Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8406
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'd still have a girlfriend... | Hâlâ bir sevgilim olurdu... | Boat-1 | 2009 | ![]() |
We could get married, have kids... | Evlenip çocuklarımız olabilirdi... | Boat-1 | 2009 | ![]() |
What miserable daydreams to have! | Ne sefil bir hayal! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Are those my smokes? | Benim sigaralarım mı onlar? | Boat-1 | 2009 | ![]() |
They were in the house. | Evde buldum. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
So they're mine. | Yani benim. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
They are? | Senin mi? | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Why is it... | Neden bu adamla... | Boat-1 | 2009 | ![]() |
with him I remember what I most want to forget? | ...unutmayı en çok istediğim şeyi hatırladım ki? | Boat-1 | 2009 | ![]() |
I'll be going. | Az sonra gideceğim. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
I'm not here to bug you. | Canını sıkmak için burada değilim. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
That's not it. | Sorun bu değil. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
It's just that today I did something stupid. | Bugün... | Boat-1 | 2009 | ![]() |
An old lady gave me a 10,000 yen bill | Bugün, yaşlı bir bayan bana 1,390 yenlik bir fatura için... | Boat-1 | 2009 | ![]() |
for a 1,390 yen compress. She said her eyes were bad | ...10,000 yen verdi. Gözlerinin pek iyi görmediğini söyledi... | Boat-1 | 2009 | ![]() |
and gave me her purse to take out 390 yen in change. | ...ve 390 yen almam için... | Boat-1 | 2009 | ![]() |
While I was doing that, I was thinking about... | Cüzdandan parayı alırken, kötü birinin... | Boat-1 | 2009 | ![]() |
how easy it would be for a bad person... | ...yaşlı bir insanı kandırmasının... | Boat-1 | 2009 | ![]() |
There's a lot of that lately. | Son zamanlarda bunlar çok oluyor. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
a while after she'd gone I realized... | ...o gittikten bir süre sonra fark ettim ki... | Boat-1 | 2009 | ![]() |
I hadn't given back her 9,000 yen in change! | ...para üstü olan 9,000 yeni ona vermemişim! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
I feel like I want to go home and hang myself! | O an eve gidip kendimi asmak istedim! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
You never change. | Hiç değişmiyorsun. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Sorry. I started again. | Üzgünüm. Yine başladım. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
But I'm glad to see you. | Ne olursa olsun seni görmek güzeldi. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
I feel better. | Kendimi daha iyi hissediyorum. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
You'll see her again in the store. | Onu mağazada tekrar göreceksin. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Thanks. | Haklısın. Teşekkürler. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
That's 700 yen. | 700 yen. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
You're OK? | Sorun olur mu? | Boat-1 | 2009 | ![]() |
That, too. | Şu da var. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
1,000 yen. | 1,000 yen. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
I'll treasure these. | Bunu hatıra diye saklayacağım. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Eat them. | Onları ye. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
But you bought them. | Onu sen aldın ama. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
You're getting married, right? | Evleniyorsun, değil mi? | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Be happy. | Neşelen. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Good, huh? | Harika, değil mi? | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Can you cut that? | Şunu kesebilir misin? | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Eat! Stuff yourselves! | Ye! Midenizi şişirin! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Hotel Okura 1 pm The day after tomorrow | İki gün sonra saat 1'de. Okura Otel'de. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
He's delivering the insulin | İki gün sonra insülin teslimatı var. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
You did it with that old guy? | Şu ihtiyarla yaptın mı? | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Just a minute. | Hemen geliyorum. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Look who's here. | Bakın kimler gelmiş! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
I came to see my kid. | Oğlumu görmeye geldim. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
He's asleep. | Şimdi uyuyor. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Can't I come in? | İçeri giremez miyim yani? | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Well, it's just that you'll wake them all up. | Yani, hepsini uyandırabilirsin. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Anyway, why haven't you been around the office? | Bu arada, neden ofise uğramıyorsun? | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Better not wake my sister. | Kardeşimi uyandırmasak iyi olur. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
No more! I can't eat another bite! | Yeter artık! Bir ısırık daha alamam! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
No! | Yapma! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Who's she? | Kim bu? | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Grab him! | Onu tut! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Don't let him get away! | Sakın bırakma! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
What's going on? Get back! | Neler oluyor? Odana git hemen! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
I'll kill the kid! | Çocuğu öldürürüm! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
You fucked us over... | Demek bizi kandırdınız... | Boat-1 | 2009 | ![]() |
You son of a bitch! | Seni adi herif! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
No! You'll kill him! | Demek onu öldüreceksiniz! Hayır! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
I'll kill him! | Onu ben öldüreceğim! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
I'll kill him! I'll kill him! | Onu ben öldüreceğim! Onu ben öldüreceğim! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
I'll kill him! I'll kill him! | Onu ben öldüreceğim! Onu ben öldüreceğim! 1 | Boat-1 | 2009 | ![]() |
You're taking off with all the kids? | Hepsiyle mi kaçıyorsun? | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Of course. 1 | Elbette. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
If you | Biriyle.. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
had to leave one who would it be? | ...kaçmak istesen bu kim olurdu? | Boat-1 | 2009 | ![]() |
I said I'm taking them all! | Hepsini yanıma alırdım dedim ya! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
I said 'if'. Don't get mad. | "Eğer ki" diyorum. Hemen köpürme. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Huh? This isn't the time for stupid questions. | Aptalca soruların zamanı değil. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
The middle one. | Ortanca olan. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
He's not shy, and he's tough. | Utangaç değil ve sert bir yapısı var. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
He could get by on his own probably. | Büyük ihtimalle kendi başının çaresine bakabilirdi. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
I'll save you! | Seni kurtaracağım! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Grandma? | Nine? | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Home. | Evime. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
I'm going home. | Evime gidiyorum. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Uncle Toru's going to be mad! | Toru Amca çok kızacak! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Uncle Toru, Grandma's... | Toru Amca, ninem... | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Go play outside! | Gidip dışarıda oynayın! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Give him to me. | Bana ver onu. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Rental Apartments | Kiralık Daireler. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Grandma! | Nine! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Mister... | Hey, Bayım... | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Turn the karaoke down! | ...müziği kapatın! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Karaoke? Sign here. | Karaoke mi? Şurayı imzala. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Bee bay! | Bebek! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
'Bee bay'? | Bebek? | Boat-1 | 2009 | ![]() |
There's a sick baby trying to sleep! | Uyumaya çalışan hasta bir bebek var! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Karaoke! Too loud! | Karaoke! Çok sesli! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Sign here if you want to sing. | Sen de söylemek istiyorsan, şurayı imzala. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Next we have a wild card entrant. | Sırada favori yarışmacımız var. | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Take it away! | Hadi bakalım! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Where's my house? | Evim nerede benim? | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Your house? | Evin mi? | Boat-1 | 2009 | ![]() |
I want to go home. You wanna go home? | Evime gitmek istiyorum. Evine mi gitmek istiyorsun? | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Thank you very much! | Teşekkür ederiz! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Grandma! Grandma! | Nine! Nine! | Boat-1 | 2009 | ![]() |
Hyeong gu. | Hyeong gu. | Boat-1 | 2009 | ![]() |