• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8198

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Shut up! ALL: Shut up! Kapa çeneni! Blue Crush 2-1 2011 info-icon
DANA: Hey, Dad, did you get stuck in traffic? Selam baba, trafikte mi sıkıştın? Blue Crush 2-2 2011 info-icon
Have you even looked at the catalog I gave you? 1 Sana verdiğim kataloğa baktın mı? 1 Blue Crush 2-2 2011 info-icon
You're gonna study fish and surf all day? Gün boyu balık tutma çalışıp sörf mü yapacaksın? Blue Crush 2-2 2011 info-icon
YOUNG DANA: (LAUGHS) It's funny. Çok eğlenceli. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
YOUNG DANA: Daddy, can I try the camera? Baba, kamerayı kullanabilir miyim? Blue Crush 2-2 2011 info-icon
CATHERINE: Dana, go get your bucket, the waves are gonna get it. Dana, gidip kovanı getir, dalgalar kapacak yoksa. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
CATHERINE: Look out, that's a big wave. Şuna bak, büyük bir dalga. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
CATHERINE: Last night I had a dream, Geçen gece bir rüya gördüm... Blue Crush 2-2 2011 info-icon
DANA: Dad, by the time you get back from your business trip, Baba, iş seyahatinden döndüğünde... Blue Crush 2-2 2011 info-icon
MAN: Let me guess, Durun tahmin edeyim... Blue Crush 2-2 2011 info-icon
(CHUCKLES) Well, that and The Bomb. O var bir de şu "Bomba" yazan şey var. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
DRIVER: Taxi? Taxi? Taksi? Taksi? Blue Crush 2-2 2011 info-icon
MAN ON PA: Attention, passengers. Yolcuların dikkatine. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
Sorry. 1 Affedersiniz. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
Pushy. Pushy.(İtici) Blue Crush 2-2 2011 info-icon
MAN 1: You here for your surf lesson? (MEN LAUGHING) Sörf dersi almak için mi geldin? Blue Crush 2-2 2011 info-icon
MAN 2: Hey, Baywatch, how you doing? "Baywatch" n'aber? Blue Crush 2-2 2011 info-icon
MAN 3: Did your daddy buy you an antique surf board? Baban sana antika bir sörf tahtası mı almış? Blue Crush 2-2 2011 info-icon
TARA: Shit! Kahretsin! Blue Crush 2-2 2011 info-icon
DANA: This can't be happening. Bu olamaz. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
JOEL: Dana, give me a break. You barely knew her. Dana, hadi ama. Onun hakkında bir şey bilmiyorsun. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
(SOBBING) Hi, I'd like to make a collect call to the United States. Merhaba, ABD'yi ödemeli aramak istiyorum. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
Area code 31 0 467... Alan kodu 31 0 467... Blue Crush 2-2 2011 info-icon
PUSHY: You must be hungry. Acıkmış olmalısın. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
(LAUGHS) He would drag me home for sure. Kesin beni eve sürüklerdi. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
DANA: This might be paradise. Bu "cennet" olabilir. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
DANA: Care to fill me in? Olayı anlatır mısın? Blue Crush 2-2 2011 info-icon
PUSHY: Come on, I'll introduce you to the family. Gel hadi, seni ailemle tanıştırayım. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
(LAUGHS) Okay. Tamam ya. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
PUSHY: You know Grant? Grant'ı tanıyor musun? Blue Crush 2-2 2011 info-icon
TIM: Trust me, you don't want to get mixed up in that. Güven bana, o işlere girmek istemezsin. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
GRANT: Go for it, California girl! Hadi, Kaliforniyalı kız! Blue Crush 2-2 2011 info-icon
COWBOY: Go get 'em, Tim. Git hakla onları Tim. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
PUSHY: You don't remember her at all? Onu hiç hatırlamıyor musun? Blue Crush 2-2 2011 info-icon
TIM: Those are all you have left? Ondan geriye sadece bunlar mı kaldı? Blue Crush 2-2 2011 info-icon
DANA: She wrote about Jeffrey's Bay a lot in her journal. Günlüğünde Jeffrey's Bay hakkında çok şey yazmış. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
TIM: Or maybe yourself. Belki de kendini. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
TARA: I call it a pipe dream. Buna boş hayal derim ben. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
(CHUCKLES) That's good, the blind leading the blind. Güzel, körün hocası, körmüş. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
TARA: She'll never surf J bay. J Bay'de hayatta sörf yapamaz. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
GRANT: I could lend you my truck. Kamyonetimi ödünç verebilirim. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
DANA: Really? Gerçekten mi? Blue Crush 2-2 2011 info-icon
Spare set. (TRUCK BEEPS) Yedek anahtar. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
DANA: You're not that lucky. O kadar şanslı değilsin. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
(SINGING) Life is a highway "Yaşam bir yoldur." Blue Crush 2-2 2011 info-icon
(SINGING) I wanna ride it All night long "Bütün gece o yolda gitmek istiyorum." Blue Crush 2-2 2011 info-icon
(SONG PLAYING ON STEREO) ALL: Life is a highway "Yaşam bir yoldur." Blue Crush 2-2 2011 info-icon
PUSHY: Hello. Merhaba. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
MAN: Yeah. Evet. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
ON RADIO: This is Spike from Wakescape with your swell update. Ben Spike'dan Wakescape, kış dalgası haberleriyle karşınızdayım. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
(DISTORTED MUSIC PLAYING) J bay is gonna be all time, bro. J bay müthiş olacak lan. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
DANA: Okay, the aerial 360. Watch and learn. Pekâlâ, 360 dönüş, izle ve öğren. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
DANA: Look, because you ride goofy you have to nail this on your backhand. Bak, aptalca bindiğin için bunu elinin arkasına bağlamalısın. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
PUSHY: No kidding. Yapma ya? Blue Crush 2-2 2011 info-icon
ON PA: From the flight deck this is Captain Glen Ross. Uçuş güvertesinden ben Kaptan Glen Ross. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
Yeah, that's bullshit. The truth is, (LOUDLY) she surfed like crap. Saçmalık. İşin aslı, o bok gibi sörf yapıyordu. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
Just some oke asking about the surf here. (LAUGHS) He didn't even have a stick. Burada sörf hakkında bir şeyler sordu işte. Adamın tahtası bile yoktu. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
That's pure man sweat you're taking in. (EXCLAIMING) Senin aldığın koku katıksız erkek teri. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
TIM: See the way they take care of one another? Birbirlerini nasıl gözetiyorlar görüyor musun? Blue Crush 2-2 2011 info-icon
PUSHY: Go, sister! Yürü be kardeşim! Blue Crush 2-2 2011 info-icon
DJ: Hello, everyone. Let's kick it in here all night. You're ready? Selam millet. Bu gece cozutalım, hazır mısınız? Blue Crush 2-2 2011 info-icon
DANA: We have to call the cops. Polisleri aramalıyız. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
(WHISPERS) Pushy. That's Grant's truck. Pushy. Bu Grant'ın kamyoneti. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
DANA: Oh, my God! Pushy. Aman Tanrım! Pushy. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
PUSHY: Go, go. Go! Koş, koş, koş! Blue Crush 2-2 2011 info-icon
(HONKING) Look out! Dikkat et! Blue Crush 2-2 2011 info-icon
DANA: Yeah, you do that. İyi, sen öyle yap. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
WHARF RAT: You can stay in our room. Bizim odamızda kalabilirsin. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
COWBOY: Look, I think it's your lucky day. Galiba bugün şanslı günündesin. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
MAN: Hey, if you change your mind, I've got condoms. Fikrini değiştirirsen bende prezervatif var. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
CATHERINE: Dana! Dana! Dana! Dana! Blue Crush 2-2 2011 info-icon
DANA: Pushy! Pushy! Blue Crush 2-2 2011 info-icon
COWBOY: Everybody move to open sand for a head count. Go! Millet açığa çıkın da bir sayım yapalım. Hadi! Blue Crush 2-2 2011 info-icon
MAN: No way, that thing runs! Hadi canım, alet çalışıyor! Blue Crush 2-2 2011 info-icon
Bus leaves in five minutes! MAN 1: Where to? Otobüs beş dakika içinde kalkıyor! Nereye? Blue Crush 2-2 2011 info-icon
MAN 2: Let's go to J bay. Hadi J bay'e gidelim. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
MAN: Get on the bus, man! Otobüse bin dostum! Blue Crush 2-2 2011 info-icon
DANA: No way. Yok canım. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
PUSHY: Hell, yeah. Tabii ki. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
Come on! Dana, Pushy, run! MAN 1: Get on the bus! Hadi! Dana, Pushy, koşun! Otobüse binin. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
GIRL: Come on! MAN 2: Move it! Hadi! Koşun! Blue Crush 2-2 2011 info-icon
MAN: Yeah! Evet! Blue Crush 2-2 2011 info-icon
DANA: He thinks that just by coming here, it shows that he cares. Buraya gelmesi beni umursadığı anlamına geldiğini düşünüyor. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
DANA: It looks like there's a lot of Roxy people. Roxy'den bir sürü kişi var gibi görünüyor. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
PUSHY: I don't know about this. Pek bilemiyorum. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
I wanna hear the truth from my friend. 1 Gerçeği dostumdan duymak istiyorum. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
PUSHY: Come on, guys, that's enough. Hadi beyler, yeter. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
(ANGRILY) Why? Neden? Blue Crush 2-2 2011 info-icon
GRANT: What, so you... Ne, yani... Blue Crush 2-2 2011 info-icon
HOST ON PA: We know what it means and we know what it takes, Bunun sizin için önemli olduğunu ve buraya gelmek için neler yaptığınızı... Blue Crush 2-2 2011 info-icon
TARA: She's okay. I know her. Sorun yok. Onu tanıyorum. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
HOST: Welcome, ladies, to the Roxy team tryouts, Burada, sörf kasabası Jeffrey's Bay Phantom Reef'deki... Blue Crush 2-2 2011 info-icon
HOST: Let the games begin! Oyunlar başlasın! Blue Crush 2-2 2011 info-icon
MAN: Right, Pushy! WOMAN: Go, Pushy! Pekâlâ Pushy! Bastır Pushy! Blue Crush 2-2 2011 info-icon
SALLY: You know, these girls worked so hard and sacrificed so much. Bu kızlar çok sıkı çalıştılar ve çok şeyi feda ettiler. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
LAURA: Nice riding for yellow, though. Should be a good score. Ona rağmen sarılıdan iyi bir sürüş geldi. Puanı iyi olsa gerek. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
Probably because of you and Tim. Muhtemelen sen ve Tim yüzündendir. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
HOST: You've got one minute. Bir dakikanız var. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
SALLY: She's really going to have to get moving to get around this section. Bunu yakalayabilmesi için harekete geçmesi gerekiyor. Blue Crush 2-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8193
  • 8194
  • 8195
  • 8196
  • 8197
  • 8198
  • 8199
  • 8200
  • 8201
  • 8202
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim