Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8054
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
He has also taken over prostitution ring. | Fuhuş pazarını da aldı. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Eastern European women. | Doğu Avrupa kadınlarını. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Boris! | Boris! | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
He uses them in exchange of favors. | Hediye değişiminde kullanıyor. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Quinn? | Quinn? | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Did he say anything about Sergio? | Sergio hakkında bir şey söyledi mi? | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Did he think I killed him? | Benim öldürdüğümü mü düşünüyor? | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Maybe... I don't know. | Belki... Bilmiyorum. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Well, that must be the reason. | Bir sebebi olmalı. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
I'm going to have to talk to him. | Onunla konuşmak zorunda kalacağım. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Do you know where I can find him? | Nerede bulabileceğimi biliyor musun? | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
What did you tell him? | Ona ne anlattın? | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Nothing. About the girls. | Hiç bir şey. Kızlar hakkında. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
And the drugs. | Ve uyuşturucu. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
I... I don't remember. | Ben... Hatırlamıyorum. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Did I ever tell you I went to college? | Üniversiteye gittiğimden hiç bahsettim mi? | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
I studied medicine. | Tıp okudum. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Didn't learn nothing, though. | Kesinlikle hiç bir şey öğrenemedim. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
But I did find out how the brain works. | Fakat beynin nasıI çalıştığını öğrendim. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Did you know we only use a fraction of the brain? | Beynimizin sadece bir bölümünü kullandığımızı biliyor musun? | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
So I was wondering, | Diğer bilgilerin ne olduğunu... | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
what happens to all that other information? | ...merak ediyordum. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
And I worked it out. | Ve üzerinde çalıştım. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
It's locked here in a library. | Burada bir kütüphanede saklı. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
What is your point? | Amacın ne? | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Well, don't you think it would be amazing | Olağanüstü olduğunu düşünmüyor musun? | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
if a scientist could find out | Bir bilim adamı kilidin nasıI kalktığını... | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
how to unlock that library | ve tüm bilgilerin yüzeye çıktığını... | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
and take out all that information? | ...bulsaydı neler olurdu? | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Now, I'm gonna ask you one more time. | Şimdi sana bir kez daha soracağım. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Did you tell him about the girls or the drugs? | Uyuşturucu ve ya kızlar hakkında bir şeyler anlattın mı? | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
I didn't say nothing. | Hiç bir şey söylemedim. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
That's a good answer. | Güzel cevap. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
But I don't believe you. | Fakat sana inanmıyorum. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
I'm no scientist... | Bilim adamı değilim... | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
but I'm gonna have to find out a way to unlock | Fakat beynindeki kütüphanenin kilidini kaldırmayı ve... | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
your library and get the information out of it. | ...tüm bilgileri ortaya çıkarmayı öğrenmek zorundayım. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
It is the truth. | Doğru söylüyorum. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Your pupils dilated. | Göz bebeklerin büyüdü. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
It is the drugs. | Uyuşturucu yüzünden. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
You're sweating. | Terliyorsun. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
It's the drugs. | Uyuşturucu yüzünden. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
But I'm gonna have to make sure. | Fakat emin olmak zorundayım. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
It won't take a second. | Bir saniye sürecek. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
I'm working! | Çalışıyorum! | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
I hate to sit this one out, | Bu şekilde oturmaktan nefret ediyorum. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
but I know they can take care of themselves. | Fakat kendi başlarının çaresine bakabileceklerini biliyorum. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
I taught them that much. | Onlara çok şey öğrettim. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Only Quinn knows his way inside. | İçeri giriş yolunu sadece Quinn biliyor. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
And I'm too tall for the other part. | Ve diğer adım için çok uzunum. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
I need my desk now. | Şu anda masaya ihtiyacım var. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Can you just go and clean somewhere else, please? | Lütfen gidip başka bir yeri temizleyebilir misin? | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
I'm nearly done. | Bitirmek üzereyim. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Let me just finish... It's... it's fine like this. | Bitirmeme izin ver... Bu şekilde yeterli. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Thank you. Okay. | Teşekkür ederim. Tamam. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Oh, God, I'm sorry. Goddamn it! | Tanrım, özür dilerim. Lanet olsun! | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
So silly of me. | Benim salaklığım. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Do you know how expensive this equipment is? | Bu malzemelerin ne kadar pahalı olduğunu biliyor musun? | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
I'm almost done. | Neredeyse bitirdim. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
I like to be really thorough. | Tamamen eksiksiz olmasından hoşlanırım. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Just stop while you're ahead. | Şu işe bir son verir misin? | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
I am not gonna tell you one more time. | Bir daha tekrar etmeyeceğim. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
All righty | Tamam. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
So, let me know if you need anything dusted | Her hangi bir toz alma, dezenfekte etme, | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
or disinfected, buffed, polished, uh, slowly. | yüzey temizleme, cilalamaya ihtiyacın olursa haber ver. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
I do it all, okay. | Hepsini yaparım. Tamam mı? | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Hello... anybody home? | Merhaba evde kimse var mı? | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Get in there. | Gir şuraya. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
It must have been Quinn. | Quinn olmalıydı. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
He got away clean with all the files. | Tüm dosyaları temizleyerek kaçtı. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Not for long. | Çok sürmez. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
You better bring that back. | Geri vermen daha iyi olur. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
You'll what, kill me? | Ne yapacaksın, beni öldürecek misin? | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
I didn't kill your father | Babanı ben öldürmedim. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
and I didn't set you up, Quinn. | ve benim başım altından çıkmadı Quinn. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Ask your Uncle. | Amcana sor. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Meet me in St. Joseph's in two hours. | İki saat sonra Joseph sokağında buluşalım. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Bring 15 million. | On beş milyon getir. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
I think it might come in handy. | Sanırım elinin altında o kadar vardır. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
What you talking about? | Neden bahsediyorsun? | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Was that fucking Quinn? | Quinn miydi Ian o? | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
My mother will turn in her grave. | Annem mezarında ters dönecek. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
What'd that scum tell you, huh? | O pislik sana ne anlattı? | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
What did he tell you? | Ne dedi? | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
What is fucking wrong with you? You ain't at the end of this. | Senin derdin ne Ian? Bu işi bitirmedin. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
I set this whole fucking thing up for you! | Senin işlerini kim ayarladı sanıyorsun! | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
He's a scum! | O bir pislik! | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
His own father didn't like him! | Kendi babası bile onu sevmiyordu. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Forgive me, Father, for I have sinned. | Bağışla beni baba, günah işledim. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
And I still have to. | Ve hala yapmak zorundayım. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Where's Quinn? | Quinn nerede? | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
You have the money? | Para sende mi? | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
I'm not dealing with you. | Seninle anlaşmıyorum. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
You should make that an option. | Bir tercih yapabilirdin. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
My best option would be to kill you. | En iyi tercihim seni öldürmek olmalıydı. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
That would be stupid. | Çok aptalca olabilirdi. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
But very rewarding. | Fakat çok faydalı olurdu. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
Only if you believe in life after death. | Ölümden sonra hayata inanıyorsan. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
That's a smart trick for somebody like you. | Senin gibi biri için çok akıllıca bir hile. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |
See, I thought you was dumb... real dumb. | Gördün mü, aptallık ettiğini düşünüyorum, gerçek aptallık. | Blood Of Redemption-1 | 2013 | ![]() |