Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8365
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I came | Yine... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
at the regular time. | ...her zamanki vaktinde gittim. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
She was there. | Kendisi oradaydı. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
They had suitcases. | Bavulları vardı. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
She asked me | Benden karşı komşuya... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
to return some things | ...bazı eşyalar... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
to the neighbor across the way. | ...götürmemi istedi. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
When I came back... | Geri döndüğümde... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
They had disappeared. | Ortadan kaybolmuşlardı. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
You're asleep on your feet. | Ayakta uyuyorsun. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Boo. You scared us. | Korkuttun bizi. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I didn't mean to. | İstemeden oldu. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
How's your father? | Baban nasıl? Bir süre daha yaşayacak. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Let me get that for you. | Alayım şunu ben. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
It's all right. I got it. | Önemli değil. Hallettim. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I know what you've been up to. | Ne yapacağınızdan haberim var. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
No, you don't. | Hayır, yok. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
You've been at Abe Klein's, haven't you? | Abe Klein'a gittiniz değil mi? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
How did you know that? | Nereden bildin ki onu? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Because you've got chocolate phosphate | Çünkü tam burada çikolatalı süt kalmış. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
All right, come on, buddy. Time to go to bed. | Tamamdır, hadi artık oğlum. Yatma vakti geldi. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
No arguments. | İtiraz yok. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Did you have fun staying up late? | Geç saate kadar ayakta kalmak hoşuna gitti mi? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
It's fun, right? | Eğlenceli, değil mi? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Few years, you and your old pop... | Birkaç yıl sonra sen ve yaşlı baban... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
We're gonna be keeping all hours. | Sabahlara kadar oturacağız. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
It'll be just us boys. | Sadece biz oğlanlar olacak. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Come on, lay down. | Hadi bakalım, yat. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Mommy's gonna tuck you in. | Annen seni uyutur. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Come on, let's go. Let's go. I'm a sitting duck out here. | Hadi, gidelim. Kabak gibi açıkta duruyorum burada. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
So move then. Come on. | Çekil o zaman oradan. Hadi. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Load it up. | Yükleyin. Gidelim, gidelim! | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Liquid gold, boyo. That's it. | Sıvı altın. İşte budur. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Come on, are we fucking done here? | Hadi be, bitmedi mi işimiz? 1 | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Boys, we're straight on to New York, so anyone needs a piss, 1 | Beyler, direkt New York'a gidiyoruz... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Son of a bitch. | Amına koyayım! | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Hold up. Slow down. | Ağır ol. Yavaşla. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
He's still breathing. | Hâlâ nefes alıyor. Siktir et. Çekin şunu yoldan. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Get 'em up! | Ellerinizi kaldırın! | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Up! | Kaldırın! | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Get your fucking hands in the air. Drop the heaters. | Ellerinizi kaldırın ulan! Bırakın silahları. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
You stupid fuck. Drop it I said! | Seni yavşak. Bırakın dedim! | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
You too, fat boy. Drop it! | Sen de şişko. Bırak! | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Drop your weapon. | Bırak silahını. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
You know whose fucking load this is? | Bu malın kime ait olduğunu biliyor musunuz? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
It's pretty fucking obvious now, ain't it? | Artık sahibi belli piç! | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
"Coward, monster, vicious brute, | "Ödlek, canavar, ahlaksız zalim... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
friend to thief and prostitute, | ÜÇ GECE ÖNCESİ ...hırsızlarla ve fahişelerle dost... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
conscience dulled by demon rum, | ...vicdanı körelten... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
liquor, thy name's delirium." | ...azgınlığa adını veren şeytan içkisi. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Tomorrow we awaken to a new dawn. | Yarın yeni bir şafağa uyanıyoruz. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
And on the eve of this momentous occasion, | Bu önemli olayın akşamında sizlere Atlantic City'nin... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Atlantic city's esteemed treasurer, | ...saygın haznedarı Enoch Thompson'ı... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
the honorable enoch Thompson. | ...takdim etmek benim için bir onurdur. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Mrs. McGarry, thank you for that stirring poem. | Bayan McGarry, o coşkulu şiir için teşekkür ederim. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Will you send me a copy? | Bana bir nüshasını yollar mısınız? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
What a nice man. | Ne hoş bir bey. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Years ago there was a young boy | Yıllar önce bu şehirde yaşayan... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
who lived in this very city. | ...küçük bir çocuk vardı. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
The winter of '88, some of you remember, | Bazılarınız hatırlar, 88'in kış mevsiminde... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
a blizzard of biblical proportions. | ...çok büyük çapta bir kar fırtınası olmuştu. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
The family was snowbound and freezing, | Ailenin biri kar yüzünden mahsur kalmış... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
without food or heat. | ...aç hâlde donmaktaydı. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
The father vanished... laid to waste by | Ailenin babası kaybolmuştu. Alkol onu mahvetmişti. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
And so it was left | O yüzden ailesini ve kendisini... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Off in the cold he went, | Girdiği bu soğuk mücadelesinde... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
worn shoes wrapped in rags, | ...bezle sarılı ayakkabılarıyla... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
newspaper lining his thin wool coat, | ...kâğıt kadar ince astarlı montuyla... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
as he trudged chest deep in snow | ...o karda ağır ağır... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
to the rail yard, | ...istasyona doğru yürürken... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
foraging on hands and bloody knees | ...dizleri kanlı biçimde yana yakıla... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
for scraps of coal, | ...kömür kalıntıları arıyor... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
hoping for some potatoes | ...delinmiş çuvalın birinden... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
spilled from a ruptured sack. | ...belki patates çıkar diye ümit ediyordu. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Finding none, | Hiçbir şey bulamayınca... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
he took a broom handle | ...bir süpürge sapını alıp... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
and in desperation, killed his family's dinner: | ...çaresizlikten ailesi için bir şeyler avlamıştı. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Three wharf rats hiding in the hold of a ship. | Bir gemi ambarındaki üç fare. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Terrible, yes. | Çok kötü, evet. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
But the family survived. | Ama aile hayatta kaldı. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
And the little boy? | Küçük çocuğa mı ne oldu? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Well, the little boy speaks to you tonight | O küçük çocuk bu gece karşınızda bu kürsüde konuşmakta. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Prohibition means progress. | İçki yasağı bir atılımdır. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
How proud I am | Çok şükür kadınların da bu yıl oy hakkına sahip olduğu... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
God willing, this year will finally give s women the right to vote. | ...bu ülkede yaşamaktan çok gurur duyuyorum. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Ladies, I regret to inform you | Hanımlar, üzülerek belirmek isterim ki... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
that I have been called away on urgent county business | ...çok acil devlet işi için çağrılıyorum. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
and therefore will be unable to stay for the potluck. | Bu sebeple yemeğe kalamayacağız. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
In closing, however, let me say this: | Son olarak şunu söylemek istiyorum. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Without the continued support of good decent women | Sizin gibi saygın kadınlarımızın desteği olmasaydı... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Thank you and God bless. | Teşekkür ederim, tanrı sizi korusun. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
In the trenches once we ate dog meat. | Bir keresinde köpek yemiştik. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
But rats? | Ama fare? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
First rule of politics, kiddo: | Siyasetin ilk kuralı evlat: | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Never let the truth get in the way of a good story. | Güzel bir hikâyeyi gerçeklerle bozma. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Come on in, boys! Don't be shy. | Gelin beyler! Utanmayın. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Meet the gals who put the "ooh" in ooh la la. | "Ooh la la"daki "ooh"ya katkısı olan kızlarla tanışın. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Step right up, friends. Whatcha waiting for? | Öne çıkın dostlarım. Ne bekliyorsunuz? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Lovely ladies direct from Paris... | Fransa'nın Paris'inden gelmiş hoş hanımlar. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Young ladies, | Genç hanımlar anne babanızın sizi götürmek isteyeceği... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |