Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 854
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'll shove this knife down your ass, fucker. | Bıçağı götüne sokarım, sikik. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Who do you think you are? Do it then. | Kim olduğunu sanıyorsun lan? Yapsana. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Shut the fuck up! | Kesin lan sesinizi! | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
I asked you who's got my crates? | Cevap ver kim aldı kasalarımı? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Victor. And who the fuck is Victor? | Victor. Kim bu siktiğim Victor? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
It's someone trusted from my sister. | Kızkardeşimin güvendiği biri. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
This kid will lose all of your crates, Don Dario. | Bu velet tüm kasalarınızı kaybedecek, Don Dario. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Have you gone mad? | Kafayı mı yedin? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Got bumped in the head? | Kafanı bir yere mi vurdun? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
How could you pass such delicate merchandise to a stranger? | Bu kadar önemli malları nasıl bir yabancıya teslim edersin? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Make him bring back my crates... | Hemen kasalarımı geri getir yoksa... | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
or get ready to face the consequences, got it? | sonuçlarına katlanırsın, anladın mı? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
What are you looking at? Get to work! | Neye bakıyorsunuz? İşinizin başına! | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Look what I've got. | Bak neyim var. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
And I won't give you a bit, niggard. | Sana azıcık bile vermeyeceğim pinti. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
What a yummy sandwich! | Nefis bir sandviç! | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
What a yummy sandwich, which I won't share with you. | Nefis bir sandviç ve seninle paylaşmayacağım. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
It's yours? | Senin mi? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
You got a mobile? | Telefonun mu var? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Stole it, right? | Onu çaldın, değil mi? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Hello? Where are you? | Alo? Neredesin? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Yes? I asked where are you. | Evet? Nerdesin dedim. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
I want you to give me the merchandise right away. | Hemen malları getirmeni istiyorum. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
And who are you? You're Nelson, right? | Kimsin sen? Sen Nelson'sın, değil mi? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Who's this? | Kim o? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Who gave you my number? | Kim numaramı verdi sana? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Don Dario, Gus' boss, who else? | Don Dario, Gus'ın patronu, ne farkeder? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
He want you to give me the merchandise at once. | Malları hemen bana teslim etmeni istiyor. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
If so, let him call me and let him tell me to give you | O zaman benimle konuşsun malları sana vermemi söylerse | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
the merchandise, you idiot. | o zaman veririm, aptal. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
I'll find you, whatever it takes. | Neye mal olursa olsun seni bulacağım. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Who wants to steal your merchandise? | Senin mallarını kim çalmak istiyor? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
I'm talking to you! Nelson, damn it. | Sana diyorum! Nelson, kahretsin. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Nelson who? | Hangi Nelson? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Liz, listen to me, please. If you see Nelson or the police, | Liz, lütfen beni dinle. Nelson veya polisi görürsen, | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
let me know right away, you understand? | hemen bana haber ver, tamam mı? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Why? Go away, that's why. | Neden? Şimdi gitmelisin. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
No! I don't wanna go. Go! | Hayır! Gitmek istemiyorum. Git! | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
I told you to go! | Git dedim! | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Fine!... | Vay!... | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Why so nervous again? Sicko. | Neden sinirlendin yine? Sapık. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Let's go to the doctor. What's wrong? | Hadi doktora gidiyoruz. Sorun nedir? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
No, nothing. You're going to have your baby. | Yok birşey. Yakında bebeğin olacak. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Go distract Don Chan or he'll be moaning again. | Git Don Chan'ın ilgisini dağıt yoksa yine köpürür. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Go! Me? | Git! Ben mi? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Let's go to the doctor. It was just a small sting. | Doktora gidiyoruz. Sadece küçük bir sancı. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Pick this up before he comes here. | Patron gelmeden burayı toparla. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Let's go to the doctor, Leti. | Doktora gidelim, Leti. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Just a sting, I'm alright. | Sadece ufak bir sancı, ben iyiyim. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
What's up? Nelson is the one with curly hair? | Ne oldu? Nelson, şu kıvırcık saçlı mı? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Blue eyes? Loli's brother? | Mavi gözlü? Loli'nin kardeşi olan? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
There he goes. There he is! | Şuradan gidiyor. Şurada! | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Why, Victor? | Ne oluyor, Victor? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Tell me. | Söylesene. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Victor! What's going on? Come on. | Victor! Ne oluyor? Hadi. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
What's wrong with him? | Onunla ne sorunun var? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
It's yours, huh? | Seninki mi, ha? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Puul it out, quick! | Çıkar çabuk! | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Gimme! Yeah, man. | Ver bana! Evet adamım. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, I've got your stuff. | Malları aldım. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Don't worry, I'll be careful. | Merak etme dikkatli olacağım. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Easy, man. Bye! | Rahat ol adamım. Bay! | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
You owe me one. | Bana bir borcun oldu. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
We gotta move fast before the merchandise gets lost. | Mallar kaybolmadan hızlı hareket etmeliyiz. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, I'm waiting. We have to solve it right away. | Bekliyorum. Bu sorunu hemen halletmemiz gerek. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
The thing is that it's tough here, my friend. | Sorun şu ki dostum burada sıkıntılar vardı. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
We had a visit. It's settled though, don't worry. | Bir denetleme oldu. Merak etme hallettik. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Don't yell at me! I know I messed this up! | Bana bağırma! Biliyorum benim suçum! | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Fuck! What? | Siktir! Ne? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Shit! | Göt! | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Victor, tell me already. What's in the crates? | Victor, söylesene. Bunların içinde ne var? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
I dunno. It's better we don't know. | Bilmiyorum. Zaten bilmesek daha iyi. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
What are you up to, you looney? | Ne iş çeviriyorsun çatlak? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Watch those for me, will you? | Benim için göz kulak ol bunlara, olur mu? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
What, alone? | Ne, tek başıma mı? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Guard them with your life, get it? | Hayatın pahasına korumalısın anladın mı? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
As much? | Ne kadar? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Just one sec. Here, you can play if you like. | Sadece bir dakika. Al bunu, oyun oynayabilirsin. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
This phone sucks. It has nothing. | Bu telefon bok gibi. Hiçbirşeyi yok. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Hi. Is Tamara here? | Merhaba. Tamara burada mı? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Who are you? Her brother. | Sen kimsin? Kardeşiyim. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Wait a sec. All right. | Bekle biraz. Tamam. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Victor, what are you doing here? | Victor, burada ne işin var? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Have you still got this mobile? | Telefon hala yanında mı? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
I do. Do you know already who's going to buy it? | Yanımda. Kimin alacağını biliyor musun? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Yes, I want it. | Evet, ben istiyorum. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
You? And may I ask where you're going to got the money from? | Sen mi? Peki parayı nereden bulacaksın bakalım? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
I got some merchandise to carry. And they're going to pay good for it. | Bazı mallar taşıyorum. Karşılığında iyi para verecekler. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Victor, don't get into trouble now... | Victor, başını belaya sokma... | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
See this? It's money, dollars, get it? | Görüyor musun? Bu para, dolar, anladın mı? | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
I'll keep this one. | Bu bende kalacak. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
And give this one to Leti as a part of the deal. | Ve bunu anlaşmanın bir parçası olarak Leti'ye ver. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
And let her keep the phone for me. | Telefonu benim için saklasın. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Shit. | Ha siktir. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Victor! | Victor! | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Fuck. Shit. | Siktir. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
And then we're going to get the three pieces together. | O zaman bu üç parçayı bir araya getireceğiz. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
If we exchange it today, it'll be around 600.000. | Bugün bozarsak yaklaşık 600.000 guarani değerinde. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Tell Leti to keep the phone for me. | Leti'ye söyle telefonu alacağım. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |
Good! I'm off. | Tamam! Gidiyorum. | 7 cajas-1 | 2012 | ![]() |