• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7942

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What would she have done without him? He was the one who made it worthwhile. Onsuz ne yapardı? Onu değerli kılan oğluydu. Blind-2 2014 info-icon
But she began to notice that it was always just the two of them, Ama sürekli iki şey yaptığını fark etti, biri sinemaya gitmek... Blind-2 2014 info-icon
going to the movies, for walks in the park or to the beach. ...diğeri ise parkta ya da sahilde yürümekti. Blind-2 2014 info-icon
She regretted not knowing other couples with children. 1 Diğer çocuklu çiftlerle tanışmadığına pişman olmuştu. Blind-2 2014 info-icon
She'd been a shy, lonely child, just like Kim was. O aynı Kim gibi utangaç, yalnız bir çocuk olmuştu. Blind-2 2014 info-icon
She didn't want to make it worse. İşleri daha da kötüleştirmek istemezdi. Blind-2 2014 info-icon
But it was forgotten before the weekend. Ama her şey hafta sonuna kalmadan unutuldu gitti. Blind-2 2014 info-icon
It was Friday. Her ex husband would come by with him. O gün cumaydı. Eski kocası ziyarete gelebilirdi. Blind-2 2014 info-icon
Uh... Hen Öf be, çok gevezeyim! Blind-2 2014 info-icon
You there already? I know it's your weekend, but.“ Geldiniz mi? Senin hafta sonun olduğunu biliyorum, ama... Blind-2 2014 info-icon
Kim's made friends with Hanne's friend's daughter. Kim, Hanne'nin arkadaşının kızıyla dostluk kurdu. Blind-2 2014 info-icon
She lives nearby, and... Civarda oturuyor, ve... Blind-2 2014 info-icon
Yes, and...? Well, there's like... Evet, ve...? Bir durum söz konusu... Blind-2 2014 info-icon
They've got something on this evening, and she'd like to“. Bu akşam bir şeyler yapacaklarmış ve Kim de katılmak istiyor. Blind-2 2014 info-icon
Kim? Can you have a word with mom? Kim? Annenle konuşabilir misin? Blind-2 2014 info-icon
Hi, mom. Hi, darling. Selam anne. Merhaba tatlım. Blind-2 2014 info-icon
Mom? You know Kristine? The one who dances? Anne? Kristine tanıyor musun? Dans eden kız mı? Blind-2 2014 info-icon
No, that's Tin'/. But she'll be there as well. Hayır, o Tin. Ama o da orada olacak. Blind-2 2014 info-icon
And you want to be with them? Well, I think you should. Onlarla takılmak mı istiyorsun? Bence takılmalısın. Blind-2 2014 info-icon
But you'll have to stay with dad this weekend. Ama bu hafta sonu babanla kalmak zorunda olacaksın. Blind-2 2014 info-icon
Is that okay? Good. Tamam mı? Tamam. Güzel. Blind-2 2014 info-icon
We'll find something extra fun to do on Monday. Pazartesi günü yapacak ekstra eğlenceli bir şeyler buluruz. Blind-2 2014 info-icon
But mom“. What are you going to do? Peki sen ne yapacaksın anne? Blind-2 2014 info-icon
Well, actually it's alright by me. Some old friends of mine are in town. Aslında benim de işime geldi. Bir kaç eski arkadaşım şehirde. Blind-2 2014 info-icon
I can meet them this evening. Onlarla bu akşam görüşebilirim. Blind-2 2014 info-icon
But who are they? Onlar kim? Blind-2 2014 info-icon
Just some old friends, girls I got to know when I was a waitress. Bir kaç eski arkadaş, garsonken tanıştığım kızlar. Blind-2 2014 info-icon
()k8Y Tamam. Blind-2 2014 info-icon
But what are they called? İsimleri ne peki? Blind-2 2014 info-icon
Tun'd and Kristine. Tund ve Kristine. Blind-2 2014 info-icon
Is her name Kristine as well? Yeah. Onun ismi de mi Kristine? Evet. Blind-2 2014 info-icon
But darling, we... Ama tatlım, biz... Blind-2 2014 info-icon
Enjoy yourself. We'll talk soon. Kisses. Eğlenmene bak, sonra konuşuruz. Öptüm. Blind-2 2014 info-icon
Kisses. Bye. Öptüm. Görüşürüz. Blind-2 2014 info-icon
It can sense things at... At a distance? Bir şeyler hissedebilir... Belli bir mesafeden mi? Blind-2 2014 info-icon
I can still see in my dreams. Hala rüyalarımda görebiliyorum. Blind-2 2014 info-icon
I wake up. Aflera few seconds I remember that I can't see. Uyanıyorum, bir kaç saniye sonra göremediğimi hatırlıyorum. Blind-2 2014 info-icon
I was out dancing. Suddenly I noticed a spot on my contact lens. Dansım sona ermişti. Birden kontakt lensimde bir nokta fark ettim. Blind-2 2014 info-icon
I rinsed it, danced more. It was still there, Onu duruladım ve biraz daha dans ettim. Hala orada duruyordu... Blind-2 2014 info-icon
but I ignored it. ...ama onu görmezden geldim. Blind-2 2014 info-icon
It was still there the next day, even without lenses. Ertesi gün de orada duruyordu, lensler olmadan. Blind-2 2014 info-icon
Before /could see a specialist, it appeared on the other eye too. Bir uzmana görünmeden önce diğerinde de çıktı. Blind-2 2014 info-icon
It usually affects night vision first. Genellikle ilk önce gece görüşünü etkiliyor. Blind-2 2014 info-icon
Then it deteriorates quickly or slowly. It depends' Sonra duruma bağlı olarak hızlı ya da yavaş yavaş bozuluyor. Blind-2 2014 info-icon
Sometimes I get the feeling there's something about the acoustics. Bazen ses dağılımında bir şeyler olduğunu hissediyorum. Blind-2 2014 info-icon
It doesn't feel like the ceiling is as tall as he says. Tavanın çok yüksek olduğunu söylüyor. Blind-2 2014 info-icon
I don't know how the apartment looks I just picture something. Dairenin nasıl göründüğünü bilmiyorum, sadece bir hayal. Blind-2 2014 info-icon
He says it's light and airy, high up, so nobody can see inside. Havadar, aydınlık ve yüksekte bir yer olduğunu söylüyor,... Blind-2 2014 info-icon
Maybe he thought, when I said /wanted to move, and came along Taşınmak istediğimi, yeni bir daire bakmak için acele ettiğimi ve... Blind-2 2014 info-icon
to see the new apartment, I'd decided to start going outside again. ...tekrar dışarı çıkmaya karar verdiğimi söylediğimde... Blind-2 2014 info-icon
He doesn't say so, but he must be disappointed. Öyle demese de hayal kırıklığına uğramış olmalıydı. Blind-2 2014 info-icon
Excuse me? What... What are you listening to? Affedersiniz? Ne... Ne dinliyorsunuz? Blind-2 2014 info-icon
Isn't that Stockholms Negrer? Yeah. The first album. Bu Stockholms Negrer değil mi? Evet. İlk albümü. Blind-2 2014 info-icon
You recognised it? Biliyor muydunuz? Kesinlikle. Blind-2 2014 info-icon
I didn't know they had fans in Norway. Not that many, no. Norveç'te sevenleri olduğunu bilmiyordum. Çok fazla yok maalesef. Blind-2 2014 info-icon
Thirty seconds. Otuz saniye. Blind-2 2014 info-icon
Done' The door is open. Yeah, I know. Bitti. Kapak açık. Evet biliyorum! Blind-2 2014 info-icon
The door is closed. Kapak kapandı. Blind-2 2014 info-icon
Sometimes I get the feeling he's here. Bazen onun burada olduğunu hissediyorum. Blind-2 2014 info-icon
That he's still in the apartment. I don't say anything. Hala evin içinde o. Bir şey söylemiyorum. Blind-2 2014 info-icon
He'd just tell me to stop sitting around here imagining stuff. O burada oturup hayal kurmaya son vermememi söylerdi. Blind-2 2014 info-icon
He'd never do anything like that. O asla böyle bir şey yapmazdı. Blind-2 2014 info-icon
But the floor in the hall doesn't creak much. Aslında koridorun zemini fazla gıcırtı çıkarmıyor. Blind-2 2014 info-icon
One long step into the living room, and he'd reach the thick carpet. Oturma odasına tek bir uzun adımla kalın halıya ulaşabilir. Blind-2 2014 info-icon
And then he could just sit down and watch me. Ve sonra öylece oturup beni seyredebilir. Blind-2 2014 info-icon
Pink 9T9)' Pembe... Blind-2 2014 info-icon
Dark... Dark grey violet. Koyu... Koyu lacivert. Blind-2 2014 info-icon
Darkgreen. Deep green. Koyu yeşil. Yeşil. Blind-2 2014 info-icon
Pale pink. Pale salmon pink. Soluk pembe. Soluk somon pembesi. Blind-2 2014 info-icon
Dark violet. Deep violet. Koyu eflatun. Eflatun. Blind-2 2014 info-icon
White. White. Beyaz. Beyaz. Blind-2 2014 info-icon
White. White. Beyaz. Beyaz... Blind-2 2014 info-icon
What? Get up. Come on, get up. Ne? Kalk. Hadi kalk. Blind-2 2014 info-icon
Baby pink. Baby pink' Açık pembe. Açık pembe. Blind-2 2014 info-icon
Morten? Morten? Blind-2 2014 info-icon
Oh, hi. Wow. Selam. Vay canına! Blind-2 2014 info-icon
It's been a while. Hello. Uzun zaman oldu. Merhaba. Blind-2 2014 info-icon
So how are you'! Have you got kids and so on? Nasılsın? Çocuk falan var mı? Blind-2 2014 info-icon
Remember that girl I used to deal with when... Eskiden takıldığım bir kız vardı ya... Blind-2 2014 info-icon
The pretty one studying Norwegian? Yeah. Norveççe okuyan güzel kız mı? Evet. Blind-2 2014 info-icon
She'd flash her tits when drunk. That's right. Sarhoşken memeleri yanıp sönerdi. Çok doğru. Blind-2 2014 info-icon
Look. Wow. Baksana. Vay canına. Blind-2 2014 info-icon
Married? Whoa. Evlendiniz mi? Vay be! Blind-2 2014 info-icon
Congratulations. Thanks. Tebrik ederim. Teşekkürler. Blind-2 2014 info-icon
What's she doing now'? Şimdi ne yapıyor? Blind-2 2014 info-icon
She worked as a teacher for years, but... Yıllarca öğretmenlik yaptı ama... Blind-2 2014 info-icon
Not right now. Şu an yapmıyor. Blind-2 2014 info-icon
So what are you doing now'? Peki sen ne yapıyorsun? Blind-2 2014 info-icon
It sort of ground to a halt after the university. Üniversiteden sonra fazla ilerleme sağlayamadım. Blind-2 2014 info-icon
Okay. It's been known to happen. Tamam. Bilinen bir durum işte. Blind-2 2014 info-icon
I had to say I was going to the gym. Working out is approved alone time. Spor salonuna gittiğimi söylemek zorunda kalıyorum. Vücut geliştirme kabul görüyor. Blind-2 2014 info-icon
But going to the movies... That won't wash. Ama film seyretmeye geliyorum. Buna kimse inanmaz! Blind-2 2014 info-icon
At the student film club, Einar had once suggested a Star Trek evening. Einar öğrenci film kulübünde bir Star Trek akşamı yapmayı önerdi. Blind-2 2014 info-icon
He wasn't a fan, but thought it would attract people. MOITGH opposed it. Hayranı değildi ama insanlara cazip gelebileceğini düşündü. Morten kabul etmedi. Blind-2 2014 info-icon
For a long time, Einar thought Monen had mistaken him for a trekkie. Einar uzun süredir Morten'in filmin hayranı olduğunu sanıyordu. Blind-2 2014 info-icon
And the film they'd just seen was a son of sci fi. Onların seyrettiği film, bilim kurgunun babasıydı. Blind-2 2014 info-icon
Maybe Morten thought that was why he was there, that he was a sci fi buff. Belki Morten onun bu yüzden geldiğini, bilim kurgu tutkunu olduğunu sanmıştı. Blind-2 2014 info-icon
You know, that Star Trek thing? Star Trek serisini biliyor musun? Blind-2 2014 info-icon
I'm really not a big fan. Gerçi ben de büyük bir hayranı sayılmam. Blind-2 2014 info-icon
Oh no? Okay. Hadi ya? Tamam. Blind-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7937
  • 7938
  • 7939
  • 7940
  • 7941
  • 7942
  • 7943
  • 7944
  • 7945
  • 7946
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim