• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 854

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'll shove this knife down your ass, fucker. Bıçağı götüne sokarım, sikik. 7 cajas-1 2012 info-icon
Who do you think you are? Do it then. Kim olduğunu sanıyorsun lan? Yapsana. 7 cajas-1 2012 info-icon
Shut the fuck up! Kesin lan sesinizi! 7 cajas-1 2012 info-icon
I asked you who's got my crates? Cevap ver kim aldı kasalarımı? 7 cajas-1 2012 info-icon
Victor. And who the fuck is Victor? Victor. Kim bu siktiğim Victor? 7 cajas-1 2012 info-icon
It's someone trusted from my sister. Kızkardeşimin güvendiği biri. 7 cajas-1 2012 info-icon
This kid will lose all of your crates, Don Dario. Bu velet tüm kasalarınızı kaybedecek, Don Dario. 7 cajas-1 2012 info-icon
Have you gone mad? Kafayı mı yedin? 7 cajas-1 2012 info-icon
Got bumped in the head? Kafanı bir yere mi vurdun? 7 cajas-1 2012 info-icon
How could you pass such delicate merchandise to a stranger? Bu kadar önemli malları nasıl bir yabancıya teslim edersin? 7 cajas-1 2012 info-icon
Make him bring back my crates... Hemen kasalarımı geri getir yoksa... 7 cajas-1 2012 info-icon
or get ready to face the consequences, got it? sonuçlarına katlanırsın, anladın mı? 7 cajas-1 2012 info-icon
What are you looking at? Get to work! Neye bakıyorsunuz? İşinizin başına! 7 cajas-1 2012 info-icon
Look what I've got. Bak neyim var. 7 cajas-1 2012 info-icon
And I won't give you a bit, niggard. Sana azıcık bile vermeyeceğim pinti. 7 cajas-1 2012 info-icon
What a yummy sandwich! Nefis bir sandviç! 7 cajas-1 2012 info-icon
What a yummy sandwich, which I won't share with you. Nefis bir sandviç ve seninle paylaşmayacağım. 7 cajas-1 2012 info-icon
It's yours? Senin mi? 7 cajas-1 2012 info-icon
You got a mobile? Telefonun mu var? 7 cajas-1 2012 info-icon
Stole it, right? Onu çaldın, değil mi? 7 cajas-1 2012 info-icon
Hello? Where are you? Alo? Neredesin? 7 cajas-1 2012 info-icon
Yes? I asked where are you. Evet? Nerdesin dedim. 7 cajas-1 2012 info-icon
I want you to give me the merchandise right away. Hemen malları getirmeni istiyorum. 7 cajas-1 2012 info-icon
And who are you? You're Nelson, right? Kimsin sen? Sen Nelson'sın, değil mi? 7 cajas-1 2012 info-icon
Who's this? Kim o? 7 cajas-1 2012 info-icon
Who gave you my number? Kim numaramı verdi sana? 7 cajas-1 2012 info-icon
Don Dario, Gus' boss, who else? Don Dario, Gus'ın patronu, ne farkeder? 7 cajas-1 2012 info-icon
He want you to give me the merchandise at once. Malları hemen bana teslim etmeni istiyor. 7 cajas-1 2012 info-icon
If so, let him call me and let him tell me to give you O zaman benimle konuşsun malları sana vermemi söylerse 7 cajas-1 2012 info-icon
the merchandise, you idiot. o zaman veririm, aptal. 7 cajas-1 2012 info-icon
I'll find you, whatever it takes. Neye mal olursa olsun seni bulacağım. 7 cajas-1 2012 info-icon
Who wants to steal your merchandise? Senin mallarını kim çalmak istiyor? 7 cajas-1 2012 info-icon
I'm talking to you! Nelson, damn it. Sana diyorum! Nelson, kahretsin. 7 cajas-1 2012 info-icon
Nelson who? Hangi Nelson? 7 cajas-1 2012 info-icon
Liz, listen to me, please. If you see Nelson or the police, Liz, lütfen beni dinle. Nelson veya polisi görürsen, 7 cajas-1 2012 info-icon
let me know right away, you understand? hemen bana haber ver, tamam mı? 7 cajas-1 2012 info-icon
Why? Go away, that's why. Neden? Şimdi gitmelisin. 7 cajas-1 2012 info-icon
No! I don't wanna go. Go! Hayır! Gitmek istemiyorum. Git! 7 cajas-1 2012 info-icon
I told you to go! Git dedim! 7 cajas-1 2012 info-icon
Fine!... Vay!... 7 cajas-1 2012 info-icon
Why so nervous again? Sicko. Neden sinirlendin yine? Sapık. 7 cajas-1 2012 info-icon
Let's go to the doctor. What's wrong? Hadi doktora gidiyoruz. Sorun nedir? 7 cajas-1 2012 info-icon
No, nothing. You're going to have your baby. Yok birşey. Yakında bebeğin olacak. 7 cajas-1 2012 info-icon
Go distract Don Chan or he'll be moaning again. Git Don Chan'ın ilgisini dağıt yoksa yine köpürür. 7 cajas-1 2012 info-icon
Go! Me? Git! Ben mi? 7 cajas-1 2012 info-icon
Let's go to the doctor. It was just a small sting. Doktora gidiyoruz. Sadece küçük bir sancı. 7 cajas-1 2012 info-icon
Pick this up before he comes here. Patron gelmeden burayı toparla. 7 cajas-1 2012 info-icon
Let's go to the doctor, Leti. Doktora gidelim, Leti. 7 cajas-1 2012 info-icon
Just a sting, I'm alright. Sadece ufak bir sancı, ben iyiyim. 7 cajas-1 2012 info-icon
What's up? Nelson is the one with curly hair? Ne oldu? Nelson, şu kıvırcık saçlı mı? 7 cajas-1 2012 info-icon
Blue eyes? Loli's brother? Mavi gözlü? Loli'nin kardeşi olan? 7 cajas-1 2012 info-icon
There he goes. There he is! Şuradan gidiyor. Şurada! 7 cajas-1 2012 info-icon
Why, Victor? Ne oluyor, Victor? 7 cajas-1 2012 info-icon
Tell me. Söylesene. 7 cajas-1 2012 info-icon
Victor! What's going on? Come on. Victor! Ne oluyor? Hadi. 7 cajas-1 2012 info-icon
What's wrong with him? Onunla ne sorunun var? 7 cajas-1 2012 info-icon
It's yours, huh? Seninki mi, ha? 7 cajas-1 2012 info-icon
Puul it out, quick! Çıkar çabuk! 7 cajas-1 2012 info-icon
Gimme! Yeah, man. Ver bana! Evet adamım. 7 cajas-1 2012 info-icon
Yeah, I've got your stuff. Malları aldım. 7 cajas-1 2012 info-icon
Don't worry, I'll be careful. Merak etme dikkatli olacağım. 7 cajas-1 2012 info-icon
Easy, man. Bye! Rahat ol adamım. Bay! 7 cajas-1 2012 info-icon
You owe me one. Bana bir borcun oldu. 7 cajas-1 2012 info-icon
We gotta move fast before the merchandise gets lost. Mallar kaybolmadan hızlı hareket etmeliyiz. 7 cajas-1 2012 info-icon
Yeah, I'm waiting. We have to solve it right away. Bekliyorum. Bu sorunu hemen halletmemiz gerek. 7 cajas-1 2012 info-icon
The thing is that it's tough here, my friend. Sorun şu ki dostum burada sıkıntılar vardı. 7 cajas-1 2012 info-icon
We had a visit. It's settled though, don't worry. Bir denetleme oldu. Merak etme hallettik. 7 cajas-1 2012 info-icon
Don't yell at me! I know I messed this up! Bana bağırma! Biliyorum benim suçum! 7 cajas-1 2012 info-icon
Fuck! What? Siktir! Ne? 7 cajas-1 2012 info-icon
Shit! Göt! 7 cajas-1 2012 info-icon
Victor, tell me already. What's in the crates? Victor, söylesene. Bunların içinde ne var? 7 cajas-1 2012 info-icon
I dunno. It's better we don't know. Bilmiyorum. Zaten bilmesek daha iyi. 7 cajas-1 2012 info-icon
What are you up to, you looney? Ne iş çeviriyorsun çatlak? 7 cajas-1 2012 info-icon
Watch those for me, will you? Benim için göz kulak ol bunlara, olur mu? 7 cajas-1 2012 info-icon
What, alone? Ne, tek başıma mı? 7 cajas-1 2012 info-icon
Guard them with your life, get it? Hayatın pahasına korumalısın anladın mı? 7 cajas-1 2012 info-icon
As much? Ne kadar? 7 cajas-1 2012 info-icon
Just one sec. Here, you can play if you like. Sadece bir dakika. Al bunu, oyun oynayabilirsin. 7 cajas-1 2012 info-icon
This phone sucks. It has nothing. Bu telefon bok gibi. Hiçbirşeyi yok. 7 cajas-1 2012 info-icon
Hi. Is Tamara here? Merhaba. Tamara burada mı? 7 cajas-1 2012 info-icon
Who are you? Her brother. Sen kimsin? Kardeşiyim. 7 cajas-1 2012 info-icon
Wait a sec. All right. Bekle biraz. Tamam. 7 cajas-1 2012 info-icon
Victor, what are you doing here? Victor, burada ne işin var? 7 cajas-1 2012 info-icon
Have you still got this mobile? Telefon hala yanında mı? 7 cajas-1 2012 info-icon
I do. Do you know already who's going to buy it? Yanımda. Kimin alacağını biliyor musun? 7 cajas-1 2012 info-icon
Yes, I want it. Evet, ben istiyorum. 7 cajas-1 2012 info-icon
You? And may I ask where you're going to got the money from? Sen mi? Peki parayı nereden bulacaksın bakalım? 7 cajas-1 2012 info-icon
I got some merchandise to carry. And they're going to pay good for it. Bazı mallar taşıyorum. Karşılığında iyi para verecekler. 7 cajas-1 2012 info-icon
Victor, don't get into trouble now... Victor, başını belaya sokma... 7 cajas-1 2012 info-icon
See this? It's money, dollars, get it? Görüyor musun? Bu para, dolar, anladın mı? 7 cajas-1 2012 info-icon
I'll keep this one. Bu bende kalacak. 7 cajas-1 2012 info-icon
And give this one to Leti as a part of the deal. Ve bunu anlaşmanın bir parçası olarak Leti'ye ver. 7 cajas-1 2012 info-icon
And let her keep the phone for me. Telefonu benim için saklasın. 7 cajas-1 2012 info-icon
Shit. Ha siktir. 7 cajas-1 2012 info-icon
Victor! Victor! 7 cajas-1 2012 info-icon
Fuck. Shit. Siktir. 7 cajas-1 2012 info-icon
And then we're going to get the three pieces together. O zaman bu üç parçayı bir araya getireceğiz. 7 cajas-1 2012 info-icon
If we exchange it today, it'll be around 600.000. Bugün bozarsak yaklaşık 600.000 guarani değerinde. 7 cajas-1 2012 info-icon
Tell Leti to keep the phone for me. Leti'ye söyle telefonu alacağım. 7 cajas-1 2012 info-icon
Good! I'm off. Tamam! Gidiyorum. 7 cajas-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 849
  • 850
  • 851
  • 852
  • 853
  • 854
  • 855
  • 856
  • 857
  • 858
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim