Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 852
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Enough. If you want to fight, I'll look for another cart. | Yeter. Eğer kavga edecekseniz, ben başka bir çekçek bakacağım. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
That's not necessary, ma'am. I'll take care of the goods. | Buna gerek yok hanımefendi. Ben ilgilenirim. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Where should I take them to? There. And remember I'm in a hurry. | Onları nereye götürmem gerekiyor? Oraya. Ve unutma benim acelem var. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Yes, ma'am. You're a disgrace. | Tabi, hanımefendi. Rezil. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
A son of a bitch. Asshole. | Orospu çocuğu. Göt. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Blow me. You blow me. | Ağzına al. Sen ağzına al. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Want me to take your goods? No. no. | Eşyalarınızı taşımamı ister misiniz? Hayır. Hayır. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Sir... No, thank you. | Efendim... Hayır, teşekkür ederim. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Sir, should I... No, thanks, mate. | Efendim, eşyanı... Hayır, teşekkür ederim dostum. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Video Recorder | Video Kaydedici | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Smile! Hi. | Gülümse! Merhaba. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Say hello, will you? | Merhaba diyecek misin? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
What's this? I'm filming you. Say hello. | Bu nedir? Kayıt yapıyorum. Merhaba de. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
It's a mobile, isn't it? | Bu bir telefon, değil mi? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Yup, I'm filming you. | Evet, seni filme alıyorum. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Let me see. | Bir bakayım. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Wait. Come on, let me see. | Bekle. Hadi ama, görmeme izin ver. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Play. | Play. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Cool, isn't it? Yes. | Güzel, değil mi? Evet. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Whose is it? Leti's. He's selling it. | Kimin bu? Leti'nin. Ama satacak. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
How much? A lot. There's few of them. | Kaç para? Çok. Bunlardan çok az var. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
But how much? OK, gotta go! | Tamam da kaç para? Tamam, gitmem gerek! | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
100,000? Are you crazy? | 100,000? Kafayı mı yedin? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Can't you see it has the camera and stuff... | Görmüyor musun kamerası var... | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
It's like being on TV. True. | TV'ye çıkmış gibi oluyorsun. Doğru. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
I want it. | Bunu istiyorum. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
You have no money. | Senin paran yok ki. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
I'll get it. | Bulacağım. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
You'll get 600,000? | 600,000 mi bulacaksın? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
It's much, isn't it? | Çokmuş, değil mi? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
OK, I'm off or they're fire me. See you. | Artık gidiyorum yoksa kovulacağım. Görüşürüz. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
600,000! | 600,000! | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Victor, would you lend me 5,000? | Victor, bana 5,000 borç verir misin? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
It's because I haven't eaten today and Luis stole my whole dough. | Bugün hiç birşey yemedim ve Luis tüm mangırlarımı çaldı. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Come on. I'll give it back today. | Hadi ama. Yarın öderim. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
I haven't got a single guarani. | Tek bir guaranim bile yok. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
You're such a niggard. | Pinti herif. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Don't ask me to get smokes for you. | Sana sigara bulmamı bekleme. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Why aren't you paying attention to me? | Neden beni tınlamıyorsun? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
I'm talking to you! | Sana diyorum! | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Victor?! | Victor?! | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Where are you going, Victor? | Nereye gidiyorsun, Victor? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
What are you all doing around here today? | Bugün burada ne yapıyorsun? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Why do you want to know? | Neden bilmek istiyorsun? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Tell me. I wanna know everything. | Söyle bana. Herşeyi bilmek istiyorum. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
It's nothing. | Birşey yok. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
It's just that the inspector got an anonymous call today, | Komiser isimsiz bir çağrı almış, | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
and ordered to make a raid. | ve baskın yapmamızı emretti. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
What a barbarian. | Ne barbarlık. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
What time do you leave today? | Kaçta işi bırakıyorsun? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
At 7:00. Why? | 7:00'de. Neden? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Want be to drop by? We're going for a drink. | Geçerken alayım mı? Birşeyler içeriz. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
A nice, cold beer. | Güzel, soğuk bir bira. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
It's really nice but I really can't today. | Çok güzel olurdu fakat bugün olmaz. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
I've got this veiling ceremony of my late neighbour. | Ölen komşumun törenine katılacağım. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Bad time to die... | Ölmek için yanlış bir zaman... | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
My gosh. You'll cry a lot. You'll really cry very much. | Ah tanrım. Çok ağlayacaksın. Gerçek anlamda çok ağlayacaksın. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Sure, I don't really want to go... but the deceased must be taken care of. | Ben de gitmek istemiyorum ama... merhumla ilgilenmeliyim. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
And when will you take care of me? Me, who is alive and kicking for you? | Peki benimle ne zaman ilgileneceksin? Hayatta olan ve senin için yanıp tutuşan ben? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
When your wife lets you. | Karın sana izin verdiğinde. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
And on weekend? Come on. | Haftasonu nasıl olur? Hadi. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Maybe... Victor, what are you doing? | Olabilir... Victor, ne yapıyorsun? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
I'm only looking. | Sadece bakıyorum. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Who's this? | Kim bu? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
He does things for people here. | Buralarda insanlar için birşeyler yapar . | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
So... | O zaman... | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
I'll drop by on Friday to fool around with you one more time, dolly. | Seninle tekrar oynamak için Cuma günü buradan geçerim bebeğim. 1 | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
I'll be waiting. 1 | Seni burada bekleyeceğim. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
The fatty's boring as hell. | Canın cehenneme şişkol. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
So, what's up, Victor? | E, ne istiyorsun Victor? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Please show me the best phone you have with a camera. | Lütfen bana kameralı en iyi telefonu göster. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
And what do you need it for? | Neden böyle birşey istiyorsun? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
No way I could sell it to anyone. | Hiç kimseye satamadım. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Seriously? I really need the money... | Ciddi misin? Paraya gerçekten ihtiyacım var... | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
They give 400 000, but they say it's very worn out. | 400,000 veriyorlar, fakat çok yıprandığını söylediler. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
I've got to sell it to anyone, my friend. | Onu herhangi birine satabilirim, güzelim. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
And what about this moron? Can't he just give you the money? | Peki o moron? Sana para veremez mi? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
He drops you a used phone, and it's you who's got to sell it. | Sana kullanılmış bir telefon veriyor, ve bunu satmak zorunda olan sen oluyorsun. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
He does what he can. | O elinden geleni yapıyor. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
I can't stand him. | Ona katlanamıyorum. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Glad I don't know him. | Onu tanımadığım için çok mutluyum. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
He does nothing and treats you like a servant. | Hem yaptığı birşey yok hem de sana hizmetçisiymişsin gibi davranıyor. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
And honestly, you'll never get 600 000 for it. | Dürüst olmak gerekirse kimse bunun için 600,000 vermez. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
For a mobile, here at the market. | Hele ki dükkanlarda bu telefona. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
What did he say? | Ne dedi bu adam? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
I haven't got the slightest idea, my friend. | Hiçbir fikrim yok güzelim. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
This one is the last. | Bu sonuncusu. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
It's got a photo camera, a film camera, | Fotoğraf çekiyor, video kaydediyor, | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
bluetooth, 512 of memory, everything. | bluetooth, 512 mb hafıza, herşeyi var. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
And how much is it? 1,100,000. | Kaç para bu? 1,100,000. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
What do you want a mobile like this for, Victor? | Böyle bir telefonu ne için istiyorsun, Victor? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Wait a sec. | Bir dakika bekle. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Bigcel... | Bigcel... | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Oh, Gus. | Oh, Gus. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
I already told you not to call my work. | Sana iş yerimi aramamanı söylemiştim. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
But do you think I'm saying it just for the hell of it? | Öylesine söylediğimi mi sanıyorsun? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Anyone trusted? | Güvenilir biri mi? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
But what will I know? | Nerden bulacağım? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Victor, are you busy? | Victor, işin var mı? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
NPH insulin... | NPH insulin... | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |