu duruladım ve biraz daha dans ettim. Hala orada duruyordu... | Blind-2 | 2014 | ![]() |
but I ignored it. | ...ama onu görmezden geldim. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
It was still there the next day, even without lenses. | Ertesi gün de orada duruyordu, lensler olmadan. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Before /could see a specialist, it appeared on the other eye too. | Bir uzmana görünmeden önce diğerinde de çıktı. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
It usually affects night vision first. | Genellikle ilk önce gece görüşünü etkiliyor. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Then it deteriorates quickly or slowly. It depends' | Sonra duruma bağlı olarak hızlı ya da yavaş yavaş bozuluyor. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Sometimes I get the feeling there's something about the acoustics. | Bazen ses dağılımında bir şeyler olduğunu hissediyorum. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
It doesn't feel like the ceiling is as tall as he says. | Tavanın çok yüksek olduğunu söylüyor. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
I don't know how the apartment looks I just picture something. | Dairenin nasıl göründüğünü bilmiyorum, sadece bir hayal. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
He says it's light and airy, high up, so nobody can see inside. | Havadar, aydınlık ve yüksekte bir yer olduğunu söylüyor,... | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Maybe he thought, when I said /wanted to move, and came along | Taşınmak istediğimi, yeni bir daire bakmak için acele ettiğimi ve... | Blind-2 | 2014 | ![]() |
to see the new apartment, I'd decided to start going outside again. | ...tekrar dışarı çıkmaya karar verdiğimi söylediğimde... | Blind-2 | 2014 | ![]() |
He doesn't say so, but he must be disappointed. | Öyle demese de hayal kırıklığına uğramış olmalıydı. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Excuse me? What... What are you listening to? | Affedersiniz? Ne... Ne dinliyorsunuz? | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Isn't that Stockholms Negrer? Yeah. The first album. | Bu Stockholms Negrer değil mi? Evet. İlk albümü. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
You recognised it? | Biliyor muydunuz? Kesinlikle. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
I didn't know they had fans in Norway. Not that many, no. | Norveç'te sevenleri olduğunu bilmiyordum. Çok fazla yok maalesef. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Thirty seconds. | Otuz saniye. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Done' The door is open. Yeah, I know. | Bitti. Kapak açık. Evet biliyorum! | Blind-2 | 2014 | ![]() |
The door is closed. | Kapak kapandı. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Sometimes I get the feeling he's here. | Bazen onun burada olduğunu hissediyorum. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
That he's still in the apartment. I don't say anything. | Hala evin içinde o. Bir şey söylemiyorum. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
He'd just tell me to stop sitting around here imagining stuff. | O burada oturup hayal kurmaya son vermememi söylerdi. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
He'd never do anything like that. | O asla böyle bir şey yapmazdı. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
But the floor in the hall doesn't creak much. | Aslında koridorun zemini fazla gıcırtı çıkarmıyor. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
One long step into the living room, and he'd reach the thick carpet. | Oturma odasına tek bir uzun adımla kalın halıya ulaşabilir. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
And then he could just sit down and watch me. | Ve sonra öylece oturup beni seyredebilir. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Pink 9T9)' | Pembe... | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Dark... Dark grey violet. | Koyu... Koyu lacivert. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Darkgreen. Deep green. | Koyu yeşil. Yeşil. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Pale pink. Pale salmon pink. | Soluk pembe. Soluk somon pembesi. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Dark violet. Deep violet. | Koyu eflatun. Eflatun. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
White. White. | Beyaz. Beyaz. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
White. White. | Beyaz. Beyaz... | Blind-2 | 2014 | ![]() |
What? Get up. Come on, get up. | Ne? Kalk. Hadi kalk. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Baby pink. Baby pink' | Açık pembe. Açık pembe. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Morten? | Morten? | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Oh, hi. Wow. | Selam. Vay canına! | Blind-2 | 2014 | ![]() |
It's been a while. Hello. | Uzun zaman oldu. Merhaba. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
So how are you'! Have you got kids and so on? | Nasılsın? Çocuk falan var mı? | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Remember that girl I used to deal with when... | Eskiden takıldığım bir kız vardı ya... | Blind-2 | 2014 | ![]() |
The pretty one studying Norwegian? Yeah. | Norveççe okuyan güzel kız mı? Evet. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
She'd flash her tits when drunk. That's right. | Sarhoşken memeleri yanıp sönerdi. Çok doğru. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Look. Wow. | Baksana. Vay canına. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Married? Whoa. | Evlendiniz mi? Vay be! | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Congratulations. Thanks. | Tebrik ederim. Teşekkürler. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
What's she doing now'? | Şimdi ne yapıyor? | Blind-2 | 2014 | ![]() |
She worked as a teacher for years, but... | Yıllarca öğretmenlik yaptı ama... | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Not right now. | Şu an yapmıyor. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
So what are you doing now'? | Peki sen ne yapıyorsun? | Blind-2 | 2014 | ![]() |
It sort of ground to a halt after the university. | Üniversiteden sonra fazla ilerleme sağlayamadım. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Okay. It's been known to happen. | Tamam. Bilinen bir durum işte. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
I had to say I was going to the gym. Working out is approved alone time. | Spor salonuna gittiğimi söylemek zorunda kalıyorum. Vücut geliştirme kabul görüyor. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
But going to the movies... That won't wash. | Ama film seyretmeye geliyorum. Buna kimse inanmaz! | Blind-2 | 2014 | ![]() |
At the student film club, Einar had once suggested a Star Trek evening. | Einar öğrenci film kulübünde bir Star Trek akşamı yapmayı önerdi. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
He wasn't a fan, but thought it would attract people. MOITGH opposed it. | Hayranı değildi ama insanlara cazip gelebileceğini düşündü. Morten kabul etmedi. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
For a long time, Einar thought Monen had mistaken him for a trekkie. | Einar uzun süredir Morten'in filmin hayranı olduğunu sanıyordu. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
And the film they'd just seen was a son of sci ï¬. | Onların seyrettiği film, bilim kurgunun babasıydı. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Maybe Morten thought that was why he was there, that he was a sci fi buff. | Belki Morten onun bu yüzden geldiğini, bilim kurgu tutkunu olduğunu sanmıştı. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
You know, that Star Trek thing? | Star Trek serisini biliyor musun? | Blind-2 | 2014 | ![]() |
I'm really not a big fan. | Gerçi ben de büyük bir hayranı sayılmam. | Blind-2 | 2014 | ![]() |
Oh no? Okay. | Hadi ya? Tamam. | Blind-2 | 2014 | ![]() |