Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8197
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
One minute to go in this year's Roxy team tryouts. | Bu yılın Roxy takım seçmelerine girmeniz için bir dakikanız var. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Come on, Pushy! | Hadi, Pushy! | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
This is your time, Pushy. Represent. | Bu senin zamanın Pushy. Göster kendini. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
She better get her ass going. | İşe koyulsa iyi olur. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
She's really going to have to get moving to get around this section. | Bunu yakalayabilmesi için harekete geçmesi gerekiyor. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Okay, surfer's in position. She's paddling hard. | Pekâlâ, sörfçü duruşunu aldı. İyice hızlanıyor. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Okay she's up and riding. | Evet, kalktı ve sürüşe geçti. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
What's she gonna do? | Ne yapacak? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Come on, Pushy. | Hadi, Pushy. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Nice one. | Güzeldi. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my God! She did it! | Aman Tanrım! Başardı. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
She pulled it off. She did it! Yeah! | Hareketi yapabildi. Başardı! Evet! | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Wow. That was the best surfing we've seen all day. | Vay canına. Bu gün boyunca gördüğümüz en iyi sörftü. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Well, it took a long time coming. | Ama yapması uzun zaman aldı. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, it was a slow start by purple, but that aerial really made up for it. | Evet, morludan yavaş bir başlangıç geldi ama o dönüş iyi telafi etti. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
We'll have to see what the judges have to say. | Jürinin kararını beklemek durumundayız. 1 | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Wouldn't wanna be in their seats. | Onların yerlerinde olmak istemezdim. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Everyone, gather around. | Millet, toplanın. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
We're gonna have an announcement in about two minutes' time. | Yaklaşık 2 dakika içinde duyuracağız. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
You got it, okay? | İyi yaptın, tamam mı? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
That was a lekker ride. | Çok güzel sürdün. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
You need to work on your consistency, though. | Yine de tutarlılık konusunda çalışmalısın. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
And you need to read the waves. | Ve dalgaları okuyabilmelisin. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
So, we've got a big decision to make here. | Almamız gereken önemli bir karar var. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
It's okay, you've got this. | Sorun yok, iyiydin. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
You killed it. You killed it. | Yaktın ortalığı, yaktın. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
What do you think? So, we're thinking there's only... | Ne diyorsunuz? Yalnızca bir... | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Okay, ladies, I know it's been a tough competition. | Pekâlâ hanımlar, zorlu bir yarışma oldu biliyoruz. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
You should all feel like winners. | Hepiniz kendinizi galip gibi hissediyorsunuzdur. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Unfortunately, there's only one space left on the Roxy team. | Ama maalesef Roxy takımında sadece bir kişilik boş yer var. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
And our overall winner today | Ve toplamda bugünün galibi... | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
is Pushy Kamalo. | ...Pushy Kamalo. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
So, welcome to the team. | Takıma hoş geldin. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
And I want to thank all of my friends for feeding the fire. | Ve beni cesaretlendirdikleri için tüm arkadaşlarıma teşekkür etmek istiyorum. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
And I want to thank you for keeping me going. | Ve vazgeçmememi sağladığın için sana teşekkür etmek istiyorum. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Will you guys give me a few minutes? | Bize birkaç dakika izin verir misiniz? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Take all the time you need. | Tabii, istediğin kadar kal. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
So, do you come here often? | Buraya sık gelir misin? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Once every 20 years or so. | Her 20 yıl falan gelirim. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Can I show you something? | Sana bir şey gösterebilir miyim? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, I didn't mean to upset you. | Üzgünüm, seni üzmek istememiştim. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
No, it's just | Hayır, sadece... | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
seeing these, | ...bunları görünce... | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
it brings back memories. | ...bazı anılar akla geliyor. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Your mother and I, we... | Annenle ben, biz... | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
We took the same trip that summer we met. | Tanıştığımız yaz aynı seyahate çıkmıştık. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
I know. That's why I wanted to show you. | Biliyorum. O yüzden sana göstermek istedim. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
I also wanted to apologize. | Aynı zamanda da özür dilemek istedim. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
I didn't mean what I said last night. | Dün gece dediklerimi demek istememiştim. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
It's weird, | Çok garip... | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
but these past couple of weeks | ...ama geçen birkaç hafta boyunca... | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
I've learned what it means to be part of a family. | ...ailenin bir parçası olmak ne demek öğrendim. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
After your mom died, | Annen öldükten sonra... | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
the truth is, I couldn't handle it. | ...işin aslı, bunu kaldıramadım. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
I just... I shut down. | Öylece içime kapandım. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
I shut down when you needed me the most. | Bana en çok ihtiyacının olduğu zamanda içime kapandım. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
You did all right, Dad. | Gayet iyiydin baba. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
You always found a way to take care of me. | Her zaman benimle ilgilenmenin bir yolunu buldun. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Too much sometimes. | Bazen çok fazla. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
And I was wrong about that, too. | Ve o konuda da hatalıydım. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
I tried to control you. | Seni kontrol etmeye çalıştım. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
I was just so afraid of losing you. | Seni kaybetmekten çok korkuyordum. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Just like I lost her. | Onu kaybettiğim gibi. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
And now I've lost you both. | Ve şimdi ikinizi de kaybettim. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
You haven't lost me, Dad. | Beni kaybetmedin baba. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
I think it's time. | Sanırım vakti geldi. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
You're home now, Mom. | Artık evindesin anne. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
One more thing left to do. | Yapacak son bir şey kaldı. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Hey, what's it like out there? | Su nasıl? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
It's firing. | Müthiş. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Do you reckon they'll let me in? | Sence girmeme izin verirler mi? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I'm sure if you show a little respect you'll be fine. | Evet, sanırım biraz saygı gösterirsen bir sorun çıkmaz. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
It's actually pretty heavy out there. | Aslında dalgalar oldukça sert. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
You sure you're in the right place? | Doğru yerde olduğundan emin misin? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Okay, good luck. | Peki, iyi şanslar. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Hey, locals only. | Sadece buralılar girebilir. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
No lifeguards here, sweetheart. | Burada cankurtaran olmaz tatlım. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
It's too hot for girls. Seriously, get out of here. | Kızlar için fazla tehlikeli bura. Cidden, çık git şuradan. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Just leave before you kill yourself. | Ölmeden çık şuradan. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
All right, guys, guys. Just chill, all right? | Tamamdır beyler, beyler. Sakin olun, olur mu? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Just let her through. She's cool. | Bırakın geçsin, sorun yok. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
I'm outta here. | Ben kaçtım. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Think you're tough? | Sert olduğunu mu düşünüyorsun? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Hey, kiddie beach is down the way. | Çocuklar için olan plajı şu tarafta. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Go on, you don't belong here. Get out of here. | Git, buraya ait değilsin. Çık buradan. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Just go home. | Evine git. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Looks huge out there. | Dalgalar acayip büyük. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
I mean, she'll be fine. | Yani, ona bir şey olmaz. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Let's go up top. Better view. | Hadi yukarı çıkalım, daha iyi görünür. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Watch the waves. | Dalgaları izle. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
You're tougher than you look. | Göründüğünden daha sağlam çıktın. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
When you go, go. Don't hesitate. Go for it. | Gideceğin zaman git. Tereddüte düşme. Şansını dene. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Come on, you can do this. | Hadi, yapabilirsin. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Go for it, you can do it. | Hadi, yapabilirsin. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Man, she's got it. | Yakaladı. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Looked pretty free spirited to me. | Bana oldukça özgür ruhlu göründün. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Did you get what you wanted? | İstediğini aldın mı? | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Your mom would have been, too. | Annen olsa o da gurur duyardı. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Hit us with it, Cowboy. | Çal bakalım Kovboy. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |
Wait, tell us what she was doing. | Bize ne yapıyordu onu de. | Blue Crush 2-1 | 2011 | ![]() |