• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8390

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We'll bring you his head if you want. İsterseniz kellesini de getiririz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Your grandstanding is commendable, Ağzınızın laf yapma şekli takdire şayan. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
but I have to say I'm less than convinced. Ama doğrusu hiç ikna olmuş değilim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We had bad information, like you said. Sizin de dediğiniz gibi istihbarat yanlıştı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
How can we make it up to you? Nasıl telafi edebiliriz? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Nothing says "I'm sorry" like money. Hiçbir şey paradan iyi telafi olamaz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
2 1/2 million people in Chicago alone, Sadece Chicago'da 2,5 milyon insan var. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
figure half of them are men. Yarısı erkek olsa... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
With over a half million potential customers Viski içmek ve sikişmek isteyen yarım milyondan fazla potansiyel müşteri. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
why ain't we making more money? Neden daha fazla para kazanmayalım? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Fuck you doin'? Are you listening? Ne bok yiyorsunuz siz orada? Dinliyor musunuz? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Yeah, the money. Evet, para dedin. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mr. Torrio, Jake Guzik. Bay Torrio, Jake Guzik geldi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Sure, send him in. Tamam, gönder. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
There's the beer baron. İşte bira baronu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Are you giving the cooze away? İçkileri bedavaya mı veriyorsun? Ta Wabash'a park etmek zorunda kaldım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
A little exercise will kill you? Biraz egzersizden zarar gelmez. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I get enough exercise carrying your dough. Senin paraları taşırken yeterince egzersiz yaptım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
All this from the brewery? Hepsi bira fabrikasından mı? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I go home stinking of beer, but who's complaining? Eve bira kokar halde gidiyorum ama kime ne. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
When he ran the brothel, he stank of pussy. Genelev işlettiğinde de am kokardı bu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
So long as it ain't Kugel, the wife stays off my back. Bu Kugel olmadığı sürece karım başımın etini yemiyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I wanted to talk to you about expanding, Seninle işleri büyütme hakkında konuşmak istiyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
and not just your waistline neither. Sadece götünü göbeğini değil yani. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I was saying... Johnny, turkish. Diyorum ki... Johnny. Türk tütünü. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Before you come in, I was saying Sen gelmeden diyordum ki ortada çok miktarda para atıl duruyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
As far as I'm concerned, the whole north side is wide open. Bana kalırsa bütün kuzey kesimi öylece bekliyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
There's entire 10 block stretches Tek bir genelev ya da içki mekânının bulunmadığı 10 blokluk alanlar mevcut. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The fuck is this? Bu ne lan? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It's a load from the joke shop. Şaka dükkânından aldım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What, are you 12 years old? Çocuk musun sen? Şaka işte, üzgünüm. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You are sorry. You're a sorry fucking moron. Hem de nasıl. Sefil moronun tekisin. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I thought you'd have a laugh. Güler eğlenirsin dedim. İş görüşmesinin ortasındayım! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We'll talk Saturday, your kid's... What do you call it? C.tesi konuşuruz. Çocuğunun... ne diyordunuz? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Bar mitzvah. Yetişkinliğe kabul töreni. Evet. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
This ain't no fucking grade school. Burası ilkokul değil. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Nucky: He's grotesque, James. Adam bir garip James. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And believe me, I've seen my share of freak shows. Ki inan bana ben ne gariplikler gördüm. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Apparently it's a big improvement Ameliyattan önceki haline göre çok daha iyi görünüyordur ama. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Try explaining that to a four year old. Bunu dört yaşındaki çocuğa anlat. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mickey Doyle. Mickey Doyle. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What about him? Ne olmuş? Sizi görmeye gelmiş. Buraya mı? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Shall I frisk him? Üstünü arayayım mı? Şimdi de Tom Mix mi kesildin? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You do it. Sen ara. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Nucky, hey. How you been? Nucky. Nasılsın bakalım? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What do you want, Mickey? Come on, Nuck. Ne istiyorsun Mickey? Hadi ama Nuck. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I come to youse hat in hand. Sana şapkam elimde geldim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm came to apologize is all. Özür dilemek için. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I got rattled when you took my operation. Beni işten alınca şaşırdım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
So you pick yourself up by the bootstraps. Kendi yağınla kavruldun yani. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Yeah, but I told you I had partners. Evet, ama sana ortaklarım olduğunu söylemiştim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The D'Alessio brothers. D'Alessio kardeşler. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
From Philly? Mm hmm. Philadelphia'dan mı? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
They're your partners? Mm hmm. Onlar mı ortakların? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I should throw you out that fucking window. Seni şu camdan aşağı atmaz mıyım? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm sorry. I didn't know what they was planning. Üzgünüm. Böyle yapacaklarından haberim yoktu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Not half as sorry as you're gonna be. Daha çok üzüleceksin. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I can help. That's why I come here. Yardım edebilirim. Bu yüzden geldim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'll tell youse everything I know. Bildiğim her şeyi anlatacağım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Get him a drink. Ona bir içki ver. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I should piss in it. Aslında içine işemek var ya... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It started months back, after I got out of jail. Birkaç ay önce başladı. Hapisten çıktıktan sonra. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
They wanted their dough, which I didn't have, Paralarını istediler tabii bende ne gezer. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
so they got the idea to put Chalky out of business. Sonra akıllarına Chalky'yi iş dışına itme fikri geldi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The lynching... that was them? Mm hmm. Linç etme olayı onların işi miydi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
They robbed your ward boss too... Rıhtımda şu şişko bölge patronunu soyan da onlardı. Kumarhaneyi de. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
They shot my brother, Mickey, took a shot at me. Kardeşimi vurdular Mickey. Beni de vurmaya yeltendiler. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
They're gonna shoot me, Nuck. I know that too. Beni de vuracaklar Nuck. Bunu da biliyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
How? They're always jabbering in Italian, Nereden biliyorsun? Sürekli İtalyanca konuşup... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
laughing at me behind my back, ...arkamdan ya da direkt yüzüme karşı üstüme gülüyorlar. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And Luciano... how does he figure in? Peki Luciano nasıl dahil oldu? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Your mother didn't tell you? Watch your step, Mickey. Annen anlatmadı mı? Lafına dikkat et Mickey. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He's got this kid... some sheeny named Lansky. Lansky adında yahudi bir adamı var. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He approached Chalky, made him an offer, Chalky'ye yanaşıp iş teklif eden herif. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
but it was really just a whatsit. Ama zarftı tabii ki. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
A ruse? That's the ticket. Dolap mıydı? Hinlikti. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
To find out how many bottles he's moving. Ne kadar iş yapıyor görmek içindi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Why does he wanna know that? Why do you think? Bunu neden öğrenmek istesin ki? Sence? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
For information. Bilgi için. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
This is all on orders from Rothstein. Rothstein'in emirleri hep bilgi üstünedir. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He wants to muscle in, Gücü ve... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
take over the liquor business in Atlantic City. ...Atlantic City'deki içki işini ele geçirmek için. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Ruining baseball isn't enough? Beyzbolu mahvetmek yetmemiş mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Eddie's on the line. Eddie telefonda. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
God damn it. Eddie! Hay aksi. Eddie. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Hang up the goddamn phone. Kapat şu lanet telefonu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
That was Trenton. It just came over the wire... Trenton aradı. Bilgi gelmiş. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The women have received the permission to vote. Artık kadınların da oy hakkı var. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
"'I built that palace, and the Emerald City too,' "Bu sarayı ve Zümrüt Şehri ben yaptım"... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
remarked the wizard in a thoughtful tone. ...dedi büyücü nazik bir ses tonuyla. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
'And I'd like to see them again, "Ve onları tekrar görmek isterim." Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
for I was very happy among the munchkins and winkies "Çünkü Munchkins, Winkies, Quadlings ve Gillikins'le çok mutluydum ben." Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
'who are they?' Asked the boy. "Onlar kim?" diye sordu çocuk. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
'The four nations that inhabit the land of Oz,' was the reply." "Oz'da yaşayan 4 ulus." diye cevap verdi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mm, sorry. Özür dilerim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mr. Harrow. Bay Harrow. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We're reading "The Wizard of Oz" by Frank Baum. Frank Baum'un Oz Büyücüsü'nü okuyoruz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Please join us if you'd like. İsterseniz bize katılabilirsiniz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mm, thank you. Teşekkürler. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
"'I wonder if they would treat me nicely if I went there again.' "Oraya gidersem bana eskisi gibi iyi davranırlar mı?" Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8385
  • 8386
  • 8387
  • 8388
  • 8389
  • 8390
  • 8391
  • 8392
  • 8393
  • 8394
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim