• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 852

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Enough. If you want to fight, I'll look for another cart. Yeter. Eğer kavga edecekseniz, ben başka bir çekçek bakacağım. 7 cajas-1 2012 info-icon
That's not necessary, ma'am. I'll take care of the goods. Buna gerek yok hanımefendi. Ben ilgilenirim. 7 cajas-1 2012 info-icon
Where should I take them to? There. And remember I'm in a hurry. Onları nereye götürmem gerekiyor? Oraya. Ve unutma benim acelem var. 7 cajas-1 2012 info-icon
Yes, ma'am. You're a disgrace. Tabi, hanımefendi. Rezil. 7 cajas-1 2012 info-icon
A son of a bitch. Asshole. Orospu çocuğu. Göt. 7 cajas-1 2012 info-icon
Blow me. You blow me. Ağzına al. Sen ağzına al. 7 cajas-1 2012 info-icon
Want me to take your goods? No. no. Eşyalarınızı taşımamı ister misiniz? Hayır. Hayır. 7 cajas-1 2012 info-icon
Sir... No, thank you. Efendim... Hayır, teşekkür ederim. 7 cajas-1 2012 info-icon
Sir, should I... No, thanks, mate. Efendim, eşyanı... Hayır, teşekkür ederim dostum. 7 cajas-1 2012 info-icon
Video Recorder Video Kaydedici 7 cajas-1 2012 info-icon
Smile! Hi. Gülümse! Merhaba. 7 cajas-1 2012 info-icon
Say hello, will you? Merhaba diyecek misin? 7 cajas-1 2012 info-icon
What's this? I'm filming you. Say hello. Bu nedir? Kayıt yapıyorum. Merhaba de. 7 cajas-1 2012 info-icon
It's a mobile, isn't it? Bu bir telefon, değil mi? 7 cajas-1 2012 info-icon
Yup, I'm filming you. Evet, seni filme alıyorum. 7 cajas-1 2012 info-icon
Let me see. Bir bakayım. 7 cajas-1 2012 info-icon
Wait. Come on, let me see. Bekle. Hadi ama, görmeme izin ver. 7 cajas-1 2012 info-icon
Play. Play. 7 cajas-1 2012 info-icon
Cool, isn't it? Yes. Güzel, değil mi? Evet. 7 cajas-1 2012 info-icon
Whose is it? Leti's. He's selling it. Kimin bu? Leti'nin. Ama satacak. 7 cajas-1 2012 info-icon
How much? A lot. There's few of them. Kaç para? Çok. Bunlardan çok az var. 7 cajas-1 2012 info-icon
But how much? OK, gotta go! Tamam da kaç para? Tamam, gitmem gerek! 7 cajas-1 2012 info-icon
100,000? Are you crazy? 100,000? Kafayı mı yedin? 7 cajas-1 2012 info-icon
Can't you see it has the camera and stuff... Görmüyor musun kamerası var... 7 cajas-1 2012 info-icon
It's like being on TV. True. TV'ye çıkmış gibi oluyorsun. Doğru. 7 cajas-1 2012 info-icon
I want it. Bunu istiyorum. 7 cajas-1 2012 info-icon
You have no money. Senin paran yok ki. 7 cajas-1 2012 info-icon
I'll get it. Bulacağım. 7 cajas-1 2012 info-icon
You'll get 600,000? 600,000 mi bulacaksın? 7 cajas-1 2012 info-icon
It's much, isn't it? Çokmuş, değil mi? 7 cajas-1 2012 info-icon
OK, I'm off or they're fire me. See you. Artık gidiyorum yoksa kovulacağım. Görüşürüz. 7 cajas-1 2012 info-icon
600,000! 600,000! 7 cajas-1 2012 info-icon
Victor, would you lend me 5,000? Victor, bana 5,000 borç verir misin? 7 cajas-1 2012 info-icon
It's because I haven't eaten today and Luis stole my whole dough. Bugün hiç birşey yemedim ve Luis tüm mangırlarımı çaldı. 7 cajas-1 2012 info-icon
Come on. I'll give it back today. Hadi ama. Yarın öderim. 7 cajas-1 2012 info-icon
I haven't got a single guarani. Tek bir guaranim bile yok. 7 cajas-1 2012 info-icon
You're such a niggard. Pinti herif. 7 cajas-1 2012 info-icon
Don't ask me to get smokes for you. Sana sigara bulmamı bekleme. 7 cajas-1 2012 info-icon
Why aren't you paying attention to me? Neden beni tınlamıyorsun? 7 cajas-1 2012 info-icon
I'm talking to you! Sana diyorum! 7 cajas-1 2012 info-icon
Victor?! Victor?! 7 cajas-1 2012 info-icon
Where are you going, Victor? Nereye gidiyorsun, Victor? 7 cajas-1 2012 info-icon
What are you all doing around here today? Bugün burada ne yapıyorsun? 7 cajas-1 2012 info-icon
Why do you want to know? Neden bilmek istiyorsun? 7 cajas-1 2012 info-icon
Tell me. I wanna know everything. Söyle bana. Herşeyi bilmek istiyorum. 7 cajas-1 2012 info-icon
It's nothing. Birşey yok. 7 cajas-1 2012 info-icon
It's just that the inspector got an anonymous call today, Komiser isimsiz bir çağrı almış, 7 cajas-1 2012 info-icon
and ordered to make a raid. ve baskın yapmamızı emretti. 7 cajas-1 2012 info-icon
What a barbarian. Ne barbarlık. 7 cajas-1 2012 info-icon
What time do you leave today? Kaçta işi bırakıyorsun? 7 cajas-1 2012 info-icon
At 7:00. Why? 7:00'de. Neden? 7 cajas-1 2012 info-icon
Want be to drop by? We're going for a drink. Geçerken alayım mı? Birşeyler içeriz. 7 cajas-1 2012 info-icon
A nice, cold beer. Güzel, soğuk bir bira. 7 cajas-1 2012 info-icon
It's really nice but I really can't today. Çok güzel olurdu fakat bugün olmaz. 7 cajas-1 2012 info-icon
I've got this veiling ceremony of my late neighbour. Ölen komşumun törenine katılacağım. 7 cajas-1 2012 info-icon
Bad time to die... Ölmek için yanlış bir zaman... 7 cajas-1 2012 info-icon
My gosh. You'll cry a lot. You'll really cry very much. Ah tanrım. Çok ağlayacaksın. Gerçek anlamda çok ağlayacaksın. 7 cajas-1 2012 info-icon
Sure, I don't really want to go... but the deceased must be taken care of. Ben de gitmek istemiyorum ama... merhumla ilgilenmeliyim. 7 cajas-1 2012 info-icon
And when will you take care of me? Me, who is alive and kicking for you? Peki benimle ne zaman ilgileneceksin? Hayatta olan ve senin için yanıp tutuşan ben? 7 cajas-1 2012 info-icon
When your wife lets you. Karın sana izin verdiğinde. 7 cajas-1 2012 info-icon
And on weekend? Come on. Haftasonu nasıl olur? Hadi. 7 cajas-1 2012 info-icon
Maybe... Victor, what are you doing? Olabilir... Victor, ne yapıyorsun? 7 cajas-1 2012 info-icon
I'm only looking. Sadece bakıyorum. 7 cajas-1 2012 info-icon
Who's this? Kim bu? 7 cajas-1 2012 info-icon
He does things for people here. Buralarda insanlar için birşeyler yapar . 7 cajas-1 2012 info-icon
So... O zaman... 7 cajas-1 2012 info-icon
I'll drop by on Friday to fool around with you one more time, dolly. Seninle tekrar oynamak için Cuma günü buradan geçerim bebeğim. 1 7 cajas-1 2012 info-icon
I'll be waiting. 1 Seni burada bekleyeceğim. 7 cajas-1 2012 info-icon
The fatty's boring as hell. Canın cehenneme şişkol. 7 cajas-1 2012 info-icon
So, what's up, Victor? E, ne istiyorsun Victor? 7 cajas-1 2012 info-icon
Please show me the best phone you have with a camera. Lütfen bana kameralı en iyi telefonu göster. 7 cajas-1 2012 info-icon
And what do you need it for? Neden böyle birşey istiyorsun? 7 cajas-1 2012 info-icon
No way I could sell it to anyone. Hiç kimseye satamadım. 7 cajas-1 2012 info-icon
Seriously? I really need the money... Ciddi misin? Paraya gerçekten ihtiyacım var... 7 cajas-1 2012 info-icon
They give 400 000, but they say it's very worn out. 400,000 veriyorlar, fakat çok yıprandığını söylediler. 7 cajas-1 2012 info-icon
I've got to sell it to anyone, my friend. Onu herhangi birine satabilirim, güzelim. 7 cajas-1 2012 info-icon
And what about this moron? Can't he just give you the money? Peki o moron? Sana para veremez mi? 7 cajas-1 2012 info-icon
He drops you a used phone, and it's you who's got to sell it. Sana kullanılmış bir telefon veriyor, ve bunu satmak zorunda olan sen oluyorsun. 7 cajas-1 2012 info-icon
He does what he can. O elinden geleni yapıyor. 7 cajas-1 2012 info-icon
I can't stand him. Ona katlanamıyorum. 7 cajas-1 2012 info-icon
Glad I don't know him. Onu tanımadığım için çok mutluyum. 7 cajas-1 2012 info-icon
He does nothing and treats you like a servant. Hem yaptığı birşey yok hem de sana hizmetçisiymişsin gibi davranıyor. 7 cajas-1 2012 info-icon
And honestly, you'll never get 600 000 for it. Dürüst olmak gerekirse kimse bunun için 600,000 vermez. 7 cajas-1 2012 info-icon
For a mobile, here at the market. Hele ki dükkanlarda bu telefona. 7 cajas-1 2012 info-icon
What did he say? Ne dedi bu adam? 7 cajas-1 2012 info-icon
I haven't got the slightest idea, my friend. Hiçbir fikrim yok güzelim. 7 cajas-1 2012 info-icon
This one is the last. Bu sonuncusu. 7 cajas-1 2012 info-icon
It's got a photo camera, a film camera, Fotoğraf çekiyor, video kaydediyor, 7 cajas-1 2012 info-icon
bluetooth, 512 of memory, everything. bluetooth, 512 mb hafıza, herşeyi var. 7 cajas-1 2012 info-icon
And how much is it? 1,100,000. Kaç para bu? 1,100,000. 7 cajas-1 2012 info-icon
What do you want a mobile like this for, Victor? Böyle bir telefonu ne için istiyorsun, Victor? 7 cajas-1 2012 info-icon
Wait a sec. Bir dakika bekle. 7 cajas-1 2012 info-icon
Bigcel... Bigcel... 7 cajas-1 2012 info-icon
Oh, Gus. Oh, Gus. 7 cajas-1 2012 info-icon
I already told you not to call my work. Sana iş yerimi aramamanı söylemiştim. 7 cajas-1 2012 info-icon
But do you think I'm saying it just for the hell of it? Öylesine söylediğimi mi sanıyorsun? 7 cajas-1 2012 info-icon
Anyone trusted? Güvenilir biri mi? 7 cajas-1 2012 info-icon
But what will I know? Nerden bulacağım? 7 cajas-1 2012 info-icon
Victor, are you busy? Victor, işin var mı? 7 cajas-1 2012 info-icon
NPH insulin... NPH insulin... 7 cajas-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 847
  • 848
  • 849
  • 850
  • 851
  • 852
  • 853
  • 854
  • 855
  • 856
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim