Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8390
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We'll bring you his head if you want. | İsterseniz kellesini de getiririz. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Your grandstanding is commendable, | Ağzınızın laf yapma şekli takdire şayan. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
but I have to say I'm less than convinced. | Ama doğrusu hiç ikna olmuş değilim. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
We had bad information, like you said. | Sizin de dediğiniz gibi istihbarat yanlıştı. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
How can we make it up to you? | Nasıl telafi edebiliriz? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Nothing says "I'm sorry" like money. | Hiçbir şey paradan iyi telafi olamaz. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
2 1/2 million people in Chicago alone, | Sadece Chicago'da 2,5 milyon insan var. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
figure half of them are men. | Yarısı erkek olsa... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
With over a half million potential customers | Viski içmek ve sikişmek isteyen yarım milyondan fazla potansiyel müşteri. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
why ain't we making more money? | Neden daha fazla para kazanmayalım? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Fuck you doin'? Are you listening? | Ne bok yiyorsunuz siz orada? Dinliyor musunuz? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, the money. | Evet, para dedin. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Torrio, Jake Guzik. | Bay Torrio, Jake Guzik geldi. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Sure, send him in. | Tamam, gönder. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
There's the beer baron. | İşte bira baronu. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Are you giving the cooze away? | İçkileri bedavaya mı veriyorsun? Ta Wabash'a park etmek zorunda kaldım. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
A little exercise will kill you? | Biraz egzersizden zarar gelmez. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I get enough exercise carrying your dough. | Senin paraları taşırken yeterince egzersiz yaptım. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
All this from the brewery? | Hepsi bira fabrikasından mı? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I go home stinking of beer, but who's complaining? | Eve bira kokar halde gidiyorum ama kime ne. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
When he ran the brothel, he stank of pussy. | Genelev işlettiğinde de am kokardı bu. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
So long as it ain't Kugel, the wife stays off my back. | Bu Kugel olmadığı sürece karım başımın etini yemiyor. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I wanted to talk to you about expanding, | Seninle işleri büyütme hakkında konuşmak istiyorum. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
and not just your waistline neither. | Sadece götünü göbeğini değil yani. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I was saying... Johnny, turkish. | Diyorum ki... Johnny. Türk tütünü. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Before you come in, I was saying | Sen gelmeden diyordum ki ortada çok miktarda para atıl duruyor. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
As far as I'm concerned, the whole north side is wide open. | Bana kalırsa bütün kuzey kesimi öylece bekliyor. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
There's entire 10 block stretches | Tek bir genelev ya da içki mekânının bulunmadığı 10 blokluk alanlar mevcut. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
The fuck is this? | Bu ne lan? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
It's a load from the joke shop. | Şaka dükkânından aldım. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
What, are you 12 years old? | Çocuk musun sen? Şaka işte, üzgünüm. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
You are sorry. You're a sorry fucking moron. | Hem de nasıl. Sefil moronun tekisin. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I thought you'd have a laugh. | Güler eğlenirsin dedim. İş görüşmesinin ortasındayım! | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
We'll talk Saturday, your kid's... What do you call it? | C.tesi konuşuruz. Çocuğunun... ne diyordunuz? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Bar mitzvah. | Yetişkinliğe kabul töreni. Evet. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
This ain't no fucking grade school. | Burası ilkokul değil. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Nucky: He's grotesque, James. | Adam bir garip James. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
And believe me, I've seen my share of freak shows. | Ki inan bana ben ne gariplikler gördüm. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Apparently it's a big improvement | Ameliyattan önceki haline göre çok daha iyi görünüyordur ama. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Try explaining that to a four year old. | Bunu dört yaşındaki çocuğa anlat. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Mickey Doyle. | Mickey Doyle. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
What about him? | Ne olmuş? Sizi görmeye gelmiş. Buraya mı? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Shall I frisk him? | Üstünü arayayım mı? Şimdi de Tom Mix mi kesildin? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
You do it. | Sen ara. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Nucky, hey. How you been? | Nucky. Nasılsın bakalım? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
What do you want, Mickey? Come on, Nuck. | Ne istiyorsun Mickey? Hadi ama Nuck. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I come to youse hat in hand. | Sana şapkam elimde geldim. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I'm came to apologize is all. | Özür dilemek için. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I got rattled when you took my operation. | Beni işten alınca şaşırdım. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
So you pick yourself up by the bootstraps. | Kendi yağınla kavruldun yani. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, but I told you I had partners. | Evet, ama sana ortaklarım olduğunu söylemiştim. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
The D'Alessio brothers. | D'Alessio kardeşler. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
From Philly? Mm hmm. | Philadelphia'dan mı? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
They're your partners? Mm hmm. | Onlar mı ortakların? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I should throw you out that fucking window. | Seni şu camdan aşağı atmaz mıyım? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry. I didn't know what they was planning. | Üzgünüm. Böyle yapacaklarından haberim yoktu. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Not half as sorry as you're gonna be. | Daha çok üzüleceksin. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I can help. That's why I come here. | Yardım edebilirim. Bu yüzden geldim. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I'll tell youse everything I know. | Bildiğim her şeyi anlatacağım. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Get him a drink. | Ona bir içki ver. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I should piss in it. | Aslında içine işemek var ya... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
It started months back, after I got out of jail. | Birkaç ay önce başladı. Hapisten çıktıktan sonra. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
They wanted their dough, which I didn't have, | Paralarını istediler tabii bende ne gezer. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
so they got the idea to put Chalky out of business. | Sonra akıllarına Chalky'yi iş dışına itme fikri geldi. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
The lynching... that was them? Mm hmm. | Linç etme olayı onların işi miydi? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
They robbed your ward boss too... | Rıhtımda şu şişko bölge patronunu soyan da onlardı. Kumarhaneyi de. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
They shot my brother, Mickey, took a shot at me. | Kardeşimi vurdular Mickey. Beni de vurmaya yeltendiler. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
They're gonna shoot me, Nuck. I know that too. | Beni de vuracaklar Nuck. Bunu da biliyorum. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
How? They're always jabbering in Italian, | Nereden biliyorsun? Sürekli İtalyanca konuşup... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
laughing at me behind my back, | ...arkamdan ya da direkt yüzüme karşı üstüme gülüyorlar. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
And Luciano... how does he figure in? | Peki Luciano nasıl dahil oldu? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Your mother didn't tell you? Watch your step, Mickey. | Annen anlatmadı mı? Lafına dikkat et Mickey. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
He's got this kid... some sheeny named Lansky. | Lansky adında yahudi bir adamı var. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
He approached Chalky, made him an offer, | Chalky'ye yanaşıp iş teklif eden herif. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
but it was really just a whatsit. | Ama zarftı tabii ki. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
A ruse? That's the ticket. | Dolap mıydı? Hinlikti. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
To find out how many bottles he's moving. | Ne kadar iş yapıyor görmek içindi. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Why does he wanna know that? Why do you think? | Bunu neden öğrenmek istesin ki? Sence? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
For information. | Bilgi için. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
This is all on orders from Rothstein. | Rothstein'in emirleri hep bilgi üstünedir. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
He wants to muscle in, | Gücü ve... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
take over the liquor business in Atlantic City. | ...Atlantic City'deki içki işini ele geçirmek için. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Ruining baseball isn't enough? | Beyzbolu mahvetmek yetmemiş mi? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Eddie's on the line. | Eddie telefonda. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
God damn it. Eddie! | Hay aksi. Eddie. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Hang up the goddamn phone. | Kapat şu lanet telefonu. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
That was Trenton. It just came over the wire... | Trenton aradı. Bilgi gelmiş. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
The women have received the permission to vote. | Artık kadınların da oy hakkı var. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
"'I built that palace, and the Emerald City too,' | "Bu sarayı ve Zümrüt Şehri ben yaptım"... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
remarked the wizard in a thoughtful tone. | ...dedi büyücü nazik bir ses tonuyla. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
'And I'd like to see them again, | "Ve onları tekrar görmek isterim." | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
for I was very happy among the munchkins and winkies | "Çünkü Munchkins, Winkies, Quadlings ve Gillikins'le çok mutluydum ben." | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
'who are they?' Asked the boy. | "Onlar kim?" diye sordu çocuk. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
'The four nations that inhabit the land of Oz,' was the reply." | "Oz'da yaşayan 4 ulus." diye cevap verdi. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Mm, sorry. | Özür dilerim. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Harrow. | Bay Harrow. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
We're reading "The Wizard of Oz" by Frank Baum. | Frank Baum'un Oz Büyücüsü'nü okuyoruz. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Please join us if you'd like. | İsterseniz bize katılabilirsiniz. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Mm, thank you. | Teşekkürler. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
"'I wonder if they would treat me nicely if I went there again.' | "Oraya gidersem bana eskisi gibi iyi davranırlar mı?" | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |