Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8714
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
So did you get approval from Daewongun? | Peki Daewongun'un olurunu aldınız mı? | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
Watch your mouth. | Sözlerine dikkat et. | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
What do mean by 'approval'? | Olurunu almak da ne demek? | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
Are you trying to ruin Daewongun? | Daewongun'u mahvetmek mi istiyorsun? | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
If this fails, we must be ready to take full responsibility. | Eğer başarısız olursak, tüm sorumluluğu üzerimize almaya hazır olmalıyız. | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
Lady Choi, bear this in mind. | Bayan Choi, sakın aklından çıkarma. | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
I didn't hear that from you | Tören bitene kadar olaydan haberim yoktu. | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
You did not deliver that message to me, understand? | O mesajı bana iletmedin, anladın mı? | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
Yes, Your Highness. | Anladım, Majesteleri. | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
Because of me... | Benim yüzümden, bu hayırsız evlat yüzünden oldu! | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
If you're going to the ceremony, | Törene gidecekseniz... | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
you must not cry any more, Your Highness. | ...daha fazla ağlamamalısınız, Majesteleri. | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
Mother... | Anne! | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
Your Highness, if you are to go to the ceremony, | Majesteleri, törene gideceksiniz, artık ağlamamalısınız. | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
You think I wouldn't know that it was you? | Senin yaptığını anlamayacak mıyım sandın? | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
Your blood will make up for the Queen's tears. | Kraliçenin gözyaşları yerine senin kanın akacak. | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
Then I must slice your neck first. | O halde ilk olarak boğazını kesmeliyim. | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
You don't want to accept the fact that you failed to protect her? | Onu korumakta başarısız olduğun gerçeğini kabullenmek istemiyor musun? | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
You rotten bastard! | Aşağılık herif! | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
How does it feel? | Nasıl bir hismiş? | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
The torment of not being able to neither | Hem onu kolların arasına alamamak hem de onu koruyamamak acı veriyor olmalı. | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
I'll relieve that pain for you. | Acı çekiyor olman beni mutlu ediyor. | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
The Queen has arrived! | Kraliçe teşrif etti! | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
They've all been waiting for the Queen. | Herkes Kraliçe'yi bekliyor. | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
I'm really curious about that electricity' thing. | O elektrikli şeyi gerçekten çok merak ediyorum. | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
It's strange. | Çok garip. | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
How could Korea discover this faster than Japan? | Nasıl olur da bunu Japonya'dan önce Kore keşfeder? | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
The electricity lighting ceremony will now begin! | Elektrikli lambalarla aydınlanan merasim şimdi başlıyor! | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
It's bright! | Çok parlak! | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
Fantastic. How extraordinary. | Olağanüstü. Muhteşem. | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
Ladies and gentlemen, Korea's finest warriors. | Bayanlar ve baylar, karşınızda Kore'nin en iyi savaşçıları. | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
They will put on a special sword fighting show for you all. | Sizler için kılıçlarla özel bir dövüş gösterisi sergileyecekler. | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
Do you also think that I should take action? | Sence de harekete geçmeli miyim? | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
What do I know about politics, Your Excellency? | Ben siyasetten ne anlarım ki, Ekselansları. | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
Seeing that you don't oppose, you must think the same. | Karşı çıkmadığına göre sen de benimle hemfikir olmalısın. | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
But not taking action as an excuse will be another sin, | Vatanına hıyanet içinde olanlar cezalandırılmazlarsa... | Bool Kkott Cheo Reom Na Bi Cheo Reom-1 | 2009 | ![]() |
Please let me mother live! | Lütfen annemi bağışlayın! | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
In the Iate 19th century, | 19. yüzyılın sonlarında... | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
ImperiaIist powers sent CathoIicism and printed paper | ...Emperyalist güçler, sömürge alanlarını genişletmek amacıyla... | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
to Eastern countries to expanded their coIonization. | ...Doğu bölgelerinde misyonerlik çalışmalarını başlatmışlardı. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
And this woman shaII be the fate of Joseon... | İşte bu kadın, Joseon'un kaderini yazacak kişiydi. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
So how could l think only for myself? | Bu durumda nasıl olur da sadece kendimi düşünebilirim? | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
l trust only you. | Sadece sana güveniyorum. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
l created a separate military office that is directly under your control. | ...doğrudan emrinde olan özel bir askeri birlik oluşturdum. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
lt's due to security. | Göreviniz güvenlik olacak. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
ln particular, we need to quickly create vests to block bullets. | Bilhassa, tez zamanda kurşunları durduran çelik yeleklere ihtiyacımız var. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
l understand, Your Excellency. | Anlıyorum, Ekselansları. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
lt means a very beautiful yet dangerous woman. | Güzel ama tehlikeli kadın anlamına gelir. Neredeymiş o kadın? | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
Of course l can. | Tabii ki görebiliyorum. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
To be honest, l'm not at all pleased about this. | Dürüst olmak gerekirse, ben bu durumdan pek memnun değilim. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
lt is a place that stinks of blood from never ending battles. | Asla son bulmayacak savaşlarda akan kanların üzerine kurulmuş bir yerdir. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
Mother. l want to go to the sea. | Anne, denize gitmek istiyorum. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
Okay, l will get ready. | Peki, ben hazırlanayım. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
l want to go alone. | Yalnız gitmek istiyorum. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
lf l can't even go on this short path, | Bu kısacık yolu bile gidemeyeceksem... | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
l'm asking you if you can drive this boat. | Bu tekneyi kullanıp kullanamayacağınızı soruyorum. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
l heard the water is salty. | Suyunun tuzlu olduğunu duymuştum. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
l won't take long. | Uzun sürmez. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
l'm afraid to stay here alone. | Burada tek başıma korkarım ben. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
And l'd like to see the sea as well. | Ayrıca denizi ben de görmek istiyorum. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
l won't be a bother. Can't l just tag along? | Size ayak bağı olmam. Peşinizden gelsem? | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
ls it this way? | Bu yoldan mı gidiyoruz? | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
Why are you laughing? Am l funny? | Neden gülüyorsunuz? Komik miyim? | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
l don't believe it. | İnanması güç. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
lt's my name. | Adımı yazdım. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
l liked writing my name like this when l was young. | Küçükken, adımı böyle yazmaktan hoşlanırdım. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
lt disappears without a trace, you see. | Bak, iz bırakmadan yok oluyorlar. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
l just thought it resembled your name. | ... ve düşündüm ki, tıpkı adına benziyor. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
Why? l can't? | Neden? Düşünemem mi? | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
This place holds the memories l had of my deceased father. | Rahmetli babamın hatıraları var burada. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
Whenever l had gotten upset or sad, | Ne zaman sinirlensem ya da üzülsem... | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
And l always found consolation here. | Ve burada her zaman teselli bulurdum. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
l'll be going to a faraway place soon | Alınyazımı yaşamak için yakında uzaklara gideceğim. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
Actually, l'm scared. | Aslına bakarsan, korkuyorum. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
l'd like to show you something. | Sana bir şey göstermek istiyorum. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
Please, l'd like to repay you. | Lütfen, bunun altında kalmak istemem. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
Well, l think my friend would like it a lot. | Şey, arkadaşımın onu çok seveceğini düşünüyorum. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
You must get treated quickly. l'm okay. | Acele etmelisin. Ben iyiyim. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
Let me see your wound first. l'm okay. | Önce yarana bakayım. Ben iyiyim. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
Yes, l am. | Evet, benim. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
l am Lee Noi jeon. | Benim adım Lee Noi jeon. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
l will escort you from now on. | Şu andan itibaren size eşlik edeceğiz. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
ls Ja young here? | Ja young burada mı? | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
ls Ja young here? Be gone! | Ja young burada mı? Git buradan! | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
Tell her l'm asking for her presence. | Ona hediye vermek istediğimi haber verin. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
Who said l was asking for death? l was asking for her presence. | Ölmek istediğimi kim söylemiş? Ona hediyesini vermek istiyordum. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
You think l'm just talking because l don't have a sword? | Kılıçsız olduğum için konuştuğumu idrak edemiyor musun? | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
What can l do for you? | Senin için ne yapabilirim? | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
There was a time when l yearned to be strong. | Bir zamanlar varmış; güçlü olmayı dilediğim zamanlar. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
ln order to prove myself, l killed that tiger. | Kendimi kanıtlamak niyetiyle, bir kaplanı öldürdüm o zamanlar. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
l'd like to give it to you. | İşte onu size hediye etmek istiyorum. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
l really want to do this job. | Bu işi yapmayı çok istiyorum. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
lf a pretty girl like this is gone, | Böyle güzel bir kız ölürse... | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
l want to be practical, but... But what? | Makul olmaya çalışıyorum ama... Aması ne? | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
l told him that it'll be tough, butjust take a look. | Ona bunun mümkün olmayacağını söyledim ama sen yine de bir bak. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
lt must be important since the pay is big. | Yüklü ödemeden, önemli bir iş olduğu anlaşılıyor. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
l mistook you. lt's not like we need the money. | Senin hakkında yanılmışım. O paraya ihtiyacımız yok. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
lf you move, l will kill you with no mercy. | Kımıldarsan, gözümü kırpmadan seni gebertirim. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
lt is Noi jeon. | Benim, Noi jeon. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |
My name was Johannes when l was young. | Küçükken adım Johannes'di. | Bool kkott cheo reom na bi cheo reom-2 | 2009 | ![]() |