Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8201
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Born to different moms and dads, but raised by the same mom and dad. | Farklı anne babalardan doğduk ama aynı anne baba tarafından büyütüldük. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Could you stop doing that gun thing? Sorry. | Şu silahı kullanmayı keser misin? Üzgünüm | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Got migraine from the pressurized cabin. Matthew. | Kabin basıncı yüzünden migrenim azdı. Matthew. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Did you like the new mom and dad? | Yeni anne babanı sevmiş miydin? | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Yes, of course... Aunt Jasmine did. | Evet, elbette Jasmine teyzeniz sevmişti. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
I ran away from home as fast as my feet could carry me. | Ben kaçabildiğim kadar hızlı bir şekilde kaçmıştım. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
How come? Well... | Nasıl yani? Şey... | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Our mother liked Aunt Jasmine and not me. | Çünkü annemiz beni değil Jasmine teyzenizi sevmişti. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Oh, stop. How come? | Kes şunu. Nasıl yani? | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
She had better genes. Don't tell them that. | Daha iyi genleri vardı. Onlara bunu anlatma. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Well, am I lying? Dad said you're glad we lived far away. | Yalan mı söylüyorum? | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
They're perfect for the dress that I'm wearing to the Met Gala. | Met Gala'da giyeceğim elbise ile mükemmel uyumlular. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
What's the matter? Your mind is a million miles away. | Sorun ne? Kafan çok uzaklarda. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Oh, I'm sorry. No, I... I just got a call from my sister, Ginger. | Özür dilerim. Hayır, ben...Kız kardeşim Ginger aramıştı. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Oh, God, she's coming to New York for a week with her husband, Augie. | Tanrım, kocası Augie'yle bir haftalığına New York'a geliyormuş. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
He is a piece of work. | Adam amelenin teki. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
I just... I don't know, I guess I have to see them. | Sadece...Bilmiyorum, sanırım onlarla görüşmek zorundayım. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
The one in San Francisco, the builder? Yeah. | San Francisco'lu müteahhit olan, değil mi? Evet. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Oh, no, he's a contractor. I mean, he's... No, he's a handyman. | Hayır, sadece taşeron. Yani, o...Hayır, işçi. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
No, don't get me wrong. I love Ginger, I do. She's a dear. | Hayır, beni yanlış anlama. Ginger'ı severim, gerçekten. Çok tatlıdır. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
But our paths just went in totally different directions. | Ama hayatımız tamamen farklı yönlere gitti. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Okay, that happens. | Tamam, olur böyle şeyler. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
It's terrible of me to say, but she was never too bright. | Bunu söylemem korkunç bir şey ama o asla çok zeki olmadı. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
You know? And she was so wild and I, of course, was Miss Perfect. | Anlıyor musun? Ayrıca çok vahşiydi, bense, elbette Bayan Mükemmeldim. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Hi. Oh, you made it. | Selam. Demek geldiniz. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
How lovely to see you. Hi. Oh, my God. | Sizi görmek ne kadar güzel. Selam. Aman Tanrım. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Welcome. Hi. Thank you. | Hoş geldiniz. Selam. teşekkür ederim. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Oh, this is my husband, Augie. Augie. | Bu kocam, Augie. Augie. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
This is Jeanette. Jasmine. I changed it. | Bu Jeanette. Jasmine. Adımı değiştirdim. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Jasmine. I'm finally getting to meet the sister. | Jasmine. Sonunda kardeşinle tanıştığıma inanamıyoum. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
I know. Hello. I'm so sorry we couldn't make it to the wedding. | Biliyorum. Merhaba. Düğüne gelemediğimiz için çok üzgünüm. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Just that Hal had some business in Saint Tropez. | Hal'in Saint Tropez'de önemli bir işi vardı. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Couldn't get back in time. Know what? | Zamanında yetişemedik. Ne diyeceğim. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
You missed a nice little party. My friend Dennis sang. | Harika bir partiyi kaçırdınız. Arkadaşım Dennis şarkı söyledi. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
He's great. Dennis Rackabuto. I know. Hey... | Harikadır. Dennis Rackabuto. Biliyorum. Hey... | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Hal! You remember Ginger. | Hal! Ginger'ı hatırlarsın. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Oh, my gosh. How are you? | Aman Tanrım. Nasılsın? | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
How are you? This is Augie. | Nasılsın? Bu Augie. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Augie. How you doing? Awesome. | Augie. Nasılsın? Harika. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Hell of a place you got. Thank you. | Müthiş bir eviniz var. Teşekkür ederim. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Why don't you come through? Told you. | Neden içeri geçmiyorsunuz? Söylemiştim. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Yvette, coffee? This is really... | Yvette, kahve? Burası gerçekten... | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, she's got taste. | Evet, çok zevklidir. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
It's like what you see in the movies. | Aynı filmlerdekiler gibi. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
We have so much to catch up on. Can't wait for you to show us New York. | Birbirimize anlatacak bir sürü şey var. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Why don't you take our car and driver? | Neden bizim arabayla şoförü almıyorsunuz? | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Well, I hope you're gonna come. I mean, how often am I here? | Umarım sen de gelirsin. Yani, buraya ne kadar sıklıkla geliyorum ki? | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
No, no, I will definitely make some time. Oh, good. Heh, heh. | Hayır, hayır, kesinlikle zaman yaratacağım. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Where are you staying? | Nerede kalıyorsunuz? | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Oh, well, we... We thought about asking if we could stay with you, | Şey, biz de size burada kalabilir miyiz diye soracaktık... | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
but we don't wanna impose, so we got a room at the Marriott. | ...ama yük olmak istemiyoruz, o yüzden Marriott'da yer ayırttık. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Oh, the Marriott's perfect. Oh. Yeah. | Marriott harikadır. Evet. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
I'll have my office contact them and forward us the bill. | Ofistekilere söyleyeyim de arayıp faturayı bize göndermelerini istesinler. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Oh, no. No, no, no, it's not necessary. | Hayır. Yo, yo, yo, hiç gerek yok. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Please, you're our guests. I insist. | Lütfen, misafirimiz olun. Israr ediyorum. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Oh, well, then we insist on taking you two to dinner tonight. | O zaman biz de sizi bu gece yemeğe götürmek için ısrar ediyoruz. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
What? Tonight? Yeah. | Ne? Bu gece mi? Evet. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
We have dinner plans. | Akşam yemeği için planımız var. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
I don't think we can... Something we can't get out of. | İptal edebileceğimiz bir şey olduğunu sanmıyorum. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
I'm sorry. There'll be time. | Özür dilerim. Zamanımız olur. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
We stashed the kids with Augie's sister, we're here for a week. | Çocukları Augie'nin kız kardeşine bıraktık, bir hafta buradayız. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
It's gonna be great. It is. Okay. | Harika olacak. Öyle. Tamam. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Well, we don't have a lot of free time, | Çok fazla boş zamanımız yok... | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
but we'll definitely take you to Le Cirque, won't we? | ...ama sizi kesinlikle Le Cirque'e götüreceğiz, değil mi? | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
I mean, or Daniel. I mean... | Ya da Daniel'e. Yani... | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
They'd get a kick out of that. Yeah, absolutely. | ...ona bayılırlar Evet, kesinlikle. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
I know your birthday is this week. Let us at least take you out for that. | Bu hafta doğum günün olduğunu biliyorum. En azından sizi yemeğe götürmemize izin verin. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
I love how you're doing your hair. Oh, thanks. Heh, heh. | Saçını böyle yapmana bayılıyorum. Teşekkür ederim. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
You'll have to take me shopping. You always could pick clothes. Heh, heh. | Beni alışverişe götürmelisin. Elbiseleri hep sen seçebilirdin. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
And Augie's got some exciting business news | Augie'nin de işle ilgili Hal'le konuşmak istediği... | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
he wants to talk to Hal about. Oh? | ...heyecan verici haberleri var. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Don't worry, I don't need to borrow money. We're flush. | Endişelenme, borç paraya ihtiyacım yok. Paramız bol. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, What kind of work do you do, Augie? | Nasıl bir iş yapıyorsun, Augie? | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Well, you know, I do, like, repairs, furniture moving, | Bilirsin, tamirat, mobilya taşıma... | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
but I got plans to be my own boss. | ...ama kendi işimi kurmayı planlıyorum. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
We'll talk about it over dinner. They're going out. | Bunu yemekte konuşuruz. Dışarı çıkacaklar. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Hey, could we have a tour? | Evi gezebilir miyiz? | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Oh, yeah, of course. Why don't you start in the kitchen? | Evet, elbette. Neden mutfaktan başlamıyoruz? | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Is there a little girls' room? Just down the hall. | Tuvalet var mı? Koridorun sonunda. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Five days. | Beş gün. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
I'll have to invite them to my birthday party now. | Artık onları doğum günü partime davet etmem gerekecek. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Where did she come up with him? I always feel so guilty around Ginger. | Bu adamı nereden bulmuş? | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
We've got to make sure we make their stay extra nice. | Geçirdikleri zamanın çok iyi olmasını sağlamalıyız. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
My God, five days. | Aman Tanrım, beş gün. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
It's so beautiful. Oh. | Çok güzel. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Oh, but where would I wear a Fendi bag? | Ama Fendi çantayı nerede kullanacağım ki? | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Oh, go ahead. It's my treat. | Al gitsin. Benim hediyem. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
No. Yeah. | Olmaz. Olur. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Oh, my God. I love it. Look. | Tanrım. Bayıldım. Bak. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Take the other one off. No, I like this. | Diğerini çıkart. Hayır, bunu sevdim. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Boy, this is some place you got here. | Acayip bir eviniz var. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
I mean, this is unreal. It is. | Gerçek olamayacak kadar güzel. Öyle. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Reminds me of when I was a kid. | Çocukluğumu hatırlattı. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
I used to be a lifeguard. | Cankurtarandım. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Start your own construction company? Great idea. | Demek kendi inşaat firmanı kurmak istiyorsun. Harika bir fikir. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
We came into some money. Tell him how, Augie. | Elimize bir miktar para geçti. Nasıl olduğunu anlatsana, Augie. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
We've been saving this story. What? | Bu hikayeyi size anlatmak için bekliyorduk. Ne? | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Well, the first 10, 12,000, I really worked for. | İlk 10 12 bin için epey çalıştım. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
Put away a little each week. | Her hafta kenara bir miktar koydum. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |
But he's not telling you the big news. | Ama asıl önemli haberi anlatmıyor size. | Blue Jasmine-1 | 2013 | ![]() |