• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8056

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just please... You need money? I can't help you. Lütfen Para mı gerek? Yardım edemem. Blood Out-1 2011 info-icon
Could you please just come out with me and talk with me for a second? Sadece dışarıya çıkıp benimle bir saniye konuşamaz mısın? Blood Out-1 2011 info-icon
Please? Lütfen diyorum? Dışarıda beni bekle. Blood Out-1 2011 info-icon
Hey. So what is it? Geldik bakalım. Nedir olay? Blood Out-1 2011 info-icon
What do you need, David? Neye ihtiyacın var, David? Blood Out-1 2011 info-icon
...I'm getting out. ...bu işten sıyrılıyorum artık. Blood Out-1 2011 info-icon
How many times do you think you can make me believe that, huh? Beni kaç kere kandırabileceğini sanıyorsun? Blood Out-1 2011 info-icon
I'm getting married too. Aynı zamanda da evleniyorum. Blood Out-1 2011 info-icon
Look at her, man. Yeah, she's beautiful. Ona bir bak, adamım. Evet, çok güzelmiş. Blood Out-1 2011 info-icon
Isn't she, though? Her name's Gloria. Öyle değil mi? İsmi, Gloria. Blood Out-1 2011 info-icon
She cares about me, man. Beni önemsiyor, adamım. Seni birçok insan önemsiyordu, David. Blood Out-1 2011 info-icon
I love her, man. Onu seviyorum ben. Blood Out-1 2011 info-icon
I'm gonna marry her. Evleneceğim onunla. Blood Out-1 2011 info-icon
What do you want from me, huh? What? You want my fucking blessing? Benden ne istiyorsun ki sen? Ne? Hayır duası falan mı bekliyorsun lan? Blood Out-1 2011 info-icon
You got it. Go marry her, do something. Git evlen, bana ne. Yap işte bir şeyler. Blood Out-1 2011 info-icon
She won't marry me unless I get out, you know? Buradan defolup gitmezsem benimle evlenmeyecek, anladın mı? Blood Out-1 2011 info-icon
I can't do that alone, blood out and all that, you know? Tüm bu kanlı işleri falan tek başıma yapamam, biliyor musun? Blood Out-1 2011 info-icon
Yeah, I know, more than you know. Evet, biliyorum. Senden daha fazla hatta. Blood Out-1 2011 info-icon
You're gonna give her Mom's ring? Ona annemizin yüzüğünü mü vereceksin? Vereceğim. Blood Out-1 2011 info-icon
Is this for real, David? Bunda ciddi misin, David? Yemin ederim ki. Yokum artık. Blood Out-1 2011 info-icon
Do it for Mom, OK? Bunu annen için yap, tamam mı? Blood Out-1 2011 info-icon
You come stay with me, we'll get you a job, I'll get you a place, OK? Gel benimle kal. Sana bir iş ayarlar, bir de bir yer veririm, anlaştık mı? Blood Out-1 2011 info-icon
I gotta put up with your shit anyway. Senin bu bok işlerine dayanacağım. Blood Out-1 2011 info-icon
I love you, man. Come here. Seni seviyorum, adamım. Gel buraya. Ben de seni seviyorum, dostum. Blood Out-1 2011 info-icon
I'm not gonna let you down. I promise, man. Seni yüzüstü bırakmayacağım. Söz veriyorum. Blood Out-1 2011 info-icon
I'm not gonna let you down. Seni yüzüstü bırakmayacağım. Blood Out-1 2011 info-icon
Yo. We got a problem. Bir problemimiz var. Blood Out-1 2011 info-icon
(WHISPERS) Hey, hold up. Bekle biraz. Blood Out-1 2011 info-icon
Yeah. Yo, kid, meet me at the spot. Evet. Evlât, benimle mekânda buluş. Blood Out-1 2011 info-icon
Come on, man. Shit, can't you handle this? Haydi ama dostum. Bunu sen hâlledemez misin? Blood Out-1 2011 info-icon
Of course I can, kid, but Elias wants us both on this one. Elbette hâllederim, evlât. Fakat Elias ikimizi de istiyor. Blood Out-1 2011 info-icon
I guess there's some new crackers he ain't vetted yet. Sanırım henüz araştırmadığı bazı kaçıklar var. Blood Out-1 2011 info-icon
It's five bills a piece. Tanesi beş papel. Blood Out-1 2011 info-icon
Five bills, huh? Beş papel, demek? Blood Out-1 2011 info-icon
Just a quick pick up and drop, right? 1 Hızlı bir alışveriş olacak, değil mi? Blood Out-1 2011 info-icon
That's it. Olay budur. Blood Out-1 2011 info-icon
Shit, alright. Fuck it. Alright, I'll be there. Pekâlâ. Siktir et. Orada olacağım. Blood Out-1 2011 info-icon
Cool. See you, kid. Güzel, görüşürüz evlât. Blood Out-1 2011 info-icon
What's up, fool? What it is. N'aber, aptal şey? Güzel dedin. Blood Out-1 2011 info-icon
So let's go. Where's this slinger at? Haydi gidelim. Atıcı nerede? Blood Out-1 2011 info-icon
Oh, fucked if I know. Biliyorsam, siksinler beni. Blood Out-1 2011 info-icon
What the fuck is this? Bu da ne lan? Blood Out-1 2011 info-icon
What the fuck is he doing here? O burada ne halt ediyor? Blood Out-1 2011 info-icon
(ENGLISH ACCENT) We couldn't bring ourselves to miss your funeral, bro. Cenazende bizzat olmak istedik, kardeşim. Blood Out-1 2011 info-icon
(ENGLISH ACCENT) Anthony, step away. Anthony, geri dur. Blood Out-1 2011 info-icon
Step away. Geri dur. Blood Out-1 2011 info-icon
It seems like all your boys have turned up to say goodbye. Hepiniz hoşça kal diyecekmişsiniz gibi duruyorsunuz. Blood Out-1 2011 info-icon
They don't look very sad to me. Benim için üzülmüşe benzemiyorlar. Blood Out-1 2011 info-icon
Well, nobody's sad when a snitch dies. İspiyoncunun teki geberdiğinde kimse üzülmez. Blood Out-1 2011 info-icon
I ain't no fucking snitch! Ben kimseyi falan ispiyonlamadım! Blood Out-1 2011 info-icon
So what you're saying here is Stix over there is a liar. O zaman sen Stix'in yalan söylediğini kastediyorsun. Blood Out-1 2011 info-icon
Stix? Stix? Blood Out-1 2011 info-icon
I seen you sucking up to that fucking cop. Sikilmiş polislerle işbirliği yaptığını gördüm. Blood Out-1 2011 info-icon
No, he's my brother, man! Hayır, o benim ağabeyim, adamım! Blood Out-1 2011 info-icon
Look, I needed his help with something. That was it. Bir şey için onun yardımına ihtiyacım vardı. Bu kadar. Blood Out-1 2011 info-icon
I ain't no fucking pigeon, alright? Haber uçuran güvercin falan değilim ben, tamam mı? Blood Out-1 2011 info-icon
I swear to you on that, Elias. Yemin ederim ki, Elias. Blood Out-1 2011 info-icon
I just want out, alright? That's it. Ben bu işte yokum, tamam mı? Hepsi bu. Blood Out-1 2011 info-icon
OK, you want out? That's it, it's done, you're out. Bu işin dışında mı kalmak istiyorsun? Tamam. Konu kapanmıştır. Dışındasın. Blood Out-1 2011 info-icon
Zed? It makes no difference to me. Zed? Benim fikrimde bir değişiklik olmadı. Blood Out-1 2011 info-icon
You're still a dead man. You know the code. Sen hâlâ ölü bir adamsın. Şifreyi biliyorsun. 1 Blood Out-1 2011 info-icon
Look, I've been banging for you since I was 12 years old, alright? 12 yaşımdan beri senin için çarpışıyorum, tamam mı? Blood Out-1 2011 info-icon
I've done everything you've ever asked of me. Benden istediğin her şeyi alnımın akıyla yaptım. Blood Out-1 2011 info-icon
Man, I've taken care of your beef, jacked for you, killed for you... Şikâyet ettiğin kimseleri temizledim, ortadan kaldırdım; hatta öldürdüm... Blood Out-1 2011 info-icon
everything you've ever asked of me. ...her şeyi senin için yaptım. Blood Out-1 2011 info-icon
Man, my own mother died in my arms Annem hedefi ben olan bir kurşun ile... Blood Out-1 2011 info-icon
'cause of a bullet that was meant for me ...kollarımda can verdi... Blood Out-1 2011 info-icon
and I still didn't drop the flag then. ...o zaman bile seni yarı yolda bırakmadım. Blood Out-1 2011 info-icon
You wanna jump out? Bu işten sıyrılmak mı istiyorsun? Evet. Tamam. Blood Out-1 2011 info-icon
You get past them boys and you go free. Buradaki adamları geç ve özgürsün. Blood Out-1 2011 info-icon
You don't, you die. Geçemezsen, ölürsün. Blood Out-1 2011 info-icon
No bullshit. Çok adil bence. Blood Out-1 2011 info-icon
Are you next? Sırada sen mi varsın? Blood Out-1 2011 info-icon
Run, rabbit. Run! Koş, tavşan. Koş! Blood Out-1 2011 info-icon
Blood in. Kana... Blood Out-1 2011 info-icon
Blood out. ...kan. Blood Out-1 2011 info-icon
Let me get this. Go ahead. Şuna bir bakayım. Sen devam et. Blood Out-1 2011 info-icon
Yeah. Hello. Uh huh. Evet. Merhaba. Blood Out-1 2011 info-icon
Uh huh. This is he. Bu, o. Blood Out-1 2011 info-icon
Yeah, yeah, Deputy Michael Savion. Evet. Deputy Michael Savion. Blood Out-1 2011 info-icon
When... when did this happen? Ne zaman oldu bu? Blood Out-1 2011 info-icon
OK, I understand. Tamam, anladım. Blood Out-1 2011 info-icon
I'll be there as soon as I can. Mümkün olduğunca hızlı orada olmaya çalışacağım. Blood Out-1 2011 info-icon
You good, bro? İyi misin, kardeşim? Blood Out-1 2011 info-icon
It's David. David'le ilgili. Yine mi başı dertte? Blood Out-1 2011 info-icon
Yeah, it's more than that, man. Bu sefer daha fazlası, adamım. Blood Out-1 2011 info-icon
Deputy Savion. I got a call about my brother. Deputy Savion. Kardeşim hakkında aramıştınız. Blood Out-1 2011 info-icon
Go through. Devam edin. Blood Out-1 2011 info-icon
You Savion? Savion sen misin? Blood Out-1 2011 info-icon
Two shots, both entry, right? Sırtına iki el ateş açılmış, değil mi? Blood Out-1 2011 info-icon
Yeah, one up close. Evet, şimdi bir adım öndesin. Blood Out-1 2011 info-icon
Any shells? Kovana rastladınız mı? Blood Out-1 2011 info-icon
One in the wall right there. Bir tanesi şuradaki duvarda. Blood Out-1 2011 info-icon
The other one's probably underneath him. Muhtemelen diğer kovanın şu an üstünde yatıyor. Blood Out-1 2011 info-icon
It looks like a.50. A 50'ye benziyor. Blood Out-1 2011 info-icon
You said a.50 cal. Are you talking about a rifle? A 50 dedin. Bir tüfekten mi bahsediyorsun? Blood Out-1 2011 info-icon
No, no, no. No, it was short shells. Probably a handgun. Hayır, hayır. Bunlar küçük kovanlar. Muhtemelen tabanca kullanılmış. Blood Out-1 2011 info-icon
A handgun? Yeah. Tabanca? Evet. Sence bu bir çetenin işi mi? Blood Out-1 2011 info-icon
Oh, yeah, yeah, definitely gang related. Evet. Kesinlikle bir çetenin işi. Blood Out-1 2011 info-icon
...I just need to get your signature here on this positive ID form ...bu kimlik formuna bir imza atman gerek... Blood Out-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8051
  • 8052
  • 8053
  • 8054
  • 8055
  • 8056
  • 8057
  • 8058
  • 8059
  • 8060
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim