Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8194
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Leave us alone! | Bizi rahat bırak! | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Come on, go! | Hadi, yürü. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Jump! Jump! | Atla! Atla! | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Well, you happy now? | Şimdi mutlu oldun mu? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
"Happy"? What do you mean? | Mutlu mu? Ne demek istiyorsun? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
You know, I have to live around here! | Buralarda yaşamak zorundayım ben! | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
You might wanna think about that once in a while! | Arada bir de bunu düşünmek istersin belki! | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
This is getting out of control, Dana. | Bu iş kontrolden çıkıyor Dana. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Hey, come and get it. It's firing. | Gelin sizde su müthiş. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Out with a couple of mates having a few. | Dışarda birkaç arkadaşla içiyorduk. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
What are you, my wife? | Nesin sen, karım mı? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Funny, 'cause I saw your truck in the Umlazi township. | Komik, çünkü Umlazi kazasında kamyonetini gördüm. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Umlazi? Why would I go there? | Umlazi mi? Ben oraya neden gideyim ki? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
We saw your license plate, Grant. | Plakanı gördük Grant. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
We also saw what was inside of your truck. | Ayrıca kamyonetin içindekini de gördük. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
I reported it to the police. | Polise haber verdim. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Used to have a term for kooks | Önceden burunlarını kendilerini aşan... | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
who got in way over their heads on a big day at Supers, | ...işlere sokanlara dediğimiz bir terim vardı... | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
shark bait. | ...köpekbalığı yemi. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
I think I'll take this one in. | Ben bu dalgayı yakalayacağım. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, you do that. | İyi, sen öyle yap. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
You didn't call the cops. | Polisi aramadın. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
I bluffed. And he didn't fold. | Blöf yaptım. Ama yemedi. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
I'm not done with this. | Bununla işim bitmedi. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
She's 18. She's my daughter. I need to find her. | 18 yaşında, kızım olur. Onu bulmam gerek. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Sir, she's an adult. | Bayım, o bir yetişkin. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
We can put her photo in our database and put out a missing persons alert, | Fotoğrafını veri tabanımıza koyup kayıp kişi bildirimi yapabiliriz... | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
but I'm afraid there's not much else we can do. | ...ama korkarım ki daha fazla yapabileceğimiz bir şey yok. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Look, how do I access the database? | Bakın, veri tabanına nasıl ulaşırım? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
I can't believe I let that creep con me into actually liking him. | O uyuz dolandırıcıya kanıp ondan hoşlandığıma inanamıyorum. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
A guy so opposite to everything I believe in! | Adam inandığım her şeye o kadar ters ki! | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
You're not that different from Grant. | Sen Grant'tan o kadar farklı değilsin. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
What? What's that supposed to mean? | Ne? O da ne demek şimdi? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
He's got a rich daddy. You've got a rich daddy. | Onun da zengin babası var. Senin de zengin baban var. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Face it, you're both just spoiled kids playing at being surf bums for a while. | Gerçekle yüzleş, ikiniz de bir süre serseri sörfçü ayağına yatan şımarık çocuklarsınız. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
And making trouble for the rest of us. | Ve geri kalanımız için bela yaratıyorsunuz. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Where the hell is this coming from? | Bu dediklerin de nereden çıktı? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
You think because my father's rich that I don't care about things? | Babam zengin diye benim hiçbir şeyi umursamıyorum mu sanıyorsun? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
That I don't feel pain? | Ben hiç acı hissetmiyorum mu sanıyorsun? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
You care about what's important to you. | Sen kendin için önemli şeyleri umursuyorsun. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
What? You're dangerous. | Ne? Sen tehlikelisin. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
And everyone else gets dragged along for the ride. | Ve herkes senin yanına sürükleniyor. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Hey, you volunteered for this ride, remember? | Benim yanıma gelmeye gönüllü oldun, hatırlıyor musun? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, well, maybe I'm getting off your bus. | Evet, belki de şimdi de yanından ayrılıyorumdur. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
I'm sick and tired of living someone else's dream. | Başka birinin hayalinde yaşamaktan bıktım usandım. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
This is your dream, too! | Bu senin de hayalin. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Right. And we both know Tara is not gonna let that happen. | Öyle ya. İkimiz de Tara'nın buna izin vermeyeceğini biliyoruz. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
You're giving up? | Vaz mı geçiyorsun? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Just leave me alone, Dana. | Beni rahat bırak Dana. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
You know what? Maybe Tara was right about you! | Aslında belki de Tara senin için olan düşüncelerinde haklıdır. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
No commitment and no guts! | Bağlılığın ve hiç cesaretin yok. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Yeah? Thanks. | Öyle mi? Sağ olasın. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Dana. Hey. | Selam Dana. Selam. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Well, I guess I need a place to stay. Just for one night. | Sanırım kalacak yere ihtiyacım var. Sadece bir gecelik. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
I'm headed to J bay tomorrow. | Yarın J bay'e gidiyorum. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
You can stay in our room. | Bizim odamızda kalabilirsin. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, the more the merrier. | Evet, ne kadar çok olursak o kadar eğlenceli olur. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Look, I think it's your lucky day. | Galiba bugün şanslı günündesin. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
This cowpoke was gonna bunk with Flash and Pete over in Tim's bus. | Bu kovboy Tim'in otobüsünde Flash ve Pete ile yatacakmış. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Seems like a good opportunity for you to, you know, do some thinkin' up in my room. | O yüzden benim odamı düşünsen olur. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Thanks, Cowboy. | Sağ ol Kovboy. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Come on. I'll help you get set up. | Hadi, gel yerleşmene yardım edeyim. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Thanks, guys. | Sağ olun millet. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Have a good night. Nice dreams. | İyi geceler. Tatlı rüyalar. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, boys. | Kusura bakmayın beyler. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Hey, if you change your mind, I've got condoms. | Fikrini değiştirirsen bende prezervatif var. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
You know, Tim says swell's comin'. | Tim dalga geliyor diyor. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Shit, right in time for the Roxy tryouts. | Tam da Roxy seçmeleri zamanı. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
I wonder if Tara's really gonna be there. | Acaba Tara gerçekten de orada olacak mı? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I heard she left earlier today with Grant, | Evet, bugün sabah Grant ile gittiğini duydum. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
so I reckon you ought to plan on her being there. | O yüzden orada onu göreceğini hesaba kat sen. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
She left with Grant? After all that? | Grant'la mı gitti? Onca şeyden sonra? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
I don't think she knows. | Bildiğini sanmıyorum. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
I mean, does any of us really know what happened? | Yani, hangimiz tam olarak ne olduğunu biliyor ki? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Thanks for letting me use your place. | Sende kalmama izin verdiğin için sağ ol. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
You got it. | Lafı bile olmaz. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Dana! Dana! | Dana! Dana! | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
I'm out of time and I'm afraid I'll never get back home. | Vaktim tükeniyor ve korkarım ki eve bir daha dönemeyeceğim. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Dana. Dana? Dana, where are you? Dana! | Dana. Dana? Dana, neredesin? Dana! | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Pushy. Everybody, get up! | Pushy. Millet, uyanın! | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Everybody, get up! | Millet, kalkın! | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Pushy! | Pushy! | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Everybody away from the house now! | Millet, hemen evden uzaklaşın! | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Attention. DANA: Pushy! | Pushy! | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
The eThekwini Municipality, by the order of the court, | eThekwini Belediyesi. Mahkeme kararı ile... | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
is hereby demolishing this condemned building. | ...bu hükümlü binayı yıkmaya geldik. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Any occupants are hereby advised to vacate immediately. | Burada oturanların hemen binayı boşaltması tavsiye olunur. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Pushy! Shit. | Pushy! Siktir. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Damn it. Pushy! | Lanet olsun! Pushy! | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Everybody move to open sand for a head count. Go! | Millet açığa çıkın da bir sayım yapalım. Hadi! | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Go. Come on, let's go. | Yürü, hadi, yürüyün. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Pushy! Dana, I'm here. | Pushy! Dana, buradayım. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
I was looking for you. | Seni arıyordum. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Go! Run! Come on! | Git! Koş! Hadi! | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Pushy! Dana! Come on! Come on! | Pushy! Dana! Hadi! Hadi! | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Holy shit! There goes our home. | Ha siktir! Evimiz gitti. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Wait a minute. Tim. Where's Tim? | Durun bir dakika. Tim, Tim nerede? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Tim! ALL: Tim! | Tim! Tim! | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
No way, that thing runs! | Hadi canım, alet çalışıyor! | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Attention. Unofficial vehicles are not allowed on the beach. | Dikkat! Bu plajda gayrı resmi araçları kullanmak yasaktır. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |