Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8677
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's time to tie the knot, play the band. | Düğüm bağlama zamanı, Orkestra çal. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Ready... tie the knot. | Hazır... Düğümü bağlan. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
How grandly i wished to celebrate his marriage! | Onun evliliğini kutlamayı ne kadar çok istiyordum! | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
I had to see this! | İşte şimdi gördüm! | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Okay, it's over now, forget it. | Tamam, Herşey bitti, unut olanları. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Near lal darwaza... | Lal darwaza'nın yanında... | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
near golkonda fort... | golkonda fort'un yanında... | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
on the banks of river yamuna... drums are being played... | Nehrin kıyısında... Davul çalınıyor... | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
whether it is italy or england or our india... | İngiliz, italyan, hintli ne olursan ol... | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
love is love wherever it is... | Aşk her yerde aşktır... | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
oh god! Is it fair? | Tanrım!, Tanrım! Bu düğün mü? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Why do elders are always against love? | Neden büyükler her zaman aşka karşı? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Oh god! What's this trouble? | Tanrım! Tanrım! Nedir bu üzüntü? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Weren't these elders youth once upon a time? | Yoksa bu yaşlılar bir zamanlar genç değil miydi? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
What do you really want to say? | Ne söylemek istiyorsunuz? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Did we ask when you beat us? | Bizi dövdüğünüzde istedik mi? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Did we ask to thrash you? | Sizi dövmek istedik mi? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Did we fed you with love on your request? | Aşk ile beslemedik mi? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Did we say no? | Hayır demedik mi? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Did we pinpoint it to you? | Sizi belirlemedik mi? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
We never suspected your love and affection. | Sevginizden asla şüphelenmedik. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
If you really respect us so much, why all this drama then? | Gerçekten saygılıysanız, Bu drama neden? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Will children forget us after falling in love? | Çocuklarımız aşık olduktan sonra Bizi unutacak mı? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
You want us to marry your choice for bringing up us for 25 years... | 25 yıldır yetiştirdiğiniz için, Seçtiğiz kişiyle evlenmemizi istiyorsunuz. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
you want us to punish all our future life for that... | Bu yüzden tüm hayatımızı cezalandırmak istiyorsunuz... | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
come aunty... please come aunty. | Gel teyze.. Lütfen gel. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Do you know aunty is a very good singer? | Teyzem çok güzel şarkı söyler biliyor musunuz? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Mother please... aunty please... | Lütfen anne... Lütfen teyze.. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
They talk about love... | Onlar aşktan konuşur... | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
they chant love mantra... | Aşk şarkıları söylerler... | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
you forget reality in the dreamy youth... | Gençlik hayalleriyle, gerçeği unuttular... | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
you create trouble... | Sizler sorun çıkardınız... | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
you blare over loud speakers... | Hoparlörün yanında, bağırdınız... | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
you never accept young lovers with heart... | Genç aşıkları hiç kabul etmediniz... | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
you never give up your adamant attitude... | Sert tavırlarınızı bırakmadınız... | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
decide between us or love, right now... | Beni mi, aşkını mı karar ver şimdi... | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
we can't compare your affection with our love for a girl... | Biz sizin şefkatinizle, aşkı kıyaslamayız.. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
we can't decide between the two eyes... | 2 gözden birisini seçemeyiz... | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
siddhu, hasini's father! | Hasini'nin babası! | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
what happened? Your father. | Ne oldu? Baban. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Hey buffalo! Why are you falling me? | Hey Öküz! Beni devirdin. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Go... go... hide. | Git... Git... Saklan. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Are you drunk? Go... go away from here. | Sarhoş musun? Git... Uzaklaş. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Don't come here drunk. | Buraya sarhoş gelme. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Why did you come again? | Neden tekrar geldin? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
What happened? Why are you rushing out? | Ne oldu? Neden kaçıyorsun? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Is it you?! | Sen mi?! | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
What else is left for you to do? | Ne yapacaktın? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
What you should've done? | Ne yaptın? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
I told you many things before going to the marriage. | Düğünden önce bir sürü şey söyledim. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Did you follow at least one? | Birini bile yapmadın? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
I thought it's okay if you behave decently before my dad. | Babamın önünde terbiyeli dur demiştim. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Despite my warnings, how dare you butt him? | Tüm uyarılarıma rağmen, Onunla çarpıştın? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Not enough with your antics, your goddamn father too... | Senin acayipliklerin yetmiyor gibi, Bir de kahrolası baban çıktı... | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
you're abusing me, right? | Beni kötülüyorsun ama. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Why are you abusing my father? | Babama ne diyorsun? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
He deserves it. | O bunu hak ediyor. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
He came drunk to the temple and created a scene. | Tapınağa sarhoş gelmesinden dolayı, olay çıktı. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Don't you abuse your father after getting drunk? | Sarhoş olunca babana küfretmiyor musun? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Don't talk as if you're a good man. | İyi bir kişiymiş gibi konuşma. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Don't talk like this again. | Bir daha böyle konuşma. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Don't you have any sense? | Biraz sağduyulu olamaz mısın? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Aren't you satisfied with the damage already done? | Yaptığın hatadan memnun musun. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Do you've to mention about my drinking habit too? | Neden içtiğimden bahsettin? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
I said sorry, please leave it. | Özür diledim, Lütfen bırak şunu. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Do you know how my image was in my home? | Evdeki halim nasıl biliyor musun? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
It's totally disfigured now. | Artık, çok kötü. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
For them now i'm a rogue... a drunkard... | Onlar için artık ayyaşın tekiyim... | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
how can you become so cheap instantly? | Nasıl hemen bu kadar ucuz olursun? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Anyway they will come to know about this someday. | Zaten onlar birgün öğrenecekti. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
You don't talk. | Konuşma. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
How my parents will bad for not bringing me up in a disciplined manner? | Ailem bunun için nasıl kötü hissetmez? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Will i have any value with them? | Hiç kıymetim kalacak mı? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Will they accept our marriage? | Evliliğimizi onaylayacaklar mı? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
What's my father's idea is? | Babamın düşüncesi ne? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
I shudder to think too. | Beni ürpertiyor. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Won't you think about me? | Beni düşünmeyecek misin? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
I love you, right? What else do you want? | Seni seviyorum değil mi? Başka ne istiyorsun? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Think before you utter anything. | Birşey söylemedn düşün. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
You did the mistake and should i think about it? | Sen hata yaptığında, Ben mi düşünmeliyim? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Should i? | Ben mi? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Hasini. Come home, son. | Hasini. Eve gel. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
How long will you think? Go home. | Ne kadar düşündün? Eve git. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
I'm scared to go home. | Eve gitmekten korkuyorum. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Seven day test ends today. | 7 günlük test bugün bitiyor. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Can you live without hasini? | Hasini olmadan yaşayabilir misin? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Why hesitation then? Go home. | Bu tereddüt neden? Eve git. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
What your father decides tomorrow isn't important, | Yarın baban ne karar verirse versin, Önemli değil. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
If a necessity arises, go against him. | Eğer bir terslik olursa, Ona karşı gelirsin. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Why are you laughing now? | Neden gülüyorsun? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Siddhu sir too did same like this when he came to office. | Siddhu Bey de ofise geldiğinde hep böyle. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Your kinsman is on the line, can i give him the call? | Kinsman hatta, Bağlayayım mı? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Say i'm busy and will call him later. | Meşgul olduğumu söyle, Ben sonra ararım. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Father, building work is over, we've to decide about the painting. | Baba inşaat işi bitti, Boyanmasına kaldı. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
This is what we use regularly, it is good, | Bu her zaman düzenli kullandığımız, Gayet de iyi, | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
this is new product, | Bu yeni bir ürün. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
it will be good if it clicks, if you decide between these two... | Bunla boyarsak da iyi olur, Kararı senin vermeni istedik... | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
let's decide it tomorrow. | Yarın karar vereceğim. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
Are you thinking about tomorrow? | Yarını mı düşünüyorsun? | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |
He hasn't got used to this like me. | O buna alıştı, benim gibi değil. | Bommarillu-1 | 2006 | ![]() |