• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8392

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
a promise for a new life, Yeni bir hayata vaat... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
the promise of America. ...Amerika vaadi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What happened to that girl, Mrs. Schroeder? Ne oldu o kıza bayan Schroeder? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Am I to be deported? Sınırdışı mı edileceğim? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm a citizen of this country now. Artık bu ülkenin bir vatandaşıyım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mrs. Schroeder, you are consorting Bayan Schroeder, bir katille arkadaşlık ediyorsunuz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
the man who killed the father of your children. Çocuklarınızın babasını öldüren adamla. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
That's not true. It is true. Bu doğru değil. Doğru. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He's a panderer and a criminal. Pezevenk ve suçlu bir adam. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mr. Thompson is one of the most... Bay Thompson tanıdığım en Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Your life doesn't have to be like this. Hayatınızın böyle olması gerekmiyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And I know you don't want it to be. Sizin de bunu istemediğinizi biliyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You don't know me at all. Beni hiç tanımıyorsunuz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I see into your soul, Margaret, Bu resme baktığımda, Margaret... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
at night when I look at this picture. ...senin içini görüyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Give me that photograph. Verin şu fotoğrafı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
How dare you lecture me? Bana nutuk çekmeye nasıl cesaret edersiniz? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You gained entrance to my home Evime resmi bir iş numarasıyla girdiniz... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
when your true intentions are obviously ...ama gerçek niyetinizin oldukça farklı olduğu çok açık. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Is this the life you want? İstediğin hayat bu mu? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I can offer you salvation. Sana kurtuluşu sunabilirim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I want you to leave now. Artık gitmenizi istiyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I came here to save you... Buraya seni kurtarmaya geldim... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
not from prosecution, but from the fires of hell ...yasal takibattan değil, tövbe etmezsen... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
that will surely await you should you fail to repent. ...seni bekleyen cehennem ateşinden. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Man: You need to say this word for word. Bunları harfiyen söylemen gerekiyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Find us some seats. Oturacak yer bul. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
How you doing? Thanks for coming. Nasılsınız? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Torrio: Hiya. Who's this handsome man? Merhaba. Kim bu yakışıklı? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Guzik: My son Charles. This is John. Oğlum Charles. Bu John. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You must wear a hat in the synagogue. Sinagogta başına bir şeyler takmalısın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It's a sign of respect. Saygı göstergesidir. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
To wear it's a sign of respect? Saygı göstergesi mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Wear a hat in church... they box your ears in. Kilisede şapka takarsan kulakların sıkışır. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
In the Jewish religion men wear a yarmulke Yahudi dininde insanlar, Tanrı'nın yukarıda olduğunu... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
to remind us that God is above us. ...hatırlatması için sinagog şapkası takarlar. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You're a friend of the bar mitzvah? Çocuğun arkadaşı mısın? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Jake? Mr. Guzik's son. Jake mi? Bay Guzik'in oğlu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Yeah, I'm an associate of Jake's. Evet, Jakelerin iş arkadaşıyım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Hey, so this party... Peki bu parti... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What is it exactly? Nedir tam olarak? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
When a Jewish boy reaches 13, Yahudi bir oğlan, 13 yaşına geldiğinde... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
he becomes a son of the commandment. ...on emirlere karşı yükümlü olur. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And this celebration affirms his obligations as a man. Bu tören de yetişkin bir erkek olarak yükümlülük altına girdiğini bildirir. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What, at 13? Ne, 13 yaşındayken mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Do you not feel that's old enough Kendi yaptıklarımızdan sorumlu tutulmak için... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
to be held accountable for your actions? ...o yaşta yeterince büyük olmadığımızı mı düşünüyorsun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I know the state does. Devletin böyle düşünmediğini biliyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
That's why they got reform school. Bu yüzden ıslahevleri var. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
All of us who are worth anything Gençliğimizde yaptığımız hataları unutup... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
spend our manhood unlearning ...başka zevklere kendimizi kaptırmayı yeğleyen hepimiz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Gentlemen, we're about to begin. Beyler, başlamak üzereyiz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We'll finish this later. Good, okay. Sonra konuşuruz. Peki, tamam. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You should wear a yarmulke. Sinagog şapkası takmalısın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What's wrong with this? Bunun nesi var? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You're a man, Koskoca adam olmuşsun... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
yet you wear the cap of a boy. ...ama hâlâ çocuk şapkası takıyorsun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
All: Mazel tov! Tebrikler! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Nucky: Meyer Lansky... Meyer Lansky. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
That's the kid who came to see you. Seni görmeye gelen çocuk. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He told me his name was Michael Lewis. Bana adının Michael Lewis olduğunu söylemişti. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
So he doesn't have to change the monogram on his shirts. Tişörtteki harfi değiştirmesine gerek yok yani. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He's in cahoots with Arnold Rothstein Arnold Rothstein ve Philadelphia'dan gelen İtalyan aileyle iş birliği içerisinde. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Charlie Luciano too. Charlie Luciano ile de. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Those the boys who shot you? Among other things. Seni vuranlar mı? O da var tabii. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
They shot at him. They were not successful. Ona ateş ettiler. Başaramadılar. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Why are you still here? Neden hâlâ buradasın sen? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
If there will be nothing else... Başka bir isteğiniz yoksa... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Sorry I'm late. Kusura bakmayın, geciktim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What'd you do to your hand? Eline ne yaptın? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I slammed it in the icebox. Buz dolabına çarptım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I want you to meet with Lansky. Lansky ile tanışmanı istiyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mickey here will arrange it. Mickey ayarlayacak. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Tell him you accept his offer. Teklifini kabul ettiğini söyle. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What offer? Whatever offer he makes. Ne teklifi? Ne teklif ederse artık. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Tell him you're unhappy, Nucky'nin sana olan tavrından hoşnut olmadığını söyle ona. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
That shouldn't be too hard to believe. Buna inanması zor olmayacaktır. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You're lucky to be alive, you fucking polack. Yaşadığın için şanslısın, koduğumun Polonyalısı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Promise them as much liquor as they want Onlara istedikleri kadar içki sağlayacağını söyle... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
and tell them they'll need all their men to haul the load. ...ve taşımak için tüm adamlarının gerekeceğini söyle. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The idea is to get as many of them in the same place as we can. Amaç toplayabildiğimiz kadar adamı bir yerde toplamak. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Remembering, of course, it was me set it up. Bunu düşünenin ben olduğumu unutmayın tabii. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
When all is said and done, Her şey bittiğinde... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
what you fixing to do about Mr. Rothstein? ...Bay Rothstein'e ne yapmayı düşünüyorsun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm going to make him the richest corpse in New York. Onu New York'un en zengin cesedi yapacağım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mayor Bacharach: And go though I must, Bırakmam gerekse de... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I assure you I do so with a heavy heart. ...emin olun buruk bir yürekle bırakıyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
But behind my sadness Ama burukluğumun ardında... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
there is also great pride ...hep birlikte başardıklarımızın... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
in what we have achieved as a community ...büyük bir gururu var aynı zamanda. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
and... and a great optimism... Ayrıca... Ayrıca büyük bir iyimserlik... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It's perfectly natural to be nervous. Gergin olman çok normal. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Just remember to breathe. Nefes almayı unutma yeter. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It's not nerves exactly. Gerginlikten değil aslında. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Did you eat a good breakfast? Güzel bir kahvaltı yaptın mı? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I've got no appetite. You'll be fine. İştahım yok. Bir şey olmaz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The first time I had to make one of these speeches I was a wreck. İlk konuşmamda ben de berbattım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
After a while you can get up there and sell snake oil. Bir süre sonra oraya çıkıp insanları aldatmaya başlarsın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Bacharach: And my love for public service shall never cease. Ama halka hizmet isteğim asla azalmayacak. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Ladies, Bayanlar... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8387
  • 8388
  • 8389
  • 8390
  • 8391
  • 8392
  • 8393
  • 8394
  • 8395
  • 8396
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim