• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8364

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How do? Buyurun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Donald Flance. I manage the property. Donald Flance. Mekânın sahibiyim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Where are the Dittrichs? Dittrich'ler nerede? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The photographer? Fotoğrafçı mı? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Snuck out yesterday in the dead of night. Dün gecenin bir yarısında gizlice tüymüş. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What about his wife? Peki karısı? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Wife? Karısı mı? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Well, if that's who she was, Eğer yanındaki oysa... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I guess she went with him. ...birlikte gittiler sanırım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
but they couldn't be bothered. ...ama zahmet etmemişler. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Where'd they go? Nereye gittiler? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The wife was... Karısı... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
was always talking about Paris. ...durmadan Paris hakkında konuşuyordu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Look, mommy... ghosts. Bak anne, hayaletler... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I thought you should know... Bildiğinizi sanıyordum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm requesting a transfer. Tayin talep ediyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I have family near Detroit. Ailem Detroit yakınlarında. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And there's a lot of liquor Orada da Kanada'dan göl yoluyla gelen çok içki var. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I heard they were looking for agents. Ajan aradıklarını duymuştum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Only the best men. En iyiyi arıyorlar. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I don't know about that. Orasını bilemiyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
May I speak freely, sir? Rahatça konuşabilir miyim efendim? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I know you don't trust me. Bana güvenmediğinizi biliyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm not sure why, but I'm pretty confident that's the case. Sebebini bilmiyorum ama durumun bu olduğundan eminim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What makes you think that? Neden böyle düşündün? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The incessant questions, the dirty looks, Durmaksızın sorduğunuz sorular, pis bakışlarınız... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
the insinuations about my religious beliefs. ...dini inancıma yönelik imalarınız. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We've been over the winslow shooting 50 times, sir. Winslow'un vurulmasının üzerinden 50 kez geçtik efendim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Because something doesn't sit right. Çünkü yerine oturmayan bir şeyler var. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
But it doesn't make sense. Why would I want him dead? Ama hiç mantıklı değil. Neden öldürmek isteyeyim ki? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Temptati knows no rank, Agent Sebso. Şeytan rütbe ayırt etmez Ajan Sebso. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What's that supposed to mean? O ne demek şimdi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I do notice you're wearing new wing tips. Yeni köselelerden giydiğini fark ettim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
They were on discount. I got them at Driscoll's. İndirim vardı. Driscoll'dan aldım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
This is what I mean. Bunu diyorum işte. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I don't like what you're implying here, sir. Bu imalarınız hoşuma gitmiyor efendim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What you like is none of my concern. Hoşuna gidip gitmemesi umurumda değil. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I need men I can trust. Güvenebileceğim insanlara ihtiyacım var benim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You can trust me, God damn it. Bana güvenebilirsiniz işte ya! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What do I have to do to convince you? Sizi ikna etmek için ne yapmam lazım? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I baptize thee in the name of the father... Seni şu an baba... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The father. Yes. Baba! Evet! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
...The son... The lord. ...oğul... Tanrım! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
...And the holy ghost... Amen. Hallelujah. ...ve kutsal ruh adına vaftiz ediyorum. Âmin! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
...In the marvelous expectation of resurrection Yeniden dirilmenin olağanüstü beklentileriyle... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
and the righteous blessings of eternal life... ...ve ebedi hayatın adil şükranlarıyla... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Deacon Cuffy. Diyakoz Cuffy. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Agent van Alden Ajan van Alden. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
of the bureau of internal revenue. Milli Gelir Bürosu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Have you come here Siz de buraya Tanrı'nın kollarına kabul edilmeye mi geldiniz? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I have never left him, Deacon... Onlardan bir an bile ayrılmadım ben Diyakoz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
...Though I have at times turned from his love. Yine de sevgisine sırt çevirdiğim zamanlar oldu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You cannot turn from him, sir. Ona sırt çeviremezsiniz bayım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Whatsoever the compass point, he is there beside you. Pusulanız nereyi gösterirse göstersin, o her zaman yanınızdadır. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Yes lord. I do know that to be so. Tanrım! Ben de öyle olduğunu biliyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
But this man does not. Ama bu adam bilmiyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
There is a veil over his eyes, Deacon, Gözlerine perde inmiş Diyakoz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
and a darkness in his soul. Ruhunu karanlıklar kaplamış. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Come forward. Yaklaş. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
No, thank you. Yok, sağ olun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Young sir, come forward. Genç bayım, yaklaşın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
No, thank you. Come forward, Mr. Sebso. Hayır, istemiyorum. Yaklaş Bay Sebso. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'd really rather not. Gerçekten yapmasam daha iyi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You insult these good people and their beliefs. Bu iyi insanları ve inançlarını aşağılıyorsunuz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
They're not my beliefs. Benim inancım değil ama. Neden korkuyorsunuz Bay Sebso? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm not afraid. I... Korkmuyorum Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Then let these waters wash you clean. O zaman bırakın da bu sular sizi aklasın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Yes. Be washed clean, brother. Evet! Aklan burada kardeşim! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Go on now. Devam et hadi! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Washed in the blood of the lamb. Lord Jesus. Hz. İsa'nın kanıyla temizlen. Yüce Tanrım! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I just bought those. Daha yeni aldım da. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Any believer may baptize, may he not? İnançlı her birey vaftiz edilebilir, o da dâhil midir? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
That's a matter of some dispute. Tartışmaya açık bir konu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Will you permit it here? Burada izin veriyor musunuz? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I will. Evet. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Do you accept Jesus as your savior? İsa'yı kurtarıcın olarak kabul ediyor musun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Yes yes. Evet, evet. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Am I supposed to hold...? Nefesimi tutmam gerek... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Unburden your soul, Mr. Sebso. Ruhunuzu açın Bay Sebso. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Will you confess your sins and accept Jesus as your savior? Günahlarını itiraf edip İsa'yı kurtarıcın olarak kabul edecek misin? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Amen. Look, what do you expect me...? Âmin! Bak, benden ne bekliyorsun... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Confess your sins Günahlarını itiraf et... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
and accept Jesus as your savior. ...ve İsa'yı kurtarıcın olarak kabul et. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Accept him, accept him. Kabul et, kabul et. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I ask you once again, Agent Sebso, Bir kez daha soruyorum Bay Sebso... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
will you confess your sins ...günahlarını itiraf edip... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
and accept Jesus as your savior? ...İsa'yı kurtarıcın olarak kabul edecek misin? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
No, I don't... Hayır, ben... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
This is not a battle, sir. Bir savaş değil bu bayım. Yanılıyorsun Diyakoz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It is a battle against the devil himself. İçindeki şeytanla yaptığım bir savaş bu! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I have seen him abroad Onu hem gündüz hem de gece, her yerde gördüm. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And by God I will force him out! Tanrı'nın yardımıyla onu çıkmaya zorlayacağım! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Oh Jesus. Jesus lord. Tanrım! Aman Tanrım! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
the judgment of the wicked! ...bu sularda verildi! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Last night when I came Dün gece geldiğimde... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
she sent me away. ...beni evden gönderdi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Did she say why? Sebebini söyledi mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Only that she didn't need me. Bana ihtiyacı yokmuş. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
She said Haberiniz olduğunu söyledi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And today? Peki bugün? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8359
  • 8360
  • 8361
  • 8362
  • 8363
  • 8364
  • 8365
  • 8366
  • 8367
  • 8368
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim