• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8368

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's a big city, Billy boy, a lot of thirsty people. Burası büyük bir şehir, Billy. Susayan insan çok. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
40 grand. 40.000 dolar. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
35 and we'll do it once a week. 35 veririm, haftada bir isterim. Bu kutu başına ne eder? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
A fuck of a lot more than you're paying for it. That's for sure. Senin verdiğin miktardan çok sikişiyorum ben, orası kesin. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Do we have a deal or no? Anlaştık mı anlaşmadık mı? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Dirty chiseler. You'll hear from my brother about the particulars. Pis dolandırıcı. Ayrıntıları kardeşim söyler. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Where are you going? I thought we were having a drink. Nereye gidiyorsun? İçeriz diye düşünmüştüm. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I already got what I wanted. What the fuck would we talk about? İstediğimi aldım. Ne sikime konuşacağım senle daha? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Say, Nucky, Nucky... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
about that thing. What thing? ...şu konu hakkında... Hangi konu? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The thing I wanted to talk to you about. Wait, I gotta get cigarettes. Seninle konuşmak istediğim konu. Bekle, sigara almam lazım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Nucky Thompson is here. Nucky Thompson geldi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mr. Thompson, what an honor. Bay Thompson, bu ne büyük şeref. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He was a good man. My deepest condolences. İyi bir adamdı. Başınız sağ olsun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I hadn't even realized you knew my husband. Kocamı tanıdığınızdan haberim bile yoktu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Oh, of course. He was a fine fellow. Just last month we spoke. Elbette tanıyorum. İyi bir dostumuzdu. Geçen ay konuşmuştuk en son. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
But the laryngectomy. Ama gırtlağı alınmıştı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Fellas, meet the missus. Arkadaşlar, bayanla tanışın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
She ain't much on personality, Kişilik olarak pek iyi biri değildi ama arkadan da konuşmazdı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What's the matter, kid, never seen a stiff before? Ne oldu evlat, hiç ceset görmedin mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I've seen a couple. Birkaç tane gördüm. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm short on time, Mickey. What'd you want to show me? Acelem var, Mickey. Ne göstermek istiyorsun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
So much for the niceties. Çok güzel şeyler. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
My factory, gentlemen. İşte fabrikam beyler. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Gotta figure we're puttin' out close to 2,000 crates a week. Haftada 2000 kasa çıkarıyoruz. Bu da sadece başlangıç. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
None of this is legit? Not once they get through with it. Bunlar yasal mı? Bu işlemlerden geçtikten sonra hayır. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
One part real, eight parts water. Bir kısmı gerçekse sekiz kısmı su. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You heat it up, let it cool then add your alcohol to bring up your proof. Isıtıyorsun, soğutmaya bırakıyorsun, sonra alkolle oranı artırıyorsun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Where do you get your alcohol? Potatoes. Alkolü nereden buluyorsun? Patatesten. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You let 'em ferment. It smell's rough, Mayalandırarak. Kokuyor gerçi... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
but compared to a stiff, it's fuckin' lilacs. ...ama cesetlerle karşılaştırırsak leylak gibi gelir adama. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
bourbon... depending what you want. ...artık hangisini istiyorsan ekliyorsun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You can make scotch too? Naturally. Viski de yapabiliyor musunuz? Haliyle. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You just gotta add some carbonyl though for the bead. Kabarcıklar için biraz karbonil eklemelisin ama. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What's that? The bubbles. Onlar nedir? Kabarcık. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Higher the proof, Alkol oranı ne kadar yüksekse... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
more bead it's supposed to have. ...o kadar çok kabarcık olur. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Go on, bottoms up. Haydi, fondip. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What the fuck's in this shit? Carbonyl, like I said. Ne var bunda be? Dediğim gibi karbonil. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Formaldehyde. Formaldehit. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Formaldehyde, huh? Hey hey hey hey! Formaldehit demek? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What are you doing? Cocksucker! Ne yapıyorsunuz? Şerefsiz! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What the hell's wrong with you? Out! Senin sorunun ne? Dışarı! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Now! Beat it. Hemen! İkile. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Jimmy, out! Jimmy, dışarı! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Stupid bohunk. It was just a gag, okay? Geri zekalı soysuz piç. Sadece şakaydı, tamam mı? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Yeah, you're a real pistol. Enough with the bohunk cracks. Çok da komiksin. Kes şu soy muhabbetini de artık. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
My name's Doyle now. What? Artık ismim Doyle. Ne? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I changed it. I ain't Mickey Cusick no more. Değiştirdim. Artık Mickey Cusick değilim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Who's after you? Nobody. Peşinde kim var? Kimse. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Then why Doyle? It sounds better is all. Neden Doyle o zaman? Okunuşu daha güzel. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
A rose by any other name. Gülün başka bir adı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What's that supposed to mean? Bu ne demek oluyor? Kitap oku biraz be! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What, are you off your nut? You didn't drink that piss, I did. Çıldırdın mı sen? O pis şeyi sen içmedin, ben içtim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You're still breathing, aren't you? Yeah, so's he. Hâlâ nefes alıyor ama, değil mi? Evet, o da. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
That's the problem... he's still breathing. Sorun da bu. Hâlâ yaşıyor olması. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He's part of my operation, kid. You don't need him. İşimin bir parçası o. Ona ihtiyacın yok. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What would you know about it? Sen nereden bileceksin? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What's with you? And don't tell me it's your goddamned stomach. Ne oluyor sana? Ayrıca bana midem saçmalıkları zırvalama. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You want to know what's with me? Honestly? Ne olduğunu bilmek istiyor musun? Gerçekten? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Yeah. Paddy Ryan. Evet. Paddy Ryan. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You really expect me to go work for that Mick? Mick için çalışmamı mı bekliyorsun gerçekten? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You'd rather be my driver? Şoförüm olmayı mı tercih edersin? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Of course not, Nuck. It's just you... Hayır tabii ki Nuck. Ryan'ı başkâtip yapıyorsun. O salağa taş çıkartırım ben. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Oh, listen to Bonnie prince Charlie. Prens Charles'a bak sen. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
C'mon, Nuck, you were assistant sheriff when you were my age. Yapma Nuck, sen benim yaşımdayken şerif yardımcısıydın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And for eight years prior I spent night and day kissing the commodore's ass. Sekiz yıl boyunca gece gündüz generale yalakalık yaptım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I've been kissing your ass since I was 12! Ben 12 yaşımdan beri yalakalık yapıyorum sana! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And what about the last three years? Son üç yıl ne oldu peki? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I wanted to serve my country. Ülkeme hizmet etmek istedim. Neredeyse ölüyordun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Did it ever occur how your girl might feel about that? Sevgilinin neler hissedebileceği aklına geldi mi hiç? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Your little boy? Look, if that was my fate, then so be it. Çocuğunun? Kaderim böyleyse, olsun varsın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And he wants to be in politics. Bir de siyasetçi olmak istiyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You know who dies for their country, kid? Fucking rubes, that's who. Ülkeleri uğruna kim ölür biliyor musun? Siktiğimin avanakları ölür. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Yeah well, I'm home now, Nuck. Artık ülkemdeyim, Nuck. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
So how about it? Had you stayed in school, Buna ne diyorsun? Okula devam etseydin... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
it'd have been you in that job and not Ryan. ...o işi sen alırdın, Ryan değil. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
All right, so you're punishing me. Is that it? Beni cezalandırıyorsun yani. Öyle mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You're punishing me. I'm telling you to slow down, Cezalandırıyorsun. Sana ağırdan al biraz diyorum... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
get the lay of the land. You've been home now what? A month? ...işleri öğren diyorum. Ne kadardır buradasın? Bir ay mı? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Nucky, I'm not the same kid that left. Nucky, ben artık o çocuk değilim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I've seen things. Bazı şeyleri gördüm. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I've done things. Well, how are we gonna keep you down on the farm? Bazı şeyler yaptım. Seni çiftlikte nasıl tutacağız peki? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm serious. I know. Ciddiyim. Biliyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
All right, look, Pekâlâ, dinle... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
that's 1,000 bucks. Go buy yourself ...1000 dolar var burada. Git kendine... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
a decent suit... I don't want your money! ...düzgün bir kıyafet... Senin paranı istemiyorum! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
A fella hands you a grand, you tell him to fuck himself? Adamın biri sana para veriyor, sen siktir mi çekiyorsun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You're a pip, kid, I gotta say. Sinir bozucusun evlat. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Nucky, all I want is an opportunity. Nucky, istediğim tek şey bana fırsat vermen. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
This is America, ain't it? Who the fuck's stopping you? Burası Amerika, değil mi? Seni durduran kim? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mrs. Schroeder: One for you. Girl: Two! Bir tane sana. İki! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And two. Two pile of soups. İki. İki kepçe çorba. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And one for you. Bir de sana. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mr. Schroeder: The automobile? Otomobil? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Tell me again how you came to find yourself Şehirde seni gezdirecek bir şoförü nereden bulduğunu söyler misin? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I was walking past the church when I felt faint. Bayılacak gibi olduğumda kilisenin yanından geçiyordum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mr. Thompson saw me Bay Thompson beni gördü... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
and was kind enough to have his driver see me home. ...ve bir şoförle eve gönderecek kadar kibarlık gösterdi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You are a little warm. Biraz ateşin var. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8363
  • 8364
  • 8365
  • 8366
  • 8367
  • 8368
  • 8369
  • 8370
  • 8371
  • 8372
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim